Traduction de "traînons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Traînons - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne traînons pas.
No use holding up the deal.
Allez, ne traînons pas.
Oh, come on, wait here all day.
Nous traînons tout le temps ensemble.
We hang out together all the time.
Nous, parlementaires, ne traînons pas les choses en longueur.
We parliamentarians are certainly not letting the grass grow under our feet.
D'ailleurs, si nous traînons ici ces 2 là vont se civiliser.
Besides, if we keep hanging around here, these two will get civilized.
Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.
We all have our historical baggage to carry.
Traînons dehors si tu es prêt à te lâcher ce soir Parce que c'est toujours un bon moment
Let's hang out if you're down to get down tonight Cuz it's always a good time
L'élevage ovin est une chance pour la Communauté. Ne traînons plus cette organisation de marché comme un boulet.
Secondly, that at peak periods such as Easter and the summer, there should be an intervention system with storage of a certain amount of sheepmeat, to avoid the risk of a sudden drop in its price.
Nous traînons derrière nous un siècle de sang, de larmes et de ruines et l'Allemagne n'est vraiment pas innocente dans cette histoire.
The last century has been one of blood, tears and devastation, and some of it has indubitably been the fault of the Germans.
J'espère que, demain, le vote et le soutien des députés nous permettront de régler, une fois pour toutes, ce problème que nous traînons déjà depuis trop longtemps.
I hope that tomorrow the vote and the support of the honourable Members will allow us once and for all to resolve this issue which we have been dealing with for far too long.
Je fais appel au bon sens et à la notion de responsabilité en vue de trouver une solution à un problème que nous traînons depuis des décennies.
I would appeal for sanity and responsibility in order to find a solution to a problem we have had for decades.
Nous avons un point de vue bien arrêté sur les atrocités commises et le manque de droits de l'homme dans certaines parties du monde et nous ne traînons jamais pour le faire savoir.
We have a very strong view on the atrocities and the lack of human rights in some parts of the world and we are not slow to state that.