Traduction de "testée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La vie l'a testée | Life has put her to the test. |
Oui, je l'ai testée. | Yes, I've felt it. |
Toxicité aiguë et à long terme testée. | Acute and long term toxicity tested. |
Cette hypothèse peut être testée de manière empirique. | This hypothesis can be tested experimentally. |
PRINCETON La citoyenneté peut elle vraiment être testée ? | PRINCETON Can citizenship really be tested? |
PRINCETON La citoyenneté peut elle vraiment être testée ? | PRINCETON Can citizenship really be tested? |
Filles sais que tu foi est testée relations. | Daughters know you faith is tested relationships. |
La configuration du serveur MySQL n'est pas testée. | MySQL server configuration not tested. |
La rame a été testée dans plusieurs pays. | In connection with the sales attempts the train was tested and demonstrated in some countries. |
Cette méthode est actuellement testée dans deux centres. | The method is now being tested at two centres. |
On m'a testée à mon arrivée à l'hôpital. | I was tested last week when I first came to the hospital. |
Lorsque j'ai été testée positive, j'ai été complètement choquée. | When I tested positive, I was completely shocked. |
Cette version électronique sera développée et testée par étape. | This form will be developed in a number of steps and tested. |
Dans la version testée, cette option n'était pas disponible. | In the tested version, no printing option was available. |
L'évolution ne peut pas être testée au fil du temps. | Evolution is not testable over time. |
Si un rebond virologique survient, la résistance doit être testée. | If viral rebound occurs, resistance testing should be performed. |
Une idée déjà testée par ces jeunes militants en avril 2015. | The Komi activists have already tested the idea on a regional level in April 2015. |
En parallèle, Microsoft développe l'application Microsoft TV, testée avec Connectix QuickCam. | Microsoft Research developed Microsoft TV application which was compiled under MS WIndows Studio Suite and tested in conjunction with Connectix QuickCam. |
L innocuité de ce vaccin a été testée chez la poule. | This vaccine has been tested for safety in chickens. |
Toute pièce authentique rejetée par une machine devrait être testée de nouveau. | Any genuine coins rejected by a machine should be re tested. |
Je l'ai testée à l'aveugle avec 20 personnes et 5 autres huiles d'olives. | I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils. |
La perfusion rapide de Busilvex n'ayant pas été testée, elle n'est pas recommandée. | 30 The residual medicinal product must be flushed in the administration tubing as rapid infusion of Busilvex has not been tested and is not recommended. |
L innocuité a été testée sur la base de résultats chez la poule. | Safety has been assessed on the basis of results in chickens. |
Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée. | Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested. |
Par ailleurs, sa conception n'a pas été testée à fond par les consommateurs. | Also, its design has not been thoroughly tested by consumers. |
Une installation pilote d'un logiciel de vidéoconférence pour PC sera configurée et testée. | A trial installation of a desktop video conferencing package will be set up and tested. |
Vérifier que l unité testée fonctionne normalement et conserver les paramètres d usine par défaut. | Check for normal operation of the test unit and leave all customer adjustments set to factory default settings. |
C'est une théorie intéressante, mais je ne vois pas comment elle peut être testée. | It's an intriguing theory, but I don't see how it can be tested. |
Ce n'est pas notre volonté qui est testée, mais notre compréhension de la réalité. | It is not our will that is being tested, but our understanding of reality. |
La scopolamine a été testée comme sérum de vérité pendant la Seconde Guerre mondiale. | The second route of administration is oral scopolamine in a pill it has been studied for depression. |
La perfusion rapide de Busilvex n'ayant pas été testée, elle n'est donc pas recommandée. | The residual medicinal product must not be flushed in the administration tubing as rapid infusion of Busilvex has not been tested and is not recommended. |
L innocuité a été testée sur la base de résultats préliminaires chez la poule. | Safety has been assessed on the basis of preliminary results in chickens. |
Ce principe s'applique également aux coûts des essais de Euphorbia pulcherrima, testée au Danemark. | This principle does not apply to the costs of the tests on Euphorbia pulcherrima, under test in Denmark. |
Cette pochette, testée dans 18 pays touchés par la désertification, a connu un vif succès. | The kit has been a success after being piloted in 18 desertification affected countries. |
La virémie (présence du virus dans le sang) a également été testée sur les porcelets. | The piglets were also tested for viraemia (presence of virus in their blood). |
Une alternative testée actuellement par certaines entreprises consiste à transformer les déchets plastiques agricoles en fioul. | Another solution some companies have been experimenting with is turning waste agricultural plastic into fuel oil. |
L'immigration non contrôlée et non testée amènera l'Ebola en Europe et dans le reste du monde. | Uncontrolled and untested immigration will bring Ebola to Europe and onto the rest of the world. |
L'équation peut être testée plutôt rapidement, qui peut être utilisée pour les tests de primalité probabilistes. | The equation can be tested rather quickly, which can be used for probabilistic primality testing. |
Afin d'éviter tout problème technique lors de la transmission, celle ci devrait être testée avec soin. | Technical problems with regard to the transmission process should be avoided this process should be tested carefully. |
Pendant l année 2002, une démonstration de l application du concept a été testée avec succès. | A revised implementation plan was agreed by the TIG. |
La pharmacocinétique est linéaire jusqu à 450 mg, correspondant à la plus haute dose unitaire testée. | The pharmacokinetics of lamotrigine are linear up to 450 mg, the highest single dose tested. |
3.5 L'interface web centrale d'enregistrement pour les transporteurs doit être accessible à l'avance, testée et fonctionnelle. | 3.5 The web based registration system for carriers must be available in advance, tested and functional. |
4.6 L'interface web centrale d'enregistrement pour les transporteurs doit être accessible à l'avance, testée et fonctionnelle. | 4.6 The web based registration system for carriers must be available in advance, tested and functional. |
Et avec cette nouvelle confiance du peuple mexicain, certainement, notre capacité de faire nos preuves sera testée. | And with this new trust from the Mexican people, without a doubt, our capacity to prove ourselves will be tested. |
L'on peut s'interroger sur l'efficacité des ces politiques a été testée au cours de ces dernières décennies. | The effectiveness of such policies has been tested in the last decades is open to question. |