Traduction de "types divers" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Divers - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Divers - traduction : Types divers - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

réunions de divers types
meetings of various forms
Visionneur pour divers types de documents
Viewer for various types of documents
Papier de divers types Total, papier
Total, paper 9 671 305 9 971 287 9 819 609 5 424 967 5 864 754 6 055 905
Notes sur l 'utilisation de types SQL divers
SESAM does not currently support the BLOB type.
Divers types de fiches et de prises sont utilisés.
Various kinds of plugs and sockets are in use.
D s'avère que ceux ci subissent divers types catégories de travailleurs.
In addition, the jobs of many employees have broadened, provid ing more varied work.
SHDSL (), pour les grandes distances Types On distingue divers types de DSL comme l ADSL et le SDSL.
Naked DSL A naked DSL (also known as standalone or dry loop DSL) is a way of providing DSL services without a PSTN (analogue telephony) service.
Il existe divers types d AINS avec différentes durées d action.
There are many sorts of NSAIDs with different durations of activity.
Les enfants ont conçu des solutions pour divers types de problèmes.
Children were designing solutions for a diverse range of problems.
On peut catégoriser de différentes façons les divers types d'agissements frauduleux.
Several ways exist to classify fraud.
Divers types de torture seraient également pratiqués dans les centres de détention.
Various tortures are also said to be practised in detention centres.
Bien entendu, il convient de mieux définir les divers types de délit.
Obviously we need better definitions of the various types of crimes.
34. Les divers types de conversion sont légèrement différents les uns des autres.
34. Each of these types of conversion is somewhat different, as is each case.
1.162 Microcrédits de divers types accordés à 20 000 personnes et à leurs familles.
1.162 20,000 individuals and their families will have benefited from microcredit loan products.
16. Il existe en Europe divers types de programmes de traitement et de réadaptation.
16. Various types of treatment and rehabilitation programmes are found in Europe.
b) Entretien des logements Divers types de matériaux de construction (3 millions de dollars)
(b) Accommodation maintenance various types of construction materials ( 3 million)
Incidence de tous les types de tuberculose dans divers groupes d'âge, pour 100 000 résidents
The incidence of all types of tuberculosis in various age groups, per 100,000 residents There has been an increased incidence of TB among women and men.
Il comporte une évaluation hydrogéologique approfondie des divers types de matériaux géologiques présents dans l'aquifère.
It includes a thorough hydrogeological evaluation of the various types of geological materials present in the aquifer.
L'interféron bêta est produit par divers types de cellules dont les fibroblastes et les macrophages.
Interferon beta is produced by various cell types including fibroblasts and macrophages.
Il y a divers types d'imprimantes, chacune ayant ses qualités et ses défauts a) b)
A range of printers are available and there are specific advantages and disadvantages in each case.
Elle a également empêché l'exportation illégale de 3 500 tonnes de divers types de précurseurs chimiques.
It had also prevented 3,500 tonnes of various types of precursor chemicals from being exported illegally.
La compagnie conduit plusieurs types d'études médias, politique publique et sociale, clientèle, salariale et divers autres.
The company conducts the following types of research media, social and public policy, customer, employee and omnibus.
Ils disposent généralement d'armes automatiques, de lance roquettes antichars portables et de divers types de grenades.
They are typically armed with automatic weapons, anti tank rocket launchers (shoulder fired) and various types of grenades.
Sur ce total, 154 comprenant 80 137 mines de types divers ont été déminés depuis 1967.
Of these, 154 fields containing 80,137 miscellaneous mines have been cleared since 1967.
Tous les autres types d additifs sont également utilisés à des degrés divers avec d autres matières plastiques.
All other types of additives are also used to varying extent with other plastic materials.
Ce Sommet, comme les autres, a bien entendu porté sur des questions de types très divers.
This meeting too was, in the end, about issues of widely differing kinds.
La libération de Ekaterina signale aussi que l'Etat répondra de façon diverse aux divers types de protestations.
