Traduction de "tirages au sort" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Tirages au sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction : Sort - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(Nombre de tirages) | (number of drawings) |
Appendice 4 Tirages papier | Appendix 4 Printouts |
Publications en tirages fermés | 6.2 Restricted print run publications |
Publications en tirages réduits | 6.3 Limited print run publications |
Vos tirages sont prêts. | Your rushes are ready. |
Mlle Riley, avezvous approuvé les tirages ? | Miss Riley, have You oked those proofs yet? |
Montant des tirages en milliards de DTS | IMF drawings in billion SDRs |
Finalement, la série de 60 tirages était neutre. | The series as a whole was neutral, so rationally, the two urns were equally likely. |
Tirages sur lignes de crédit syndiqué de 15 milliards d'euros | Drawings on syndicated loans of EUR 15 billion |
Tirage au sort | Draw |
Tirés au sort ? | Randomnly chosen? |
Tirons au sort. | We'll match to see who takes her home! |
Tirons au sort. | We draw lots. |
a) La liste de ces publications et le chiffre des tirages | quot (a) The list of publications and their circulation figures |
(o) la fixation des tirages et l établissement des plans de diffusion | (o) deciding print runs and establishing distribution plans |
Moi je ne cherche pas le tirage au sort, pour le tirage au sort | I am not looking into sortition, just because it is sortition. |
Le tirage au sort. | The draw. so, that is what I'll show you, so I made a diagram which I use to illustrate we must turn on that thing for it to warm up |
Le président d'Athènes était désigné au sort TOUS LES JOURS... tous les jours ! tiré au sort... | The president of Athens was randomly drawn EVERY DAY! every day! drawn... |
Donc, le nombre de fois attendu ou nous verrons notre macro état en 1000 tirages sera égal à la probabilité pour un tirage fois le nombre de tirages. qui est égal à 40. | So that's the probability, if we pull the lever once, that we'll see three of the same. Four percent. Therefore, the expected number of times we'll see our macrostate in 1,000 pulls, that's going to be equal to the probability for one pull times the number of pulls, which is equal to 40. |
soit par tirage au sort. | by drawing lots. |
soit par tirage au sort. | or by drawing lots. |
soit par tirage au sort. | by drawing of lots. |
Tirons au sort le premier au bain. | Call it for first in the bath. |
Ces tirages nationaux retiendront également 12 gagnants du premier prix et 600 autres gagnants . | These national draws will also determine 12 first prize winners and 600 runners up . |
Sprint final À la fin de l'émission, deux tirages préparés sont proposés aux candidats. | Final sprint At the end of the game, the contestants play the final sprint where they have to solve two problems. |
Le musée des beaux arts de Boston a une grande collection de ses tirages. | The Museum of Fine Arts in Boston has a large collection of his prints. |
Tirages sur lignes de crédit syndiqué de 1,4 milliard de dollars des Etats Unis | Drawings on syndicated loans of USD 1,4 billion |
La possibilité de proposer des avantages tangibles (annuaires, sommes en espèces, prix offerts par des donateurs, etc.) dans le cadre de tirages au sort en ligne a été envisagée, mais rapidement abandonnée en raison des réglementations strictes qui restreignent ce genre de pratiques, ainsi que de considérations logistiques, financières et autres. | The possibility of offering some tangibles (year books, cash, donated prizes, etc) through online draws was contemplated, but quickly dropped due to strict regulations restricting such practices, logistical, cost and other considerations. |
Les policiers étaient tirés au sort. | Policemen were randomly drawn. |
On n'a qu'à tirer au sort. | Let's match, odd man gets the dance. |
Au 30 novembre 1992, trois pays sans littoral avaient effectué des tirages sur le Mécanisme de financement compensatoire et de financement pour imprévus. | As of 30 November 1992, three land locked countries had made purchases under the Compensatory and Contingency Financing Facility. |
Au 30 novembre 1992, trois pays sans littoral avaient effectué des tirages sur le Mécanisme de financement compensatoire et de financement pour imprévus. | As of 30 November 1993, three land locked countries had made purchases under the Compensatory and Contingency Financing Facility. |
Alors, les tirés au sort à Athènes, c'était, par exemple, le Conseil des 500 qui était tiré au sort | So the randomly drawn in Athens were, for example, the Counsel of the 500 that were randomly drawn. |
Ce fut un succès, trois tirages ont été effectués pour faire face à la demande. | It was a success, with three print runs being commissioned to cope with the demand. |
Des institutions qui prévoiraient un Parlement tiré au sort. Tirés au sort DES GENS QUI SAVENT QU'ILS NE SAVENT PAS. | PEOPLE WHO KNOW THAT THEY DON'T KNOW |
Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres. | They drew lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles. |
Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres. | And they gave forth their lots and the lot fell upon Matthias and he was numbered with the eleven apostles. |
L impression hélio est utilisée principalement pour les gros tirages, c est à dire pour des commandes portant sur l impression d'un grand nombre d exemplaires à forte pagination, alors que la méthode offset se limite en grande partie aux faibles tirages. | Rotogravure printing is mainly used for large volume print orders, i.e. print orders with a big number of copies and pages while the use of the offset method is largely restricted to smaller volumes. |
L'année dernière j'ai eu Manuel au tirage au sort. | Every year my mother made a lottery to decide who was going to give a gift to whom. |
Il y a une alternative au tirage au sort. | That's why you can have an alternative to the random draw common lot. |
Superman sort ce mois ci au cinéma. | Superman is showing at the movie theatre this month. |
Superman sort ce mois ci au cinéma. | Superman is showing at the movie theater this month. |
LE TIRAGE AU SORT... ça me dépasse. | I DON'T GET IT. |
Le résultat est un tirage au sort. | The result is a draw. |
La démocratie et le tirage au sort | Democracy and the Random Draw Common Lot |
Recherches associées : Entrée De Tirages Au Sort - Concours Et Tirages Au Sort - Tirage Au Sort - Tirage Au Sort - Jouer Au Sort - Tirage Au Sort - Tiré Au Sort - Tirage Au Sort - Tirer Au Sort - Tirage Au Sort - Tiré Au Sort - Tirons Au Sort - Tirage Au Sort - Tirage Au Sort