Traduction de "travaux d'assainissement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Travaux - traduction : Travaux d'assainissement - traduction : Travaux d'assainissement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les travaux relatifs à un projet d'eau et d'assainissement se poursuivent dans la prison centrale de Monrovia. | Work on a water and sanitation project is ongoing at the Monrovia Central Prison. |
De plus, la ville fait face à un problème d'embouteillage et de routes coupées par des travaux d'assainissement inachevés. | Additionally, the city of Iquitos is facing traffic chaos and broken roads due to unfinished sewage works. |
Il est d'ores et déjà évident que ce type de travaux d'assainissement coûte ou coûtera aux États membres des sommes très importantes. | It is already clear that this type of clean up costs, or will cost, Member States very large sums of money. |
Une plainte fréquente concerne l'odeur d'égout dans les maisons les travaux d'assainissement ont été faits à des endroits trop proches des zones inondables. | The most frequent ones are related to the fertility of the soil, which affect their production. |
L'Office des réseaux d'assainissement | Administration for Sewage Infrastructures |
Correspond aux services d'assainissement. | However, Korean nationals can have authorisation from competent authorities to establish and direct an education institution, and to teach. |
Correspond aux services d'assainissement. | MA None, except than to collect, maintain and deliver credit information. |
Correspond aux services d'assainissement. | Investigation services |
un processus d'assainissement budgétaire crédible | a credible budgetary consolidation process |
En effet, l'eau véhicule les substances polluantes vers d'autres terrains sur lesquels la construction de logements, par exemple, exigent dès lors des travaux d'assainissement extrêmement onéreux. | Water spreads the pollution into other parts of the natural environment and, in order to construct housing or other buildings on the land, it must be decontaminated at great expense. |
Adoption de mesures d'assainissement Législation applicable | Adoption of reorganisation measures Applicable law |
Services des eaux usées (services d'assainissement) | For ES, the competent authorities may grant waivers. |
Ce n'est pas par manque d'assainissement budgétaire. | This is not because of a lack of fiscal consolidation. |
L'accès des pauvres aux services d'assainissement pourrait également être élargi grâce à des programmes globaux spécialisés, comme les campagnes d'assainissement total . | Access to sanitation services for the poor could also be expanded through dedicated comprehensive programmes, such as total sanitation campaigns . |
5.2.4.9 Jusqu à présent, la priorité est donnée à la distribution, qui permet des revenus immédiats, alors que les travaux d'assainissement, qui représentent des investissements sans revenus financiers, sont délaissés. | 5.2.4.9 Until now, priority has been given to supply, which provides instant revenue, while wastewater disposal work, which requires investment without offsetting revenue, has been neglected. |
La Belgique déposera en septembre un projet d'assainissement. | Belgium will present plans to remedy this situation this September. |
Il reste à présent un énorme travail d'assainissement. | There now remains a huge job of cleaning up to be done. |
i) Appui aux services d'approvisionnement en eau et d'assainissement | (i) Support to water supply and sanitation services |
Programme d'assainissement des stocks Question orale avec débat (doc. | Programme for the organization of stocks Oral question with debate (Doc. |
Nous ne voulons pas de modération du plan d'assainissement. | They said they had a debt problem and that about 50 of their debt was with the European Community. |
La baisse de 2003 est principalement due à la restructuration du programme d'assainissement, à sa réorientation sur sa mission principale et à l'accélération des programmes d'assainissement. | The decrease in 2003 was primarily due to restructuring the clean up programme to focus on its core mission and accelerating clean up. |
Maintenant le nouveau projet PSAM, programme d'assainissement environnemental des villes riveraines de la baie de Guanabara (Programa de Saneamento Ambiental dos Municípios do Entorno da Baía de Guanabara) prévoit un budget de 1,13 milliard de Reais pour la réalisation des travaux de traitement des eaux usées domestiques et pour des projets d'assainissement dans 15 villes riveraines de la baie. | Now the PSAM (Environmental Sanitation Programme of Municipalities Surrounding Guanabara Bay) predicts costs of R 1.13 billion for sewerage and sanitation projects in the 15 municipalities surrounding the bay. |
