Traduction de "tortures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
1. Tortures | 1. Torture |
Chambre des tortures | Torture Chamber |
Pourquoi me tortures tu ? | Why are you torturing me? |
Ils s'imposent ainsi 1000 tortures. | And they have to go through a thousand tortures. |
Non. Pourquoi tu tortures Casimir? | Then why torture poor Casimir? |
3. Tortures et autres traitements cruels, | 3. Torture and other cruel, inhuman or degrading |
Purges, tortures, arson, murders... , Iltalehti (Finlande), . | Purges, tortures, arson, murders... Iltalehti (Finland), April 2, 1992. |
Les tortures étaient d'une violence inhumaine. | However, this is surely not enough. |
Les tortures sont toujours d' actualité. | Torture is still the order of the day. |
Un musée des tortures sans égal. | The most unique museum of torture. |
Emmenezle dans la pièce des tortures. | Show him no mercy until he speaks. |
Une journaliste soudanaise victime de tortures raconte | Tortured Sudanese Female Journalist Speaks Up Global Voices |
2. Arrestations arbitraires, détentions illégales et tortures | 2. Arbitrary arrests, illegal detention and torture |
Tortures, détentions arbitraires et conditions carcérales déplorables | Torture, arbitrary arrests and appalling prison conditions |
3. Tortures et autres traitements cruels ou inhumains | 3. Torture and other cruel, inhuman or |
Tortures, viols, exécutions extrajudiciaires et disparitions sont quotidiens. | Torture, rape, extra judicial executions and disappearances are everyday occurrences. |
Les tortures font partie de la pratique quotidienne. | Torture is a matter of daily practice. |
Des prisons secrètes et des tortures révélées en Tunisie | Secret prisons and torture revealed in Tunisia |
Guinée Actes de tortures, symptômes d'un pays encore divisé | Guinea Acts of Torture, Symptoms of a Country Still Divided Global Voices |
Elles avaient avoué sous les tortures les pires méfaits. | They had admitted under tortures the worst misdeeds. |
3. Tortures et autres traitements cruels ou inhumains 6 | 3. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment .... 7 |
Ils ont un certain génie pour inventer des tortures. | They have a genius for devising torture. |
Les tortures et autres disparitions inexpliquées sont également monnaie courante. | Torture and forced disappearances are also widespread. |
Voilà le type de tortures auxquelles il a été soumis. | These are the forms of torture he was subjected to. |
Article 7 Tortures et autres peines ou traitements cruels, inhumains | Article 7 Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or |
Ce n'est pas Walid mais notre pére que tu tortures. | Its not worth it He's our father You torture him |
Tortures et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
Objet Tortures infligées au Bihar et ayant entraîné la mort | Subject Lethal torture in Bihar |
3. Si la personne torturée meurt des suites des tortures qu apos elle a subies, la personne responsable des tortures est passible de la réclusion à perpétuité. | quot (3) If in consequence of torture the tortured person dies the person responsible for the torture is liable to imprisonment for life. |
c) Si la personne torturée meurt des suites des tortures qu apos elle a subies, la personne responsable des tortures est passible de la réclusion à perpétuité. | (c) If as a consequence of torture the tortured person dies, the person responsible for the torture is liable to imprisonment for life |
Iran Témoignages sur les tortures et les viols dans les prisons | Iran Testimonies of torture and rape Global Voices |
La page déborde aussi de photos de violence et de tortures. | This page is also flooded with photos of violence and torture. |
Leurs tortures, qui auraient du allonger les minutes, les emportaient, rapides. | Their tortures, which might have been expected to lengthen the minutes, rapidly bore them away. |
Un d eux a pris part aux tortures dont j ai été victime. | A royal family member was involved in my torture. |
C. Droit de ne pas subir de tortures ou de peines | C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or |
Deux sont morts des suites de tortures subies pendant leur interrogatoire. | Two of them died after torture during interrogation. |
Dans 24 cas les exécutions extrajudiciaires auraient été précédées de tortures. | In 24 cases, extrajudicial executions were said to have been preceded by torture. |
Arrestations arbitraires, détentions illégales, tortures et traitements cruels, inhumains et dégradants | Arbitrary arrests, illegal detention, torture and cruel, inhuman and degrading treatment |
Maldives La police accusée de tortures et du meurtre d'un jeune homme | Maldives police accused of torture and killing a young man Global Voices |
Farzad Kamangar a décrit sa détention et les tortures qu'il a subi. | Farzad Kamangar describes his prison days in a letter where he explains that he was tortured. |
On devrait témoigner de nos tortures aux audiences publiques sur la torture. | Our torture should be told at public hearings about torture. |
Le gouvernement veut diminuer les tortures des sorcières , a édité une brochure. | The government wants to limit the torture of witches, a brochure was released |
60 148. Tortures et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | 60 148. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
61 153. Tortures et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | 61 153. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
Une de ses premières décisions sera d interdire toutes les formes de tortures. | One of his first decisions will be to implement a ban on all forms of torture. |