Traduction de "tenir une place" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenir - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Tenir une place - traduction : Place - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Non, j'ai une certaine place à tenir au sein de cette communauté.
No, I have some position to maintain in this community.
Tu dois te tenir en place.
I told you to set yourself.
Bennet ne pouvait plus tenir en place.
She looked at Jane, and smiled and shook her head by turns.
Voici ce que dit le SRISTI Donnez moi une place où me tenir et je bougerai le monde.
So, this is what SRISTI is saying Give me a place to stand, and I will move the world.
Les programmes d'études doivent lui faire une place et tenir compte des besoins de l'industrie et du commerce.
As I just said, the importance of the Commission's proposed directive is beyond dispute.
En effet, la place du milieu est la plus difficile à tenir.
In fact, the in between is often the hardest place to be.
Sur Twitter, les Tunisiens continuent à tenir la chronique des événements sur place.
On Twitter, Tunisians continue to record and update people around the world of developments on the ground.
Les événements place Tahrir vont vite, et les internautes sur place s'activent à tenir le monde informé à mesure des développements.
The events at Tahrir are fast paced and netizens on the scene are active keeping people around the world updated with developments as they happen.
Elles feront également une large place aux travaux préparatoires aux conférences mondiales devant se tenir au cours de l apos exercice biennal.
Specific attention will also be given to preparatory work for the world conferences to be convened during 1994 1995.
Gédéon Spilett et Pencroff étaient singulièrement nerveux, allant, venant, ne pouvant tenir en place.
Gideon Spilett and Pencroft were particularly nervous, going, coming, not able to remain still in one place.
Des ligaments suspenseurs contribuent à tenir en place les testicules dans la cavité abdominale.
The vasa deferentia come out at the urethra base which is located in the middle of the penis.
Que Dieu a créé l'homme de la poussière, tenir en main une poignée de terre vous mettez en place dans toutes les directions.
Since God created man from the dust, hold a handful of dust it will fly in all directions.
Tenir une promesse.
Keep a promise.
Une fois que l aiguille est en place, enlevez la main qui pinçait la peau et servez vous en pour tenir le réservoir de la seringue.
After the needle is in, remove the hand used to pinch the skin and use it to hold the syringe barrel.
J'avais une promesse à tenir.
I had a promise to keep.
b) Pouvoir tenir une conversation
(b) Be able to hold a conversation
Hé, tenir jusqu'à une minute.
Hey, hold up a minute.
de tenir une comptabilité qui
keep accounts
Elle peut continuer à aller de l'avant, confiante dans sa capacité à tenir sa place dans le monde.
India can advance with the confidence that it can cope with the world from a very secure base.
Nous devons tenir compte de tous ces risques pour mettre en place une société du savoir régie par les principes de justice, de cohésion et d' égalité.
All these risks must be taken into account so that we design a knowledge based society inspired by principles of justice, cohesion and equality.
Egypte Une nation sur une place, la Place Tahrir
Egypt Building a Nation in a Square Global Voices
Les autorités municipales de Moscou ont toutefois rejeté la demande de l'opposition de le tenir place de la Lioubianka.
Moscow city authorities, however, have rejected the opposition's request to hold the rally on Lubyanka Square.
Il reste que des mécanismes existent déjà et qu'ils ont précisément été mis en place pour en tenir compte.
On that basis we will be supporting the package of amend ments from the Budget Committee and invite the House to do the same.
Cela peut tenir en une ligne.
We can say that in one line.
Oska a une réputation à tenir.
Oska has his reputation to look after.
Veuillez tenir cela pendant une minute.
Please hold that for a minute.
Tenir sur une seconde, Melda Hanım.
Hold on a second, Melda Hanım.
4.1.5 Afin de tenir compte des intérêts tant du demandeur que des consommateurs, il est proposé de mettre en place une procédure de recours fondée sur le droit national.
4.1.5 In order to satisfy the interests of both applicants and consumers, the Committee proposes a right of appeal under national law.
Capacité de tenir une conversation dans une langue étrangère
Ability to hold a conversation in a foreign language
Une place.
One seat, please. How many?
Tenir, tenir.
Hold on, hold on.
Un nouveau paragraphe 6 est ajouté afin de tenir compte de la mise en place des dispositifs de contrôle automatisé.
A new paragraph 6 is added to take account of the introduction of ABC means.
Ne devons nous pas tenir compte de la place privilégiée prise par le sport dans la vie quotidienne du citoyen ?
Should we not take notice of the fact that sport has pride of place in the citizens' daily lives?
Tenir un journal est une bonne habitude.
Keeping a diary is a good habit.
Et c'est difficile de tenir une bougie
And it's hard to hold a candle
Otto peut tenir une conversation et réagir.
Otto can hold conversations and react to the audience.
Mieux vaut ne pas tenir une maison.
Better not keep a house.
Mieux vaut s'en tenir à une fleur.
It is easier just to have the picture of a flower.
Êtesvous capable de tenir une conversation sensée ?
Could follow an intelligent conversation for just a moment?
Gardezlui une place.
Grandpa! Save him a place.
C'est une voix dont nous devrions tenir compte.
It is a voice we should heed.
Une personne doit s en tenir à son travail.
Everyone should do their job.
Tenir un journal intime est une bonne habitude.
Keeping a diary is a good habit.
Même Helen Mirren peut tenir une arme, aujourd'hui.
Even Helen Mirren can hold a gun these days.
Toutes les filles peuvent tenir une cuite aujourd'hui.
All girls can handle booze these days.

 

Recherches associées : Tenir Sa Place - Tenir Sa Place - Tenir En Place - Une Place - Nous Tenir En Place - Tenir Une Conférence - Tenir Une élection - Tenir Une Enquête - Tenir Une Promesse - Tenir Une Vision - Tenir Une Entrevue - Tenir Une Norme - Tenir Une Décision - Tenir Une Convention