Traduction de "un drain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Un drain - traduction : DRAIN - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Au besoin, poser un drain par voie sous cutanée.
If required, place it subcutaneously.
Si un drain chirurgical est requis, placer le drain loin du site d'implantation ou, de préférence, dans une zone superficielle par rapport au site d'implantation.
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN.
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN.
Ne pas poser de drain sur le site de l implant.
Do not place a drain directly in the implant site.
À côté de chaque robinet se trouve une plateforme ou un siège et un drain pour écouler l'eau du robinet.
Next to the faucet would be a built in seat or platform, a water drain for disposing water from the faucet, and ventilation shafts.
Il a brandi. lt br gt Maintenant, le commercial a baissé le drain.
He was showing off. lt br gt Now the commercial has gone down the drain.
Son moulin était près de Skirbeck Church, à l'est du Maud Foster Drain.
His mill was once prominent near Skirbeck Church, just to the east of the Maud Foster Drain.
Ce cancer dépendant de BRD4 envahissait son poumon gauche, et il avait un drain thoracique qui évacuait des petits débris.
This BRD4 addicted cancer was growing throughout his left lung, and he had a chest tube in that was draining little bits of debris.
Il se trouve qu'un fleuve n'est pas qu'une gouttière ou un drain, mais d'abord un organisme liquide connecté à un système de flux montant et descendant.
It happens, though, that a river is not a chute or a drain, but a live organism connected by a system of flows upstream and downstream.
Ne pas poser directement de drain sur le site de l implant ou de la fusion.
Do not place a drain directly in the implant or fusion site.
23 voir également An Action Plan to Prevent Brain Drain Building Equitable Health Systems in Africa.
See also An Action Plan to Prevent Brain Drain Building Equitable Health Systems in Africa.
L'opération n'était pas hémorragique et ne nécessitait donc pas la pose d'un drain , a t il ajouté.
The operation was not haemorrhagic and therefore did not required a drain to be fitted , he added.
Ne laissez pas le c ur, drain, alors on peut dire que quelqu'un vous taire mon Dieu.
Do not leave the heart, drain, then one can someone tell you shut up jeez.
Sages d?crivent la fa?on dont le sang drain? de son c ur et il mourut.
Sages describe how the blood drained from his heart and he died.
RTL affirme également que selon certaines sources aucun drain n'aurait été posé après la première opération à Paris.
RTL also claims that according to certain sources , no drain was fitted after the first operation in Paris.
Vous pouvez noter les petits trous, l'eau va couler dans ce drain et il y a une pente.
You can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope.
Lorsque le transistor conduit, une augmentation de la polarisation entre le drain et la source augmente le courant (non linéairement).
Although the channel does not extend the full length of the device, the electric field between the drain and the channel is very high, and conduction continues.
Peu auparavant sur RTL, il avait indiqué que le chanteur était apparemment parti sans drain, sans rien , après son opération parisienne.
Shortly before, on RTL, he had indicated that the singer apparently had left without a drain or anything , following his Paris operation.
À cette période, The Haven était la partie du courant sujet aux forces de marée, représenté aujourd'hui par le Stone Bridge Drain.
At that stage, The Haven was the tidal part of the stream, now represented by the Stone Bridge Drain (), which carried the water from the East and West Fens.
L'eau arrive par ce tuyau et par une effet de drain traverse le gravier et traverse aussi les racines des plantes qui vont nettoyer l'eau.
The water arrives through the pipe and is drained through the gravel and also through the roots of plants who will clean the water.
Une politique supposant l épuisement des réserves limitées de pétrole américain je l appelle drain America first asséchez l Amérique d abord rendra les États Unis encore plus dépendants du pétrole étranger.
A policy that entails draining America s limited oil supplies I call it drain America first will leave the US even more dependent on foreign oil.
Pourrions nous prélever ce matériau cancéreux précieux et rare à partir de ce drain thoracique et l'emmener à l'autre bout de la ville, et le mettre dans des souris et essayer de faire un essai clinique, et l'attaquer avec un médicament prototype ?
Could we take this precious and rare cancerous material from this chest tube and drive it across town and put it into mice and try to do a clinical trial and stage it with a prototype drug?
Infection liée au cathéter, baisse du taux de globules rouges, gonflement des membres et des articulations, saignement prolongé après retrait du drain, diminution du taux de facteur VIII et hématome postopératoire.
