Traduction de "une ère" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

ère - traduction :
Era

Une ère - traduction :
Mots clés : Dawn First

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mauritanie Une ère nouvelle ?
Mauritania A New Era? Global Voices
Une nouvelle ère resplendissante
A shining new era
Une ère nouvelle commence.
Eddie, something new is happening.
Bienvenu dans une nouvelle ère.
Welcome to the new era.
On a donc la période Mésozoïque, une ère de fragmentation, et la période Cénozoïque, une ère de reconnexion
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection
Une nouvelle ère de crise commence.
New Era of Crisis Commences
Une nouvelle ère commence pour l'Afrique.
It represents a new dawn for Africa.
Nous vivons une ère de changement.
We are living in a new age of flux.
Une ère de fin d'interdiction, une ère dans laquelle nous allons donner à nos enfants le droit de se tromper.
An era which will end the ban on mistakes, where we will give to our children the right to make mistakes.
Egypte Une nouvelle ère pour le GPS
Egypt enters new GPS era Global Voices
Une ère nouvelle pour l u0027agriculture africaine
Planting the Seeds of Africa s Growth
Une nouvelle ère pour la science islamique ?
A New Era for Islamic Science?
Nous vivons une ère de transition historique.
We live in an age of historic transition.
Une ère nouvelle pour les énergies renouvelables
A new era for renewable energy
Nous sommes entrés dans une nouvelle ère.
We are in a new era.
L'invention du transistor a introduit une nouvelle ère.
The invention of the transistor introduced a new era.
L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère.
The invention of the transistor marked a new era.
Une nouvelle ère progressiste pour les Etats Unis ?
America s New Progressive Era?
Une nouvelle ère d innovations en matière de santé
A New Era of Health Care Innovation
Une nouvelle ère progressiste pour les Etats Unis ?
America s New Progressive Era?
Dessinons une croix ici pour signifier que si on veut être non croyant on dit notre ère avant notre ère
So I will put, so that is right there.
Soudan Combattre le SIDA dans une ère post islamiste
Fighting HIV AIDS in 'post Islamist' Sudan Global Voices
2 NIBIZI espère une ère nouvelle avec ce rapprochement
Commenter NIBIZI hopes this partnership will herald a new era
Le gouvernement décrit cela comme une nouvelle ère politique .
The government describes this as a new political era.
Dans cette salle, il règne également une nouvelle ère.
It is a new era in this Hall as well.
Mais c'est une ère prometteuse dans le monde Musulman.
But this is a promising era in the Muslim world.
après la crise l'Europe entre dans une nouvelle ère.
after the crisis, Europe was entering a new age.
J'espère que s'ouvre une nouvelle ère d'espoir pour Chypre.
I hope this signals a new era of hope for Cyprus.
Une nouvelle ère des technologies de l'information est née.
A new information technology age has arrived.
Nous pouvons maintenant espérer un ère de paix une ère de coopération politique et économique dans la région et au delà.
We can now look forward to an era of peace an era of political and economic cooperation in the region and beyond.
Dans une telle ère, l'évolution naturelle serait remplacée par une transformation délibérée.
In such a phase, natural evolution would be replaced with deliberate change.
Chaque coin de ses vieilles rues résume une ère historique.
In every corner of its ancient alleys there's a taste of every historical era there was to be found.
Nous sommes, cependant, dans une ère de découverte sans précédent.
We are, however, entering an era of unprecedented discovery.
Nous entrons dans une nouvelle ère de la relation transatlantique.
We are entering a new and different era of US European relations.
Avec cet évènement, une nouvelle ère dans l'Histoire amérindienne commence.
With this event, a new era in Native American history began.
Il représente un pont jeté vers une nouvelle ère monétaire .
The building symbolises the birth of a new age and represents a bridge to a new monetary era .
Néanmoins, nous sommes au seuil d apos une ère nouvelle.
Yet, we are on the threshold of a new beginning.
Maintenant nous entrons dans une nouvelle ère de l'histoire humaine.
Now we begin a new phase in the history of the human race.
Le préfixe post , toutefois, n'implique pas nécessairement une nouvelle ère.
The prefix post , however, does not necessarily imply a new era.
(1) Le monde est entré dans une nouvelle ère énergétique.
(1) The world has entered a new energy era.
Une ère nouvelle est sans aucun doute née avec Tchernobyl.
Chernobyl has certainly started a new era.
Nous sommes prêts... à mener l'Allemagne vers une nouvelle ère.
We are ready... to carry Germany into a new era.
On a donc la période Mésozoïque, une ère de fragmentation, et la période Cénozoïque, une ère de reconnexion l'Amérique du Sud à l'Amérique du Nord, l'Inde à l'Asie.
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection South America to North America, India to Asia.
Par la même occasion, nous avons ouvert la porte à une ère nouvelle dans l'histoire de l'Europe une ère de liberté, de paix, de croissance et de prospérité.
At the same time, we opened the door to a new era in the history of Europe an era characterised by freedom, peace, growth and prosperity.
Voici l'an 1000 avant notre ère et voilà l'an 2000 avant notre ère.
And then... this is 1000 before the common era. And this is 2000 before the common era.

 

Recherches associées : Une ère De - Entrer Dans Une ère - Entrer Dans Une ère - ère Industrielle - ère Soviétique - ère Nazie - ère Communiste - ère Internet - ère De - ère Géologique - ère Chrétienne - Ère Commune - ère Progressive