Traduction de "traumatisme passé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passé - traduction : Passé - traduction : Traumatisme - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction : Traumatisme passé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le traumatisme majeur est un traumatisme trahison où un être humain trahit l'autre.
The major trauma is betrayal trauma where one human being betrays another.
J'avais un traumatisme crânien.
I had head injures.
Je porte l'étendard du traumatisme.
I carry the banner of the trauma.
Le traumatisme est trop récent.
Trauma so fresh.
Ce n'est pas un traumatisme quotidien.
It is not a daily trauma.
Le traumatisme des Juifs de France
The Trauma of France s Jews
Perte de poids Traumatisme crânien Contusion
Weight decrease Head injury Contusion
Qu'estce qui lui rappellerait ce traumatisme ?
Yes, well, what would these reminders be, for instance?
Le manque de mémoire ordinaire qui apparaît après un traumatisme ne doit pas être confondu avec l'amnésie pour le traumatisme.
Ordinary forgetfulness that emerges after a trauma must not be confused with amnesia for the trauma.
traumatisme crânien récent ou maladie du cerveau,
recent head injury or brain disease,
Un traumatisme médullaire ou traumatisme de la moelle épinière (ou moelle spinale) met en jeu le pronostic vital immédiat ou retardé.
A spinal cord injury (SCI) is an injury to the spinal cord resulting in a change, either temporary or permanent, in the cord's normal motor, sensory, or autonomic function.
significatif au cours des 2 derniers mois (y compris tout traumatisme associé à l'infarctus du myocarde en cours) Traumatisme crânien récent
(this includes any trauma associated with the current AMI)
Une dislocation complète ou partielle de l'orbite est également possible du fait de traumatisme ou du gonflement des tissus entourant le traumatisme.
Complete or partial dislocation from the orbit is also possible from trauma or swelling of surrounding tissue resulting from trauma.
J'ai fini avec un traumatisme fermé du thorax.
I ended up with blunt chest trauma.
Ce traumatisme est transmis de génération en génération.
That trauma is passed down from generation to generation.
Un traumatisme crânien pourrait être facteur de risque.
... .
Malgré le traumatisme dû à cette urgence médicale,
Despite the trauma of a major medical emergency,
Elle présentait tous les symptômes d'un traumatisme profond.
Her real name was unknown.
La gestion du traumatisme sur le lieu de travail examine les ouvrages de recherche sur le SPT et le bien être mental après un traumatisme.
These tests thus have predictive value and can be used for early identification of people who are susceptible to back complaints.
Many Happy Returns , c'est sur Ie traumatisme d'être difforme.
Many Happy Returns is very much about the trauma of being deformed.
Le traumatisme résulte t il de la violence domestique?
Was domestic violence the basis for traumatism?
Intervention chirurgicale majeure, biopsie d'un organe parenchymateux ou traumatisme
Major surgery, biopsy of a parenchymal organ, or significant trauma within the past 2 months
Comment passe t on d'un traumatisme à une croissance ?
How do you get from trauma to growth?
Un traumatisme peut se résorber, même après plusieurs années.
Cases of concussion have recovered, even after many years.
C'est un traumatisme de chaque heure...et de chaque minute.
It is a trauma by the hours..and the minutes.
Mais il s'avéra qu'il n'y avait pas de traumatisme sexuel.
But it turned out there wasn't any sexual trauma.
Bien sûr, un traumatisme grave, par exemple, nécessite une hospitalisation.
Of course, a serious trauma, for instance, requires hospitalisation.
En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme.
Right now, America is in an unremitting state of trauma.
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
He also had a neck injury which left him unable to move.
Sa fille présentait quant à elle les symptômes d'un grave traumatisme.
Her daughter showed symptoms of serious trauma.
On ne saurait sous estimer le traumatisme infligé par cette catastrophe.
The trauma caused by this disaster cannot be overestimated.
ÉTUDE SUR LE RISQUE DE TRAUMATISME SUR LE UEU DE TRAVAIL
In the second phase, 174 people were examined and the number of tests was limited to 64, supplemented by a questionnaire.
Une folie qui ressurgit lorsque quelque chose lui rappelle ce traumatisme.
A madness that comes only at certain times when the killer is brought in direct contact with some vivid reminder of the past.
Il montre les signes d'un traumatisme... exactement comme un être humain.
Evidence of trauma exactly the same as a human being.
En réalité, ce problème de mémoire concerne des absences ordinaires qui apparaissent dans le sillage d'un traumatisme, il ne concerne pas une incapacité à se souvenir du traumatisme lui même.
In reality, this memory problem concerns ordinary absentmindedness that emerges in the wake of trauma it does not refer to an inability to remember the trauma itself.
La semaine dernière, il a subi une opération pour un traumatisme cranien.
Last Thursday, he underwent an operation to correct a bone fracture in his skull.
Les réactions expriment le choc, la déception, et même un véritable traumatisme.
Responses ranged from shock, disappointment to utter confusion.
Imaginez le traumatisme psychologique et le trouble que cette situation va occasionner.
Imagine the psychological trauma and confusion this is going to inflict.
Le stress post traumatique peut être pire que le traumatisme lui même.
Post traumatic stress can be worse then the trauma itself.
Donc, si le traumatisme est interpersonnelle alors la guérison doit être interpersonnelle.
So if the trauma is interpersonal then the healing has to be interpersonal.
l'amour, la gratitude, la connexion à eux mêmes, le traumatisme de l'enfance.
love, gratitude, connection to themselves, experiencing the childhood trauma.
vous vous rétablissez d'un traumatisme, d'une opération ou d'autres formes de stress,
you are recovering from an injury or operation or other stress,
Aujourd'hui, dans ce contexte, dominent le fatalisme, la résignation, le traumatisme silencieux.
Against this background, now, the predominant feelings are of fatalism, resignation, and silent traumatisation.
Il ne se brise pas facilement, mais quand ça arrive, c'est un traumatisme.
It doesn t easily fall apart, and when it does, it s really traumatic.
Maintenant, le traumatisme induit son propre ensemble de croyances et les styles d'adaptation.
Now, trauma induces its own set of beliefs and coping styles.

 

Recherches associées : Traumatisme Craniocérébral - Traumatisme Physique - Traumatisme Tissulaire - Traumatisme Crânien - Kit Traumatisme - Plaie Traumatisme - Traumatisme Facial - Traumatisme Sonore - Traumatisme Pelvien - Traumatisme Cou - Traumatisme Cardiaque - Traumatisme Vasculaire - Traumatisme Orthopédique