Traduction de "traque" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Traqué - traduction : Traqué - traduction : Traqué - traduction : Traqué - traduction : Traque - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L.J nous traque. | L.J. is tracing you. |
Encore plus de traque extraterritoriale | Further extraterritorial harassment |
Chine la traque d'un journaliste d'investigation | China Cross Province Hunting of an Investigative Reporter Global Voices |
Le tueur traque les jeunes du groupe. | The killer stalks members of the young community. |
Et je traque cela comme un signe. | Being ness maybe, or something, since I met you. And I have been tracking it as a sign. |
On m'y traque comme un bête affamée. | Hunted like an animal. Starved. |
Chine L'Armée rouge en ligne traque les étudiants | China's Red Army Returns Online and Hunts Students Global Voices |
Celle que traque Pierre Nora est tout autre. | What Pierre Nora is searching for is something else. |
Au 3e traque, je n'ai pas eu de chance. | I had no luck despite my position. |
McCoy poursuit Abdul et le traque à une maison abandonnée. | McCoy chases Abdul and tracks him down to an abandoned home. |
Syrie La révolution a un an, la traque des journalistes continue | Syria Crackdown Against Journalists Continues Global Voices |
Je ferai de Hamza le lion que je traque, ma proie. | I will make Hamza, my lion, my prey. |
Laissant un criminel en liberté qui traque déjà sa nouvelle victime? | Leave an unsuspected criminal at large already plotting against his next victim? |
ON TRAQUE LE RÊVEUR MEURTRIER Tout sur le rêveur meurtrier traqué ! | Dream Butcher hunted! |
Les censeurs russes lancent une traque automatisée des contenus extrémistes sur Internet | Russian Censors Launch Automatic Online Media Monitoring System to Spot 'Extremist' Content Global Voices |
Par glissement de mon aile gauche,.. ...je vous traque, M. Von Kluck. | Using several left flank maneuvers, I trace Von Kluck. |
Pourriezvous supporter de la voir heureuse... avec cette chose qui la traque? | Could you stand watching her growing happier every day... ... withthisthing creeping up behind her? Could you stand that? |
C'est la traque la plus longue et la plus ardue que j'aie faite. | But she's given us one of the longest and toughest chases we've ever had. |
Les expérimentateurs sont confrontés à deux obstacles de taille dans la traque du boson de Higgs. | Physicists confront two major hurdles in their hunt for the Higgs. |
La chasse est la traque d'animaux dans le but de les capturer ou de les abattre. | Hunting is the practice of killing or trapping any animal, or pursuing it with the intent of doing so. |
Il jure de ne jamais avoir de répit dans sa traque de Valjean ( Sous les étoiles ). | Javert makes a vow to the stars (which represent his belief in a just and ordered universe where suffering is a punishment for sin) that he will find Valjean and recapture him ( Stars ). |
Charnier s'échappe dans la vieille usine, Popeye le poursuit et Cloudy le rejoint dans la traque. | Charnier, however, escapes into the old warehouse and Popeye follows after him, with Cloudy joining in the hunt. |
Le Sage noir traque les citoyens nigériens corrompus et leur offre une chance de réparer leurs erreurs. | Black Sage hunts down corrupt citizens of Nigeria and offers them the opportunity to make things right. |
Elle traque Mio pendant ses derniers jours au lycée parce qu'elle voulait voir Mio encore une fois. | She stalks Mio during her last few days in high school because she wanted to see Mio one more time. |
Personne ne peut se hasarder a déranger la traque des civils qui se prolonge sans interruption depuis trois semaines. | No one must dare to obstruct the massacre of civilians, now in full swing for the last three weeks. |
Il faudrait améliorer la recherche informatique et offrir plus d'argent pour le financement de logiciels de traque sur Internet. | I want better research and funding for Internet tracing software. |
Beaucoup d'habitants de Hong Kong pensent que cette affaire est une sorte de traque politique destinée à intimider les citoyens. | Many Hong Kong residents believe that the case is a form of political prosecution aimed at intimidating citizens. |
Après qu'un groupe de Tchétchènes ait découvert le changement de sexe de leur compatriote, une traque s'organisa pour la retrouver. | After a group of Chechens learned of their compatriot's sex change, a hunt began for Sabrina. |
La logique qui sous tend la traque de Kony fait penser à la récente intervention des forces de l Otan en Libye. | The logic of pursuing Kony closely resembles that of the recent NATO led intervention in Libya. |
Au moins 800 personnes participent avec des milices organisées à la traque des réfugiés le long des frontières de la Bulgarie. | At least 800 people are involved in organized militias that hunt refugees along the borders of Bulgaria. |