Samutsevich's release also signals that the state will respond varyingly to various types of protest.
Vous avez sûrement déjà constaté qu'on obtient divers types de solutions selon ce DELTA sous la racine.
Now, you might know from experience applying this a little bit, we're going to get different types of solutions depending on what happens under the radical sign over here.
Il y a eu 162 enfants qui souffraient de divers types de tuberculose, contre 129 en 1999.
In 2001, there were 162 children who suffered from various kinds of TB, as compared to 129 in 1999.
Coleman utilise divers types de structures musicales pour symboliser la géométrie sacrée et des types particuliers de mouvements musicaux pour faire référence aux différents stades de l énergie.
I use various kinds of musical structures to symbolize the Sacred Geometry and specific kinds of musical movement to reference the various states of Energy.
Divers types de viande peuvent être utilisés selon les coutumes de chaque pays mouton, veau, dinde, poulet, porc.
Although the most traditional form of chuanr uses lamb or mutton, other types of meat, such as chicken, beef, pork, and seafood, may be used as well.
Le Cabinet conserve aussi des pièces de divers types qui se rapportent, directement ou indirectement, à la numismatique.
The Cabinet also exhibits a range of different pieces of interest due to their direct or indirect connection with numismatics.
Le Service des prisons a mis en place divers types de traitement pour les auteurs de violence domestique.
The Prison Service established various treatment frameworks for domestic violators.
Le système d'information permet d'obtenir, pour ces indicateurs, divers produits pour différents niveaux hiérarchiques et types de rapports.
The information system allows different outputs of these indicators, for different hierarchical levels and reports.
Cette loi protège les victimes contre divers types de crimes dont les crimes sexuelles selon le Code pénal.
This Act guarantees the protection of victims against many types of offences including sexual offences according to the Penal Code.
Pendant 20 minutes, des coups de feu ont été tirés au moyen de divers types d apos armes.
During the night of 22 May, for 20 minutes there were shootings with various kinds of weapons.
En ce qui concerne les financements de long terme, la Commission estime pouvoir mobiliser divers types de ressources
As far as long term funding is concerned, the Commission thinks it can mobilise a range of different resources
2.2.10 Au Japon, l'Agence pour les petites et moyennes entreprises octroie divers types d'aides publiques à l'innovation, notamment
2.2.10 In Japan, the Agency for Small and Medium sized Enterprises provides various types of public support for innovation, such as
Mise en œuvre des demandes concernant divers types d'entraide judiciaire en matière pénale (chap. 56, art. 528 à 537).
Ensuring the execution of requests for the provision of separate forms of international legal assistance in criminal matters (chapter 56, articles 528 537).
La première section du rapport contenait la présentation assez détaillée de 11 exemples ou types de divers actes unilatéraux.
The first part of the report offered a fairly detailed presentation of 11 examples or types of unilateral acts of various kinds.
En Iraq, il existe des restes explosifs de guerre très divers, représentant tout l'éventail des types de munition, dont
Within Iraq there is a very wide range of ERW representing the complete range of munition types including
Au Pakistan, on n'a pas encore facilement accès à des statistiques différenciées par sexe sur divers types de délits.
Easily access to gender disaggregated data on various crimes in Pakistan has not yet been established.
3.2 Les opérations de financement sur titres (OFT) recouvrent divers types de transactions, qui ont des effets économiques similaires.
3.2 SFTs cover a variety of transactions that have similar economic effects.
5.10 En ce qui concerne les financements de long terme, la Commission estime pouvoir mobiliser divers types de ressources
5.10 As far as long term funding is concerned, the Commission thinks it can mobilise a range of different resources
5.11 En ce qui concerne les financements de long terme, la Commission estime pouvoir mobiliser divers types de ressources
5.11 As far as long term funding is concerned, the Commission thinks it can mobilise a range of different resources

 

Recherches associées : Divers Types - Divers Types - Divers Types - Dans Divers Types - De Divers Types - De Divers Types - De Divers Types - Dans Divers Types - Divers Divers - Types Et Sous-types