Traduction de "un soutien précieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Précieux - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Précieux - traduction : Soutien - traduction : Un soutien précieux - traduction : Un soutien précieux - traduction : Précieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Votre soutien est précieux. | Your support critical, where there is cause is very valuable to us. |
En matière de fusions, nous avons reçu un précieux soutien de la Cour de justice. | Competition policy is certainly an absolutely crucial element in the completion of the internal market. |
Le secteur privé fournit lui aussi une contribution importante en apportant un soutien précieux aux interventions d'urgence. | Similarly, the private sector also contributes significantly, providing valuable support to emergency response. |
Merci de rester à l'écoute, et de continuer à témoigner votre soutien précieux. | Please stay tuned, and continue your precious support. |
Un indice de métaux précieux est traité comme un métal précieux distinct | A precious metal index shall be treated as a separate precious metal |
3.6 Les conseils sectoriels pour l'emploi et les compétences à l'échelle de l'UE peuvent eux aussi fournir un soutien très précieux. | 3.6 Sector Councils on Employment and Skills at EU level can equally be of great help. |
ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux | Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches) glues based on starches, or on dextrins or other modified starches |
ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux | Pigment, Red 104, No. 77605 C.I. |
ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux | Fireworks |
ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux | Extracted oleoresins obtained from extraction of liquorice |
ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux | Lecithins and other phosphoaminolipids |
Je remercie également le secrétariat de la commission qui, par son travail de coordination, m'a apporté un soutien précieux et toujours fiable. | I also wish to thank the Committee's secretariat, which was a valued and ever reliable support to me in my task as it did its coordinating work behind the scenes. |
Le soutien du Parlement a été extrêmement précieux pour l'obtention d'un accord sur cette question spécifique. | Parliament's support was extremely important in securing an agreement on this specific issue. |
J'avais un rêve précieux. | I had a dream... |
Un trésor très précieux. | Some temple treasure. |
Catalyseurs supportés ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux, n.d.a. | Supported catalysts with precious metal or a precious metal compound as the active substance, n.e.s. |
Catalyseurs supportés ayant comme substance active un métal précieux ou un composé de métal précieux, n.d.a. | Surface active preparations put up for retail sale (excl. organic surface active preparations in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and organic surface active products and preparations for washing the skin in the form of liquid or cream) |
Le Secrétaire exécutif a remercié tous les Gouvernements et organismes donateurs pour leur soutien précieux et constant. | The Executive Secretary expressed gratitude to all donor Governments and agencies for their constant and valuable support. |
Nous perdons un temps précieux. | We're wasting precious time. |
Nous gâchons un temps précieux. | We're wasting valuable time here. |
Nous perdons un temps précieux. | But we're wasting valuable time. |
Nous perdons un temps précieux. | We're wasting valuable time. |
C'était un précieux document pour un minéralogiste. | It was a precious document for a mineralogist. |
Nous avons perdu un temps précieux. | We've lost valuable time. |
La démocratie est un legs précieux. | Democracy is a priceless bequest. |
C'est un précieux souvenir pour moi | It's a precious souvenir to me |
Notre sous région bénéficie en la matière du précieux soutien du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest. | Our subregion is also benefiting from the valuable support of the United Nations Office for West Africa. |
La Commission s' en ressent renforcée dans son intention grâce à ce précieux soutien que lui procure le Parlement. | The Commission feels confirmed in its intention thanks to this important vote of confidence coming from this Parliament. |
Tout ceci est vrai des écoles ont été ouvertes, l'on a commencé à reconstruire un système sanitaire l'on fait un travail précieux, surtout en matière de soutien à l'administration. | All this is true schools have been opened, they have started to rebuild some health facilities valuable work is being done, particularly in terms of supporting the administration. |
Le Président sortant de la Conférence a remercié les membres du bureau de la première session pour leur soutien précieux. | The outgoing President of the Conference expressed his appreciation to the members of the bureau of the Conference at its first session for their invaluable support. |
Un oiseau est plus précieux qu'un citoyen. | A bird is more valuable than a citizen. |
Sami est un membre précieux du personnel. | Sami is a valuable staff member. |
Ah! le chasseur est un homme précieux! | The hunter is a splendid fellow. |
Elle est un joyau précieux, mon tourtereau. | She is a rare jewel, my lovebird. |
C'est un homme précieux, faut le relâcher ! | Why, the man's valuable! Let him go! |
Un partenariat précieux dans un contexte en rapide évolution | A valued partnership in a rapidly evolving context |
MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUÉS OU DOUBLÉS DE MÉTAUX PRÉCIEUX | CHAPTER 69 CERAMIC PRODUCTS |
MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUÉS OU DOUBLÉS DE MÉTAUX PRÉCIEUX | Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods |
C'est un acquis précieux que nous devons préserver. | It then took over a week before the meeting of the WEU Ministers actually took place. |
Nous avons un document précieux, le Livre blanc. | What we have here is the core, the White Paper. |
Un doré plus précieux que n'importe quel métal. | A richer, deeper gold than any metal. |
Alors pourquoi un matériau si abondant et précieux n est il pas récupéré au même niveau qu un matériau moins précieux ? | So why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material? |
Outre ces investissements directs, le FEDER apporte un soutien précieux à l'entrepreneuriat, aux investissements dans les entreprises, à l'innovation et à la recherche, ainsi qu'aux TIC destinées aux entreprises. | Alongside these direct investments, the ERDF provides valuable support for entrepreneurship, investment in enterprises, innovation and Research, and ICT for business. |
Entre temps, nous espérons que le Parlement apportera un soutien continu et précieux aux efforts que nous fournissons pour encourager des attitudes modérées et constructives à tous les niveaux. | In the meantime, we hope for the continued and valued support of Parliament in our efforts to foster temperate and constructive attitudes on all sides. |
Le groupe spécial d'experts a également recensé des exemples d'organisations non gouvernementales qui, telles MapAction et Global MapAid, apportaient un soutien précieux aux activités de secours d'urgence et d'aide humanitaire. | The ad hoc expert group also identified examples of non governmental organizations that provided valuable support for international emergency response and humanitarian relief such as MapAction and Global Map Aid. |
Recherches associées : Précieux Soutien - Précieux Soutien - Apporter Un Soutien Précieux - Le Plus Précieux Soutien - Un Client Précieux - Un Atout Précieux - Un Temps Précieux - Un Don Précieux - Un Partenaire Précieux - Un Ajout Précieux