Traduction de "tel que décrit ici" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Décrit - traduction : Décrit - traduction : Tel que décrit ici - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tel que décrit dans la partie 5.3 . | As described under Section 5.3 . |
En ce siècle, elle est incomprise. A tel point qu'on la décrit comme l'amour qui n'ose dire son nom et que je me retrouve ici maintenant. | It is, in this century, misunderstood... so much misunderstood that it may be described as... the love that dare not speak its name. |
Vous devez utiliser le stylo tel que décrit dans ces Instructions d'Utilisation. | You must use the pen as described in these Instructions for Use. |
Vous devez utiliser le stylo tel que décrit dans ces Instructions d Utilisation. | You must use the pen as described in these Instructions for Use. |
J'estime qu'un processus tel que celui décrit par M. Sjöstedt est exclus. | I believe that a procedure such as Mr Sjöstedt describes is out of the question. |
Vous devez utiliser le stylo tel que décrit dans ces Instructions d Utilisation. | You must use the pen as described in these Instructions for Use. |
1.7 L'indicateur décrit ici n'est pas parfait. | 1.7 The indicator described here is not perfect. |
1.9 L'indicateur décrit ici n'est pas parfait. | 1.9 The indicator described here is not perfect. |
Ici et là, on entend dire que tel groupe devrait recevoir plus que tel autre. | Comments are made here and there to the effect that one group should get more funding than another. |
L'établissement du budget par activités, tel que l'a décrit la commissaire, présente de nombreux avantages. | Activity based budgeting, as described by the Commissioner, has many advantages. |
symbole de l euro le symbole représentant l euro ( ), tel que montré et décrit à l annexe I | euro symbol means the symbol representing the euro as shown and described in Annex I |
Parfois, alors que j'ai décrit ici une plaque, certaines plaques sont en fait instables. | Sometimes as I might describe here is a plaque. Some plaques are actually unstable. These plaques just grow and grow and grow. |
Ou s'attaquent ils juste au genre tel que décrit dans Le Figaro, Minute ou Valeurs Actuelles ? | Or do they just attack gender as described in Le Figaro, Minute or Valeurs Actuelles? |
Zeinobia décrit ici (en anglais) les sentiments de certains | Zeinobia describes how some people felt here |
Procédez toujours de façon stérile (aseptique) comme décrit ici. | Always use a sterile (aseptic) technique as described in here. |
Tel est le principe que l'on nous demande d'adopter ici ! | That is the principle that we are being asked to accept here ! |
Dans ce tableau , il convient de se conformer strictement au tableau 1 , tel que décrit ci dessous . | In this table , strict correspondence with Table 1 must be ensured as described below . |
Qu'errestu ici tel un fantôme ? | What are you doing here sneaking around like a ghost? |
Monsieur le Président, il s' agit ici du même cas que celui que j' ai décrit en commençant. | Mr President, the same applies here as to the one I just spoke about. |
Le programme de développement clinique était composé de 5 études, tel que décrit dans le tableau ci après | The clinical development program was composed by 5 studies provided in the following table |
Nous retrouverons nous bientôt dans un monde déterminé tel que décrit dans l' excellent film bienvenue à Gattaca ? | Or will we soon find ourselves in the kind of world depicted in that excellent film 'Gattaca' ? |
Nous avons décrit ici en termes de performances et de prix. | We have described here in terms of the performance and the price. |
Ce fut un voyage misérable, que j ai décrit en détails dans un livre électronique que l on peut lire ici. | It was a miserable trip, which I have written about in detail in my electronic book which can be found here. |
Ce caractère a un rapport frappant avec celui de l empereur Alexandre, tel que me l a décrit le prince Korasoff. | 'This character bears a striking resemblance to that of the Emperor Alexander, as Prince Korasoff described him to me.' |
