Traduction de "tapé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tapé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai tapé. | I percussed. |
J'ai tapé. | I've knocked on her door. |
J'ai tapé ça ? | I typed that? |
Il est tapé. | He's nuts. |
Papa, Marie m'a tapé ! | Dad, Mary hit me! |
T'as tapé mes gars? | Have you been hitting the boys? |
Tapé à la machine. | Typewritten. |
Grandmère, ce mannequin m'a tapé. | Granny, that dummy hit me. |
Je lui ai tapé 25 ! | I knocked him off 25 smackers. Excellent. |
Le contrat ? Je l'ai tapé. | I borrowed 2 from the porter, dashed out of the office and expected to find you gnawing at the carpet. |
J'ai tapé Iamadaev vivant sur Yandex. | Entered Yamadayev alive on Yandex . |
Fred a tapé dans la balle. | Fred kicked a ball. |
Je me suis tapé un arbre. | I ran into a tree. |
Et on s'est tapé un cageot. | And we got a free pizza. |
L'infirmier a tapé dans une veine. | The nurse hit a blood vessel. |
L'infirmière a tapé dans une veine. | The nurse hit a blood vessel. |
Je vous ai déjà beaucoup tapé. | I've taken plenty of that from you already. |
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs. | His remark got on my nerves. |
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs. | Her remark got on my nerves. |
Elle m'a vraiment tapé sur les nerfs. | She really got on my nerves. |
Je me suis tapé une mauvaise note. | I got a bad grade. |
Enfin tu as tapé fort, reporter So ! | Finally you scored, Reporter So! |
Donc, j'ai tapé dans l'outil de recherche | So in the search box I typed in |
Ouais, j'aimerais être tapé par la foudre. | Right, I wish I was struck by lightning |
Est ce que je vous ai tapé? | Did I beat you up? |
C'était lui qui avait tapé le premier. | He hit me first. |
Je crois lui avoir tapé dans l'œil. | I think she kind of took a shine to me. |
Une fois, j'en ai tapé un parderrière... | One came out once and I clipped him... Shh! |
J'ai tapé. J'ai palpé. J'ai écouté la poitrine. | I percussed. I palpated. I listened to the chest. |
Je n'ai jamais tapé commercialement, mais j'écris vite. | I'm never typed professionally, but I write fast. |
La chaleur lui a tapé sur la tête ! | He must be crazy with the heat. |
Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau. | She hit me on the head with a hammer. |
De quelle façon tu les a tapé pour qu'il... | How much did you beat them for them to.. |
Vous avez tapé ce que je vous ai dicté ? | Type that letter I dictated last night? |
Vous pouvez le voir ci dessus en train d'être tapé. | you can see it being typed up above. |
tu parles, elle a dévié a tapé dans des gens ! | who cares, went off course hit some folk! |
Pardon, la vallée de la Moselle, j'ai tapé trop vite. | Sorry Mosel valley, rushed spelling |
On s'est déjà tapé un temps de chiotte en Mai | Load it your piece of shit! |
Je pense que le soleil lui a tapé sur la tête. | I think he's been struck by lightning |
Si je suis comme ça c'est parce que tu m'as tapé. | I'm like this cos you hit me. |
J'ai tapé des pieds et hurlé, j'ai dit ne partez pas | I kicked and screamed said please no |
J'espérais qu'il me filerait 1 mais c'est lui qui m'a tapé. | Thought I might touch him for a quid, but he nearly touched me. |
J'ai tapé World of Warcraft, et j'ai eu 6000 objets en retour. | just to see what was gong on, typed in World of Warcraft, got 6,000 items. |
Alors, ils peuvent aller brailler partout qu'ils ont tapé sur Tom Owen. | Then they can brag all their lives that they had hit Tom Owen. |
Et ils se sont comme esclaffés et lui ont tapé sur le dos. | And they all kind of laughed and they patted him on the back. |
Recherches associées : Tapé Par - Est Tapé Dans - Tapé à Double Interligne