Related to surgery catheter related infection, decreased red cell blood count, swelling of limbs and joints, prolonged bleeding after drain removal, decreased Factor VIII level and post operative bruise.
Le projet INTAS nous permet de renforcer considérablement la collaboration avec la Russie, ce qui est d'une importance capitale, d'autant plus que cela empêche le brain drain, la fuite des cerveaux en Russie.
Thanks to the INTAS project, we can considerably strengthen cooperation with Russia, and that is of great importance, partly to combat the brain drain in Russia.
Nous ne voulons pas faire du brain drain, mais nous voulons que ces étudiants qui ont été formés chez nous pas dans un seul pays mais dans plusieurs parce que c'est bien là que réside la plus value européenne que nous avons à offrir retournent dans leur pays et que, dans un contexte globalisé, ils sachent de quoi il s'agit quand, adultes, ils sont amenés à prendre des décisions relevant du domaine privé ou du domaine public.
We do not want a brain drain, but we do want the students who have been trained over here not in one single country but in several because this is where the European added value that we have to offer lies to return to their countries and, in a context of globalisation, we want them to know what is at stake when, as adults, they are called upon to make decisions in the private or public sector.
Nous sommes confrontés au problème du brain drain, c'est à dire que ces pays perdent leurs ressources humaines en pleine force de l'âge, les personnes les plus intelligentes, les plus entreprenantes, et il est primordial que ces pays gardent ces ressources humaines. C'est pourquoi notre approche, notamment au niveau des Fonds structurels, consiste à investir dans les ressources humaines, et ce, surtout dans cette tranche d'âge.
We have the brain drain phenomenon, the fact that these countries are losing human resources at their most dynamic age, the cleverest, most spirited people, and it is very important for these countries to keep their human resources, which is also why our approach, especially with the Structural Funds, is to invest in human resources, especially at these ages.
Recapitulons, un negatif fois un negatif est un positif un negatif fois un positif est un negatif un positif fois un negatif est un negatif un positif fois un positif est un positif
So if I said negative 4 times positive 3, well 4 times 3 is 12, and we have a negative and a positive. So different signs mean negative. So negative 4 times 3 is a negative 12.
Mais c'est un singe, un macaque, un sapajou, une guenon, un orang, un babouin, un gorille, un sagouin!
It was a monkey, a sapajou, an orangoutang, a baboon, a gorilla, a sagoin.
Un rêveur, un amoureux, un sage, un heureux ou un triste?
A dreamer, a lover, a sage a happy or a desperate man?
Il était un penseur, un cinéaste, un poète, un écrivain, un critique.
He was a thinker, a filmmaker, a poet, a writer, a critic.
Un de ces. Un, un.
One of those. One, one.
C'est un un, plus un autre, plus un autre.
That's one one, plus another one, plus another one.
Un appel lancé par un Portugais, un Français, un Ukrainien, un Roumain, etc.
With a people from Portugal, France, Ukraine, Romania etc.
Un, un, un les sunnites et les alaouites sont un.
One, one, one Sunnis and Alawis are one.
Lettre et elle s'assit et ?crivit un ? un, un ? un,
Letter and she sat and wrote one to one, one to one,
Appelons un chat un chat et un texte un texte.
A spade should be called a spade and a text should be called a text.
Un sujet , un verbe , un complément .
A subject, a verb, a complement
Un, zéro, zéro, un, zéro, un.
One, zero, zero, one ,zero, one.
Un instant, un instant, un instant !
Wait, wait, wait!
Un sourire, un regard, un geste
Through the smiles and sadness gray.
Un bootlegger, un arnaqueur, un escroc.
A bootlegger, a racketeer, a crook.
Un instant, un instant, un instant.
Wait a minute, wait a minute. Wait a minute, wait a minute.
Un instant, un instant, un instant !
Wait a minute, wait a minute, wait a minute!
Un farceur ! Un imposteur ! Un mystificateur !
A swindler, a liar, a conman!
Mon frère, vous voyez un coupable, un criminel, un misérable, un libertin, un homme énorme !
Brother, you behold a culprit, a criminal, a wretch, a libertine, a man of enormities!

 

Recherches associées : Cash Drain - Drain Piège - Drain-source - Drain-source - Drain Flottant - Drain Ouvert - Aucun Drain - Drain Bouché - Drain Commun - Drain De Toit - Drain De Carter - Sortie De Drain - Drain De Débordement