Traduction de "tremblent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mes mains tremblent. | My hands are shaking. |
Tes mains tremblent. | One thing, your hands are trembling. |
Vos mains tremblent! | Your hands are trembling. |
Ses mains tremblent encore. | Her hands are still shaking. |
Stew, tes mains tremblent. | Stew, your hands are shaking. |
Mes mains tremblent tant. | My hands are so shaky. |
J'ai les mains qui tremblent. | My hands are shaking. |
Tes mains tremblent. C'est rien. | Your hand's shaking. |
Regardez comme mes mains tremblent. | They won't hold still. Why must I always fail when she needs me most? |
Une minute, mes mains tremblent ! | Where's it from, Mother? Wait a minute. My hands are shaking. |
Tous les dirigeants européens en tremblent. | All European leaders quail before it. |
María, j'ai les genoux qui tremblent. | María, my knees are shaking. |
Poutine se pavane et les changeurs tremblent. | Putin speaks and the money changers tremble. |
Lorsque le lion rugit, les zèbres tremblent. | When the lion roars, the zebras tremble. |
Quand je ferme la fenêtre, mes mains tremblent. | When I close the window my hands shake. |
Le bruit des feuilles de cet arbre tremblent. | The noise of the leaves of this tree are shaking. |
Il a ajouté Mes genoux en tremblent encore. | He said, My knees are still shaking. |
Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène. | My knees still buckle every time I get on a stage. |
Devant eux les peuples tremblent, Tous les visages pâlissent. | At their presence the peoples are in anguish. All faces have grown pale. |
Devant eux les peuples tremblent, Tous les visages pâlissent. | Before their face the people shall be much pained all faces shall gather blackness. |
Mes mains tremblent comme si j'étais la future mariée. | You'd think it was me getting married, my hands shake so. |
Les survivants tremblent de peur, mais néanmoins ne renoncent pas. | The survivors are quaking with fear, but refuse to take a step back. |
La Cité du Silence, Ià où tremblent I'orgueil et I'ambition! | The City of Silence, where pride and ambition shudder. |
La détonation était assez proche pour que les vitres tremblent un peu. | They were close enough to shake the windows a little. |
Les peuples l apprennent, et ils tremblent La terreur s empare des Philistins | The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia. |
Devant Dieu les ombres tremblent Au dessous des eaux et de leurs habitants | Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them. |
Les peuples l apprennent, et ils tremblent La terreur s empare des Philistins | The people shall hear, and be afraid sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina. |
Devant Dieu les ombres tremblent Au dessous des eaux et de leurs habitants | Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. |
J'ai même fait son lit. Mes jambes en tremblent rien que d'y penser. | I made the bed where laid his head and now my cheeks are burning red. |
Les fils de l étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses. | The foreigners will fade away, and will come trembling out of their close places. |
Les fils de l étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses. | Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. |
L Éternel règne les peuples tremblent Il est assis sur les chérubins la terre chancelle. | Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved. |
L Éternel règne les peuples tremblent Il est assis sur les chérubins la terre chancelle. | The LORD reigneth let the people tremble he sitteth between the cherubims let the earth be moved. |
On peut parler en effet d'une situation pathologique quand les membres du parlement tremblent devant l'épiscopat. | It is a pathological situation indeed when members of the parliament quail before the episcopate. |
Ils tremblent à l'idée que l'armée du général Fahim, la plus importante du pays, entoure Kaboul. | They tremble at the fact that Marshall Fahim's army, the country's largest, sits in garrisons ringing Kabul. |
vos doigts tremblent comme la feuille et vos joues sont rouges, mais rouges comme des cerises. | Vos doigts tremblent comme la feuille, et vos joues sont rouges mais, rouges comme des cerises! |
(18 46) Les fils de l étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses. | The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their close places. |
Que toute la terre craigne l Éternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui! | Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him. |
(18 46) Les fils de l étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses. | The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. |
Que toute la terre craigne l Éternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui! | Let all the earth fear the LORD let all the inhabitants of the world stand in awe of him. |
Certains de mes collègues du Parlement européen tremblent visiblement lorsque l'on fait mention de taxes européennes. | Some of my fellow MEPs visibly shake when EU taxes are mentioned. |
Il vient à grands pas, mon sumacs et églantiers tremblent . Eh, Monsieur le Poète, est il vous? | It comes on apace my sumachs and sweetbriers tremble. Eh, Mr. Poet, is it you? |
Deuxièmement, les villes et les communes tremblent de peur à l'idée de devoir supporter des coûts effroyables. | Secondly, cities and municipalities are terrified that it will be incredibly expensive for them. |
Mes genoux tremblent, mais je ne peux m arrêter Je veux pour mes enfants ce qui m a été confisqué | My knees are trembling but I cannot stop I want my children to have what they took from me |
Les murs de l'hôpital tremblent mais les gens continuent à travailler parce qu'ils se sont habitués à ces bruits. | The hospital walls shake but people continue to work because they ve gotten used to these sounds. |