Traduction de "trouver un médecin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trouver - traduction : Trouver - traduction : Médecin - traduction : Médecin - traduction : Trouver - traduction : Médecin - traduction : Trouver - traduction : Médecin - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'essayais de trouver un médecin.
I don't know, sir, I was trying to find the doctor.
J'aimerais trouver un médecin parlant français.
I'd like to find a French speaking doctor.
J'aimerais trouver un médecin qui parle français.
I'd like to find a French speaking doctor.
On cherchait un médecin, qu'on ne pouvait trouver.
A physician was sought for, but none was yet found.
Où on peut trouver le médecin ?
Where can we find a doctor ?
Il a dû trouver qu'on formait un beau couple, mais que je ne devais pas gagner beaucoup, un simple médecin de campagne.
He probably said to himself, Here's a pretty good couple. Of course, he don't amount to much. Just a country doctor.
Un médecin, je cherche un médecin !
Where's a doctor? A doctor! I want a doctor!
Un médecin !
A doctor!
Un médecin !
A doctor !
Un médecin.
The doctor.
Un médecin.
A doctor. A doctor.
À peine arrivé, il fait connaissance avec Jean Michel, un médecin, et sa femme Anne Sophie et séjourne quelques jours chez eux en attendant de trouver un logement.
On the flight over, he meets a young French couple, a doctor and his wife (Anne Sophie), who let him stay in their home while he searches for an apartment.
Appelle un médecin !
Call a doctor.
Consulte un médecin !
Consult a doctor.
Appelle un médecin !
Call the doctor!
Appelez un médecin!
Bring doctors!
Appelez un médecin.
Someone get a doctor!
J'appellerais un médecin.
I'd call a doctor.
Appelle un médecin.
Why don't you get a doctor?
Trouvez un médecin.
Get the doctor.
C'est un médecin ?
Is he a doctor?
C'était un médecin ?
Is he a doctor too?
Appelons un médecin.
Let's call a doctor.
Appelezmoi un médecin.
Get me a doctor.
Après une injection de glucagon, vous devez contacter votre médecin ou un service d urgence pour trouver la cause de votre hypoglycémie et éviter d en faire une autre.
Contact your doctor or an emergency ward after an injection of glucagon you need to find the reason for your hypo to avoid getting more.
Après une injection de glucagon, vous devez contacter votre médecin ou un service d'urgence pour trouver la cause de votre hypoglycémie et éviter d'en faire une autre.
Contact your doctor or an emergency ward after an injection of glucagon you need to find the reason for your hypo to avoid getting more.
C'est un bon médecin.
He is a good doctor.
Je veux un médecin.
I want a doctor.
Va chercher un médecin !
Get a doctor.
Allez chercher un médecin !
Get a doctor.
Appelle un médecin immédiatement.
Call a doctor immediately.
Va voir un médecin !
Go see a doctor.
Allez voir un médecin !
Go see a doctor.
J'ai appelé un médecin.
I've called a doctor.
J'ai appelé un médecin.
I called a doctor.
Appelle vite un médecin !
Call a doctor quickly!
contactez un médecin immédiatement.
Call a doctor immediately.
Consultez immédiatement un médecin
Seek medical advice straight away If signs of allergy spread to other parts of your body, or t
On dirait un médecin.
You talk like a physician.
II faut un médecin.
We'd better get a doctor.
Oh, un médecin, voyons.
Oh, a doctor, come on !
C'est un médecin diplômé !
Calm down, Dixon, Ј8 is nothing for such a man... a skilled physician, a gentleman, and a scholar.
Allez chercher un médecin.
Someone tell the doctor.
Boop, appelle un médecin !
J.J. Boop, get a doctor.
Il faut un médecin ?
Perhaps I can find a doctor.

 

Recherches associées : Un Médecin - Un Médecin - être Un Médecin - Consulter Un Médecin - Consulter Un Médecin - Appeler Un Médecin - Voir Un Médecin - Consulter Un Médecin - Consulter Un Médecin - Consultez Un Médecin - Consulter Un Médecin - Visitez Un Médecin - à Un Médecin - Par Un Médecin