Traduction de "tirer sur le messager" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Messager - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer sur le messager - traduction : Tirer sur le messager - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Oui, tirez donc sur le messager. | Ah, shoot the messenger. |
On ne gagne rien à tirer sur le messager, mais le dernier rapport du CIEM souligne une fois de plus l importance capitale d écouter les conseils des pêcheurs aussi bien que des experts. | There is nothing to be gained from shooting the messenger, but this most recent ICES report once again highlights the vital importance of listening to the advice of the fishermen as well as to the boffins. |
Au lieu de tirer sur un oiseau, j'aurais dû tirer sur une petite idiote. | Instead of shooting a bird, I should have shot a little idiot. |
Afficher et tirer un rideau sur le bureau | Show and move a curtain on the desktop |
Ne pas tirer à nouveau sur le piston. | Do not pull back on the plunger. |
Je suis sur le point de tirer dessus. | I'm about to pull on it. |
On ne peut pas tirer sur le drapeau ! | But, captain, us can't fire at the flag. |
Bon, tirer sur moi. | Okay, shoot at me. |
Tirer doucement sur I'accélérateur. | Slowly pull the throttle. |
Par numéros sur reçu messager de banque. | By numbers on bank messenger's receipt. |
Le messager ! Merci. | Uh, messenger boy? |
Mon fils aurait pu me voir finalement tirer sur cet homme, ou tirer sur un passant. | My son may have ended up seeing me shoot that man, or shoot a bystander. |
C'est surtout plus facile de tirer sur le papier. | There is an extra plus we can easily pull it. |
Veuillez tirer sur la corde. | Please haul on the rope. |
Veuillez tirer sur la corde. | Please pull the rope. |
Tirer sur ce pauvre petit ! | To shoot at poor creatures! |
Que dit le messager? | What does the messenger say? |
Avezvous vu le messager ? | You didn't happen to notice the messenger who left it? |
Le messager du Duc. | Duke's messenger! Open up! |
J'ai persuadé le policier de ne pas tirer sur le singe. | I persuaded the policeman not to shoot the monkey. |
Tirer sur un Indien d'accord, cela vous pouvez le faire. | Shooting the indigenous OK, well, that you can do. |
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. | He couldn't bring himself to shoot the deer. |
Tirer sur un homme à terre | Kick 'em when they're down |
Pourquoi tirer sur une foule désarmée ?! | Why shoot an unarmed crowd?! |
Il faut tirer sur celui là. | You have to pull on this one. |
Ils viennent de tirer sur quelqu'un. | Hey, they just shot a fellow outside. |
Ne tuez pas le messager ! | Don't kill the messenger. |
Muhammad est le Messager d'Allah. | Muhammad is the messenger of Allah. |
Muhammad est le Messager d'Allah. | Muhammad is the Messenger of Allah. |
Muhammad est le Messager d'Allah. | Muhammad is the Messenger of God. |
Elijah Mohammad, le Messager d'Allah. | So what you and I have got to do is get involved! You and I have to be right there, breathing down their throat! Every time they look over their shoulder, we want them to see us. |
Lieutenant, je suis le messager. | Lieutenant, I'm the mail orderly, sir. |
Apollodorus. le messager estil là ? | Apollodorus, has the messenger come? |
Le messager d'Hérode est ici. | Herod's messenger is here. |
C'est le reçu du messager. | Right here. |
Je t ai vu tirer bêtement sur sa longe pour le dégager. | I saw you tugging at his halter like a fool to get him loose.' |
Le chef peut tirer sur tout ce qu'il veut ce soir. | The Chief can shoot up all the hotels he wants tonight. |
Tu vas tirer sur ton propre père ? | You're gonna shoot your own father? |
Tenezvous prêts à tirer sur son flanc ! | Stand by ready to fire as soon as we come amidships. |
Comme Edouard Tamba, qui a été reporter au journal Le Messager, l'a souligné sur Twitter | As former Edouard Tamba, a former report for Le Messager newspaper pointed out on Twitter |
J'aurais même pu tirer sur mon fils, dans le pire des cas. | Or I could have even shot my son, if something had gone horribly wrong. |
J'ai placé le pistolet sur dix, pour tirer un millier de mètres. | I positioned the gun in ten, to shoot a thousand meters. |
Tirer sur une cible mobile et en observant le cours du projectile | Shooting at moving target and observing the course of the projectile |
Avant de tirer sur la gâchette, le Sniper doivent comprendre Mère Nature | Before pulling the trigger, the Sniper must understand Mother Nature |
Je ne suis que le messager. | I'm just the messenger. |
Recherches associées : Blâmer Le Messager - Tirer Sur - Tirer Sur - Tirer Sur - Tirer Sur - Tirer Sur - Tirer Sur - Tirer Sur - Tirer Sur - Tirer Sur Le Budget - Tirer Sur Le Pantalon - Tirer Sur Le Pantalon