un analyseur de quatre gaz tel que décrit par la directive 2004 22 CE sur les instruments de mesure15 | A 4 gas analyser according to Directive 2004 22 EC on measuring instruments15 |
Monsieur le Président, nous ne sommes pas ici pour critiquer tel ou tel pays, tel ou tel gouvernement. | Mr President, we are not here to criticise a particular country or a particular government. |
Tel est le cur de ce que nous tentons de faire ici. | That is the core of what we are trying to do here. |
Ce système décrit ici seulement dans ses principes n'avait pas donné satisfaction, | This system described here only briefly proved unsatisfactory, owing in particular to the fact that the |
Cela a été formulé ici, tel quel. | This has been said here, literally. |
Le blogueur Marcelo Aliaga décrit ici son expérience au beau milieu du séisme | Blogger Marcelo Aliaga describes his experience being caught in the earthquake |
Je crains, Monsieur le Président, que le budget 1987, tel que le considère le Conseil, ne corresponde pas au rôle qui a été décrit. | Finally, the second concern policy on migrants. |
Le point de vue de la Commission tel que décrit dans le Livre blanc sur la gouvernance est que l'article 202 devrait être modifié. | The Commission's view as laid down in the White Paper on governance is that Article 202 ought to be changed. |
Quel incroyable Tel Aviv et à Jérusalem, que faites vous ici mais vraiment, vraiment | What an amazing Tel Aviv and to Jerusalem, what are you doing here but really, really |
Non, nous ne faisons rien de tel ici. | No, we're not doing anything like that. |
On propose donc ici d'éliminer un tel poste. | One such post is proposed for abolition. |
Te voilà simplement ici tel le quel le. | You're simply here. |
Tel que le AVClub le décrit, elle est efficace pour tirer l'homme ténébreux de ses marasmes, pas pour construire son propre bonheur. | She is as the AVclub describes, On hand to lift a gloomy male protagonist out of the doldrums, not to pursue her own happiness. |
Afin d assurer le respect des dispositions en la matière, un modèle de certification tel que celui décrit ci dessous pourrait être élaboré | A mechanism to ensure compliance may be a certification model as described below |
Et à part les quelques parties importantes qui nous échappent, dont vous avez entendu parler ici tel que l'énergie sombre et la matière noire cette équation décrit semble décrire tout à propos de l'univers et ce qu'il y a dedans. | And apart from a few very important loose ends, which you've heard about here like dark energy and dark matter this equation describes, seems to describe everything about the universe and what's in it. |
Je suis le propriétaire ici et en tant que tel, je vous prie de partir. | I'm not forgetting that I am proprietor of this place and as proprietor of this place I am politely asking you to leave, sir. |
3.2.1 Un 2e régime , tel que précédemment décrit, autoriserait un choix ne pouvant être restreint par des lois de police du droit national. | 3.2.1 A 2nd Regime as described above would open a choice which would be unrestricted by mandatory rules of national law. |
La BCE approuve le volume de l émission de pièces dans les États membres participants en 2005, tel que décrit dans le tableau suivant | The ECB hereby approves the volume of coins to be issued by the participating Member States in 2005 as described in the following table |
La BCE approuve le volume de l émission de pièces dans les États membres participants en 2006, tel que décrit dans le tableau suivant | The ECB hereby approves the volume of coins to be issued by the participating Member States in 2006 as described in the following table |
La BCE approuve le volume de l émission de pièces dans les États membres participants en 2007, tel que décrit dans le tableau suivant | The ECB hereby approves the volume of euro coins to be issued by the participating Member States in 2007 as described in the following table |
Bon Dieu, il n'y a rien de tel ici ! | Damn, there's nothing like that here! |
Recherches associées : Article Tel Que Décrit - Décrit Ici - Décrit Ici - Tel Que Mentionné Ici, - Tel Que Stipulé Ici - Tel Que Défini Ici - Tel Que Spécifié Ici - Tel Qu'utilisé Ici, - Décrit Que - Tel Que. - Tel Que - Tel Que) - Tel Que - Tel Que