Traduction de "traînée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Traînée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Traînée linéaire
Linear Sweep
Traînée conique
Conic Sweep
Vile traînée !
You vile wretch!
Petite traînée !
Crook's trollop!
Sale traînée !
You little tramp, you!
Mon fils laisse une traînée rouge, je laisse une traînée verte.
My son is leaving red ink. I am leaving green ink.
Traînée de sphère
Sphere Sweep
traînée de sphère
sphere sweep
T'es qu'une traînée.
You are a trollop.
C'est une vraie traînée.
She's a total skank.
Traînée de sphère 160
Sphere sweep
Type de traînée 160
Sweep type
Avec une autre traînée.
Sure, and another tramp with her.
Espèce de petite traînée.
Why, you hustling little bag.
Fous le camp, traînée !
Ungrateful little tramp.
Espèce de bouffi! Écoute, traînée...
You're not going to step on my face to get where you want to go, you big windbag!
Je ne suis pas une traînée !
I'm not a slut!
Elle s était traînée à sa place.
She had dragged herself to her place.
Les feux d'artifices laissent une traînée
Fireworks leave a particle trail
Parce que je suis une traînée.
Because I'm a tramp, that's why.
Elle me prendrait pour une traînée.
Gee, she'd think I was a tramp or something.
Tu l'as traitée de traînée, non ?
You called her a tramp, didn't ya?
Harry m'a traînée ici dans l'espoir
Harry simply dragged me here with the delusion...
Et vous n'êtes qu'une petite traînée.
And you're an illbred little tramp.
Ils m'ont traînée dans les escaliers...
They dragged me down all the way down the stairs and...
Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo.
Add A Sparkle Trail To A Photo
Leur traînée lumineuse nous guida jusqu'au _Nautilus_.
Their luminous trail guided us to the Nautilus.
Retourne d'où tu viens, espèce de traînée.
Where'll I go? Go back where you come from, you little tramp.
Il se répandit comme une traînée de poudre.
It spread like wildfire
Oui, je suis une traînée, grâce à toi.
Yeah, I'm a tramp, and who's to blame? My father.
Il vous a choisi vous ou la traînée ?
Who did he pick... you or the tramp?
La nouvelle se répandit comme une traînée de poudre.
The news spread like wildfire.
La nouvelle s est répandue comme une traînée de poudre.
The news spread like wildfire.
D autres affirment qu il n y a pas de traînée de pétrole.
Some people say there are not oil plumes.
La tornade laissa une traînée de destruction dans son sillage.
The tornado left a trail of destruction in its wake.
Je ne t'ai pas traînée ici pour jouer aux cartes.
Well, I didn't get you here to play casino.
La mer s'enflamma sous son regard comme une traînée de poudre.
Under its gaze, the sea caught on fire like a trail of gunpowder.
D'autres affirment qu'il n'y a pas de traînée de pétrole. Mr.
Some people say there are not oil plumes.
La nouvelle du meurtre se répand comme une traînée de poudre.
The news of the murder spread like wildfire.
Tu crois que je ne lis pas dans tes pensées, traînée ?
Don't you think I can read your thoughts, you trull?
Une chute d'Estelle, qui s'était traînée a quatre pattes, augmenta le vacarme.
The fall of Estelle, who had been crawling on all fours, increased the disturbance.
Elle s'est répandue partout dans le monde comme une traînée de poudre.
It's spread all over the world like wildfire.
Il y a trois cents ans, elle aurait été traînée devant l'Inquisition !
If this were three hundred years ago, she would have been handed over to the Inquisition!
Les artistes brésiliens commémorent Claudia Silva Ferreira, la femme qui a été traînée
Artists Re imagine the 'Woman Who Was Dragged' and Killed by Brazil's Military Police Global Voices
La femme traînée par la police militaire avait un nom Claudia Silva Ferreira.
The woman dragged by the military police had a name Claudia Silva Ferreira.

 

Recherches associées : Faible Traînée - Traînée Minimale - Traînée D'étanchéité - Traînée Supplémentaire - Traînée Parasite - Traînée Atmosphérique - Traînée Parasite - Traînée Hydrodynamique - Traînée Aérodynamique - Traînée Latérale - Traînée De Frottement - Traînée De Forme - Flux De Traînée - Charge De Traînée