Traduction de "tempêtes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Trops de tempêtes
Too many super storms
Tempêtes en Europe
Storm damage in Europe
Tempêtes en Europe
Storms in Europe
Tempêtes en Europe Doc.
Stock exchange crisis
Je ferai des tempêtes
I will move storms
C'est le chiffre des tempêtes.
This is the figure for major storms.
Les tempêtes, les incendies, les
Storms, fires and floods, very often leading to loss of
Iran Tempêtes de sable en série
Iran hit by Sandstorms Global Voices
Sahaqiel Le dixième, Ange des Tempêtes.
Sahaquiel The tenth Angel, , is a massive and bizarrely shaped creature.
Vous passez par des tempêtes dans votre vie ...et vous ne savez pas combien de temps ces tempêtes vont durer.
You know you go through your storms in life, and, You don't know how long this storm's gonna be.
Pas de tempêtes, pas d'abordages à craindre.
There would be no storms, no lee shore to fear.
Paniqués, désemparés, livides, au milieu des tempêtes !
Thrown into a panic, wild and livid!
Tempêtes sur l échiquier , Pour la science, 1981.
Tempêtes sur l échiquier , Pour la science, 1981.
Dieu hurleur effrayant et dieu des tempêtes.
A. Griffiths and A. Schmiedchen, pp.
Sylviculture après les tempêtes de décembre 1999
The forestry sector after the December 1999 storms
Et ces tempêtes venaient toujours de l'Occident?
And these storms always came from the West?
Ces tempêtes de sable peuvent durer plusieurs jours.
Before this time, it was open sea.
Les tempêtes de poussière sont un événement régulier.
Dust storms are a regular occurrence.
Les violentes tempêtes ne connaissent pas de frontières.
In many areas agriculture has been devastated.
J'ai bravé les tempêtes et je reviendrai demain.
Weathered all storms and I return home tomorrow.
Je suis assise ici, une vigie des tempêtes tropicales dans la région, alors que trois tempêtes sont alignées et sont pointées sur nous.
I m sitting here, a tropical storm watch active for the area, while three storms line up and take aim on us.
Pourquoi le monde connaît il aujourd'hui des tempêtes économiques ?
Why are we faced today with worldwide economic blizzards?
Le Centre des tempêtes a partagé cette bribe d'information
The Storm Centre shares this snippet of information
Nous avons appris comment construire en prévision des tempêtes.
That s because we have learned how to build for storms.
Les Bahamiens savent comment construire pour affronter les tempêtes.
Bahamians know how to build for storms.
Il justifiait bien son nom de roi des tempêtes !
It truly lives up to its nickname, the Lord of Storms!
Pourquoi le monde connaît il aujourd'hui des tempêtes économiques ?
Why are we faced today with worldwide economic blizzards?
Les tempêtes de sable sont surtout violentes en hiver.
It is also known to have many dust storms.
La chasse aux tempêtes est une expérience très tactile.
Storm chasing is a very tactile experience.
Et très vite ces tempêtes se sont faites sentir.
And pretty early on, those storms started making their presence known.
T1272 RESOLUTION sur les tempêtes en Europe PagJO 0117
Session doc A2 0228 87Debate 15 12 87 Procedure No SYN0059
Ici, les tempêtes de deux millénaires ont été repoussés.
Here the storms of two millennia have been repelled.
Un nombre incalculable de tempêtes pourrait bien y mettre fin.
Any number of rising tempests could end it.
Les oiseaux disparaissaient, à l'exception des satanicles, amis des tempêtes.
Every bird had disappeared except a few petrels, friends of the storms.
Les grands changements sont l'intensité et la durée des tempêtes.
The big changes are in hurricanes intensity and duration.
Vous, petites Tempêtes, derrière un micro, vous prenez une claque.
All you little Tempests get murked on the mic.
Après la question orale sur les tempêtes, c'est bien cela ?
Do you mean after the oral question on the storms?
Six fois il fut refoulé par les plus terribles tempêtes.
And six times was forced back by the severest storms.
Il s'agit d'une méthode qui économise l'espace et qui utilise des débris laissés par les tempêtes et nous pouvons être assurés que nous aurons des tempêtes chaque année.
This is a space conservative method that uses storm debris and we can guarantee that we will have storms every year.
Corée du Sud Fortes pluies et tempêtes, preuves du changement climatique?
South Korea Severe Rains and Storms, Evidence of Climate Change? Global Voices
Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.
We have to be prepared to cope with violent storms.
La durée des tempêtes a sensiblement augmenté dans le monde entier.
Duration has risen markedly around the world.
Ta lumière brille dans les ténèbres Ta parole apaise les tempêtes
Your light will shine through the darkness Your word will calm every crashing wave
Président lution sur les tempêtes en Europe, à l'exception du doc.
I have received a joint motion for a resolution seeking to replace all the motions for resolutions on storms in Europe, with the exception of Doc.
Des tempêtes pires que ça, autrefois, j'en ai vu des centaines.
In old days, whenI was on windjammer I went through hundred storms worse than that.