Après une terrible traque, Edward tua James, Bella survit, grâce à l'intervention de la famille Cullen, mais elle est gravement blessée. | Before James can kill her, Edward, along with the other Cullens, rescues her and destroy James, but not before James bites Bella's hand and snaps the bone in her leg. |
La traque des terroristes et la désorganisation de leurs mouvements, ainsi que la prévention de l'utilisation abusive de documents de voyage | the use and or abuse of Information Technology for terrorist purposes the tracking and disruption of the movements of terrorists and preventing the abuse of travel documents Abuse of refugee systems by terrorists. |
En dehors de sa religion et de la traque des guérilleros wahhabites dans les montagnes tchétchènes, Kadyrov semble aimer, dans le désordre | Besides for his religion and tracking down Wahhabi guerrillas in the Chechen mountains, Kadyrov seems to like, in no particular order |
La traque financière et les assassinats ciblés ne sont sans doute pas les moyens les plus efficaces pour réduire l'audience des extrémistes. | The financial hunt and the targeted assassinations are certainly not the most effective methods of reducing the extremists' success. |
Tout d'abord, cela trompe les familles de ces deux filles en leur laissant penser que l'on progresse dans la traque de leurs agresseurs. | First, it misleads the families of these two girls by suggesting that progress is being made in tracking down their attackers. |
Pour Washington, qui traque les réseaux clandestins iraniens d'acquisition de matériel destiné au programme nucléaire, l'élargissement de Majid Khakavand est une mauvaise nouvelle. | For Washington which tracks Iranian illegal nuclear material acquisition networks, the release of Majid Khakavgand is bad news. |
Quoi qu'il en soit, ceci est un nouveau développement dans la traque et la persécution officiellement sanctionnés en crowd sourçant les informations en ligne. | However, this is a new development in officially sanctioned stalking and persecution by crowd sourcing information online. |
Il a vécu de mauvaises expériences avec l'Église dans sa jeunesse, aussi y a t il un élément personnel dans sa traque du prêtre. | The lieutenant has also had bad experiences with the church in his youth, and as a result there is a personal element in his search for the whisky priest. |
L'accord d'Israël décidé aujourd'hui en vue de mettre fin aux opérations de traque et d'élimination des principales figures politiques des groupes islamistes doit être saluée. | Israel's agreement today to end the track and kill operations of senior political figures from Islamist groups is to be welcomed. |
Une traque mondiale est alors lancée avec à la clé une récompense de 100 livres britanniques (une somme très importante pour les pêcheurs africains de l'époque). | Comoros A worldwide search was launched for more coelacanths, with a reward of 100 British pounds, a very substantial sum to the average subsistence fisherman of the time. |
Traque, culpabilisation du trafic illégal, oui, mais solidarité à l'égard des drogués qui voient souvent se répercuter sur leur condition toutes les contradictions de notre société. | We know that coca exporting countries receive in foreign exchange about half the export revenues earned by traffickers which are estimated at USD 1.5 billion. |
Une pseudo affiche recherché a annoncé la traque du gang particulièrement dangereux des Baboussy Cat ('babousya' est un diminutif tendre de 'grand mère', en ukrainien comme en russe). | A mock wanted poster announced a hunt for the particularly dangerous gang Babussy Cat ('babusya' is a tender way of calling one's grandmother, in Ukrainian and Russian). |
La traque des anciens nazis En 2002, le Centre a lancé l'Opération Dernière Chance, une action visant à traquer les anciens criminels nazis avant qu'ils ne meurent de vieillesse. | The names were the first results of Operation Last Chance, a drive launched that year by the center to track down former Nazis for World War II era crimes before they die of old age. |
La folie meurtrière de Merah, et la traque qui a suivi, a marqué le début d'une tendance des jeunes Français de naissance radicalisés qui en veulent à leur propre pays. | Merah s killing spree and the manhunt that followed marked the beginning of a bad streak French born, radicalized young men going to war against their own country. |
Le groupe de surveillance a été informé du lien entre le Programme de traque du financement du terrorisme ( Terrorist Finance Tracking Program ) mis en place par les États Unis , et SWIFT . | The Oversight Group was made aware of the US Terrorist Finance Tracking Program relating to SWIFT . |
Recherches associées : La Traque Cheval