Traduction de "taper" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Taper | Tap |
Taper ! | Hurt! |
Taper ! | Hurt! Hurt! |
Tu sais taper, non ? | You can type, can't you? |
A Biography Bernard Taper. | A Biography , Bernard Taper. |
Arrête de les taper. | Quit beating them up. |
Je l'ai entendu taper. | I heard him knocking! |
Ça va taper, aujourd'hui. | Gonna be a scorcher. |
C est là qu on doit taper. | But at the same time, it gave us a target we now know that this is where we should aim. |
J'en suis las, de taper | I'm tired of hammering. |
Elle s'appelle Tapoter, Taper, Écrire . | It's called Tap, Type, Write. |
Arrête de les taper, ok? | Stop beating them up, okay? |
Vous pouvez taper des mains. | You can put your hands together. |
Je vais te taper dessus. | And I'm going to hit you. |
Il faut leur taper dessus. | We must kill all the masters! |
Je vais taper quelques pages. | Well, I'll just type some sheets. |
Monsieur, ils veulent me taper! | They want to hit me! |
Savez vous taper à la machine ? | Are you able to type? |
Puis je te taper une cigarette ? | Can I bum a cigarette off you? |
Il n'arrête pas de me taper. | He keeps on asking me for money. |
Elle n'arrête pas de me taper. | She keeps on asking me for money. |
Veuillez écouter et taper en espagnol. | Please listen and type in Spanish. |
Il suffit de taper la recherche. | Just look it up. |
Taper le flacon fermement pour mélanger | Tap firmly to mix |
Taper comme ça en pleine nuit ! | Kicking up all that racket at this time of night. |
Vous n'arrivez à rien, autant taper. | You're not getting anyplace. Better try a little chiseling. |
Maintenant, je vais taper du droit. | Now we'll trade rights. |
Pour les voir taper un ballon. | Just to watch a ball kicked around. |
Continuez à leur taper dessus, cowboy. | Keep punching them, cowboy. |
Bruce ! Je viens de le taper ! | Oh, Bruce, I put it in here! |
la façon avec laquelle vous devez taper du pied. Surtout comment taper avec votre orteil, parce que c'est assez inhabituelle. | Particularly with the toe tap, cause it's a little bit unusual. |
Je peux taper 50 mots par minute. | I can type 50 words a minute. |
Je sentis quelqu'un me taper sur l'épaule. | I felt somebody pat me on the shoulder. |
Pourriez vous taper cette lettre pour moi ? | Could you type this letter for me? |
Elle est occupée à taper des rapports. | She is busy typing up reports. |
Pour la guerre avec l'Iran, taper 2. | For war with Iran, press 2. |
Pour nous fortifier sur Massada , taper 4. | For fortifying ourselves on the Masada , press 4. |
Vous avez à taper 3 fois Muffin. | Every time I actually need to use a heap, I end up implementing this, I keep it in my toolkit. It's all those functions, plus a little helper, which is the key, similar to sort. |
Vous pouvez y taper directement vos messages. | You can actually go ahead and type out a message right from here. |
Je veux taper sur des trucs maintenant. | I just want to beat stuff up now! |
Je vais te taper dans le dos. | Only on the back this time, Marthy. |
Taper sur un sergent pour une fille! | Socking a sergeant just because he tried to take your dame. |
A chaque fois qu'il a fini de taper une ligne, l'ordinateur la vérifie pour savoir s'il a réussi à taper la bonne. | After every line that he types the computer checks to see if he has managed to hit the target line. |
Les flics avaient raison de taper les manifestants. | The Police had the right to beat the protesters. |
Il fit taper le rapport par sa secrétaire. | He had his secretary type the report. |
Recherches associées : Taper Loin - Taper Dessus - Vrai Taper - à Taper - Taper Sur - Taper Des Mains - Taper Ou Coller - Revenir à Taper - Taper Du Pied - Taper La Balle - Taper Du Pied - Taper Un Trou