Traduction de "tend à disparaître" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Disparaître - traduction : Disparaître - traduction : Disparaître - traduction : Disparaître - traduction : Disparaître - traduction : Disparaître - traduction : Disparaître - traduction : Tend - traduction : Tend à disparaître - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais voyez vous, la touche humaine tend à disparaître. | But you see, the human touch, you see, it's disappearing. |
Donc la touche d'humanité , vous voyez, tend à disparaître. | So the human touch, you see, it's disappearing. |
Mais le réchauffement climatique actuel tend à les faire disparaître. | The highest elevations of the Sierra have an alpine climate. |
Avec la création du multiplexe Les Toiles du Lac offrant huit salles, le Rex avec ses deux salles tend à disparaître. | With the creation of the multiplex Les Toiles du Lac offering eight rooms, the Rex with its two rooms is slowly disappearing. |
Cet effet indésirable se produit principalement au début du tp traitement et tend à s atténuer ou disparaître après un certain temps. | This undesirable effect occurs mostly at the beginning of treatment and tends to decrease or even disappear as treatment continues. |
Il est vrai que depuis l introduction de l euro, le seul élément qui les différenciait (la devise dans laquelle ils étaient libellés) tend à disparaître. | The IPI is intended to be pre personalised by the beneficiary, who is to send it tothe ordering customer. The latter then only has to complete the information concerning thedebit side of the payment. |
L'effet est plus marqué au début du traitement et tend à s'atténuer ou à disparaître avec la poursuite du traitement ou une réduction de la posologie. | This side effect is more likely at the start of treatment and tends to decrease or disappear with further doses or smaller doses. |
L'effet est plus marqué au début du traitement et tend à s'atténuer ou à disparaître avec la poursuite du traitement ou une réduction de la dose. | The effect is more evident on initiation of therapy and tends to decrease or disappear with continued administration or a reduction in dose. |
La forme oscillatoire des spectres tend à disparaître avec l augmentation de la pression pour ne plus présenter que des pics issus des niveaux v 2 au delà de 1atm. | The osciallatory nature of these spectra tends to disappear with an increase of pressure, showing only the peaks arising from the v 2 level when the pressure is above 1 atm. |
Elle tend la main au malheureux, Elle tend la main à l indigent. | She opens her arms to the poor yes, she extends her hands to the needy. |
Elle tend la main au malheureux, Elle tend la main à l indigent. | She stretcheth out her hand to the poor yea, she reacheth forth her hands to the needy. |
Consentez vous à disparaître ? | Are you willing to disapper? |
Fais le disparaître. Fais le disparaître. | Make it go away. Make it go away. |
Il tend à être paresseux. | He is inclined to be lazy. |
Il tend à remplacer OLSR. | B.A.T.M.A.N. |
Ma génération commence à disparaître. | my Generation is starting to go away |
Cela signifie par exemple pour les douze viceprésidents de ce Parlement, que le système convient extrêmement mal. Cette objection tend à disparaître à mesure que les nombres s'accroissent, mais 518 ne suffit pas encore pour parvenir à une répartition équitable. | The resolution adopted by plenary and the report of the committee responsible shall be forwarded to the Council and the Commission, as well as the Governments and Parliaments of the Member States. |
Disparaître | Display Duration |
Disparaître. | Vanish. |
L Etat tend à surveiller les citoyens. | As a rule, governments monitor people. |
L'espoir, la dernière chose à disparaître | Hope, the last thing dies |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Verily falsehood is perishable. |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Surely! Batil is ever bound to vanish. |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Surely falsehood is ever bound to vanish. |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Lo! falsehood is ever bound to vanish. |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Indeed falsehood is bound to vanish. |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Indeed, falsehood will certainly vanish' |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Indeed is falsehood, by nature , ever bound to depart. |
Car l'Erreur est destinée à disparaître . | Falsehood is always bound to wither away. |
Disparaître vers en haut à droite | Keep Ratio |
Disparaître vers le bas à droite | Change Size |
Disparaître vers le haut à gauche | Picture |
Disparaître vers le bas à gauche | pt |
Et si tu venais à disparaître... | And if you're taken away from us... |
C'est à dire qu'on va approcher de zéro. donc, lorsque x tend vers l'infini, on tend vers zéro. | It's going to approach 0. And so as you go to infinity, it approaches 0. |
Donc maintenant quand x tend vers 1, ceci tend vers a. | So now, when x tends to 1, it tends to a. |
Le nombre d'étudiants payants tend à augmenter. | The number of paying students tends to increase. |
En réalité, on tend à les dissocier. | In reality, we tend to separate them. |
Simplement disparaître. | Just disappear. |
allons disparaître. | will be no more. |
J'étais assise là en pensant Fais le disparaître. Fais le disparaître. | It's that I sat there and I thought, Make it go away. Make it go away. |
La machine à faire disparaître les emplois | The Machine That Ate Jobs |
Après 18h, les employés commencèrent à disparaître. | After 6 p.m. the employees began to disappear. |
a) Les États condamnés à disparaître totalement | (a) States which will totally disappear |
Vous verrez vers quoi on tend. Vous verrez vers quoi on tend. | You'll see what if there is a limit here, you'll see what it's going to. |
Recherches associées : Tend à Devenir - Tend à Influencer - Tend à Produire - Tend à Faire - Tend à Provoquer - Tend à Fournir