Traduction de "un CV" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Moyenne CV Moyenne CV Moyenne CV | CV |
un bref CV | a short CV |
C'est un plus à son CV. | It's an addition to one's CV. |
(CV) | (CV) |
CV ( ) | AUCGIR,0 24h GIRmax |
CV ( ) | CV |
OLEACEÆ CV. | OLEACEÆ CV. |
Décès CV | (N 6813) |
Décès CV | CV death Nonfatal MI Nonfatal stroke |
Décès CV | 11.2 1.8 9.2 0.8 (N 1765) |
(CV en ) | geometric mean (CV ) |
CV innovations. | To resume innovations. |
Étui CV | Cover CV |
Sallén CV 1100 | Sallén CV 1100 |
Giesecke Numeron CV | Giesecke Numeron CV |
)_ EDV 937 CV. | )_ EDV 937 CV. |
LOBELIACEÆ ordo CV. | LOBELIACEÆ ordo CV. |
CV Faisceau TS | Crate, multiple layer, cardboard |
CV CAP VERT | CV CAPE VERDE |
CV CAP VERT | CV CAPE VERDE |
CV Cap Vert | CV Cape Verde |
CV Cap Vert | CV Cape Verde |
Un itinéraire de voyage sur votre tablette CV, recettes, vidéos | The trip itinerary on your tablet resumes, recipes, videos |
J'avais un meilleur CV au lendemain de mon diplôme universitaire. | I had a better résumé the day after I graduated from college. |
Tous les CV faibles sont inférieurs à 40, les CV moyens sont compris entre 50 et 70 et les CV élevés sont supérieurs à 80. | All low CVs are below 40, the medium CVs lie between 50 and 70, and the high CVs are above 80. |
Cmax (ng ml) (CV ) | Cmax (ng ml) (CV ) |
Proportion avec CV 50 | Proportion with VL 50 copies ml at week 48, On Treatment |
J'avais envoyé mon CV pour un poste de travail l'autre jour. | I had sent my CV to a job position the other day. |
C'est un degré d'amélioration qui ferait bien sur votre CV, non ? | That's a degree of an improvement that would look good on your report card, okay? |
Et voici mon CV visuel. | And here's my visual C.V. |
CV de Anne Marie Sigmund | Anne Marie Sigmund's CV |
Distinctif , tonnage GT, Puissance cv | ERS correspondents shall be designated for a minimum period of six months. |
L'EUROPASS CURRICULUM VITAE (EUROPASS CV) | THE EUROPASS CURRICULUM VITAE (EUROPASS CV) |
Structure commune de l'Europass CV | Common structure of the Europass CV |
Mais regarde mon CV, je suis un travailleur acharné, je veux travailler. | But look at my resume, I'm a hard worker, I want to work. |
Je me fous de mon CV. | I don't give a damn about my CV. |
Je me fiche de mon CV. | I don't give a damn about my CV. |
Je sais pas pour votre CV. | I know about your CV. |
C'est plus important que votre CV. | That's more important than your résumé. |
Pourquoi vous voulez soudainement son CV? | Why do you want her CV all of a sudden? |
L'Europass CV s'appuie sur le modèle européen commun de curriculum vitae (CV) proposé par la recommandation 2002 236 CE. | The Europass CV builds upon the common European format for curricula vitae (CVs) proposed by Recommendation 2002 236 EC. |
Á seulement 29 ans, Raymond Mong Palatino a déjà un CV bien fourni. | Although only 29 years old, Raymond Mong Palatino s CV already runs pages long. |
L USS John F. Kennedy (CV 67) est un porte avions de l'US Navy. | The ship is named after the 35th President of the United States, John F. Kennedy, and is nicknamed Big John. |
Envoyez nous votre CV détaillé à courriel . | Send us your detailed CV at e mail . |
Je n'ai que faire de mon CV. | I don't give a fig about my CV. |