Après 1999, plusieurs États membres ont réduit leurs efforts d'assainissement. | After 1999, several Member States have reduced their consolidation efforts. |
à des actions d'assainissement structurel dans la navigation intérieure et | allocating the aforementioned ECU 5m to structural improvement measures in inland waterway transport and |
suppression des critères positifs destinés à caractériser les mesures d'assainissement | deletion of the positive criteria intended to define the reorganization measures sures |
C'est un budget marqué par un effort substantiel d'assainissement financier. | It is a budget character ized by a considerable effort of financial reform. |
Le système d'approvisionnement en eau et d'assainissement est en mauvais état. | The state of the water and sewerage system is poor. |
L'accès à un meilleur système d'assainissement a augmenté mais reste faible. | Wider though still limited access to improved sanitation services. |
Des règles concernant les interventions et autres mesures d'assainissement du marché. | intervention and other measures to improve market conditions. |
J'aimerais remercier expressément la Com mission d'avoir élaboré un plan d'assainissement | We have said that we are against across the board cuts this must not, however, mean |
Il est important que ce travail d'assainissement puisse commencer pendant l'été. | It is important for this clearing work to be started before the summer. |
Il s'agit de plans d'assainissement (plans de recapitalisation) du groupe Herlitz. | These insolvency plans are the restructuring or rather the recapitalisation plans (Sanierungspläne) of the Herlitz Group. |
Le Sénégal a l'intention d'entreprendre d'ici à 2015 des programmes d'assainissement dans les régions rurales et de mettre des moyens d'assainissement adéquats à la disposition d'environ 80 de la population. | By 2015, Senegal aims to implement rural sanitation programmes and to make adequate sanitation available to about 80 per cent of the population. |
Satisfaction des besoins en matière d'assainissement dans les zones urbaines et rurales | Responding to sanitation needs in urban and rural areas |
PHAST Programme d'hygiène et d'assainissement reposant sur la participation de la population | PHAST Participatory Hygiene and Sanitation Transformation |
30 Les réseaux d'assainissement ont été développés à travers tout le pays. | 30 Les réseaux d assainissement ont été développés à travers tout le pays. |
Le coût des mesures d'assainissement est évalué à 17 milliards de DM. | It is estimated that in Germany alone the relevant action would cost 17 000 million DM. |
Nous n'avons pas de véritable plan d'assainissement, d'éradication de l'épidémie de EBS. | Moreover, the Irish Republic also, with a small number of notified BSE cases, faces no such ban. |
Services d'assainissement et d'enlèvement des ordures, services de voirie et services analogues | Travel agencies and tour operators services (including tour managers 8 ) |
31 En matière d'assainissement, la Tunisie dispose de 100 stations d'assainissement produisant 225 millions de m3 an d'eaux usées retraitées dont 40 millions de m3 sont consacrés à l'irrigation de 8000 hectares. | 31 En matière d assainissement, la Tunisie dispose de 100 stations d assainissement produisant 225 millions de m3 an d eaux usées retraitées dont 40 millions de m3 sont consacrés à l irrigation de 8000 hectares. |
a) Tripler les possibilités d'accès à l'eau et quadrupler de meilleurs services d'assainissement | (a) Tripling access to water and quadrupling access to improved sanitation |
27 ans plus tard, je travaille encore sur des questions d'eau et d'assainissement. | 27 years later, and I'm still working in water and sanitation. |
Les zones rurales et certains départements manquent cruellement d'eau et de service d'assainissement. | There are marked shortages of water and sanitation services in rural areas and in some departments in the country. |
Le microfinancement pourrait également appuyer les petites entreprises qui fournissent des services d'assainissement. | Microfinance may also be able to support small entrepreneurs in the business of providing sanitation services. |
Les systèmes d'adduction d'eau et d'assainissement sont littéralement la plomberie des établissements humains. | Water and sanitation systems are literally the plumbing of human settlements. |
Recherches associées : Services D'assainissement - Mesures D'assainissement - Activités D'assainissement - Projet D'assainissement - Services D'assainissement - Réseau D'assainissement - Stratégie D'assainissement - Infrastructures D'assainissement - état D'assainissement - Produits D'assainissement - Fourniture D'assainissement - Programme D'assainissement - Approche D'assainissement