Traduction de "une moitié de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moitié - traduction : Moitié - traduction : Une moitié de - traduction :
Mots clés : Half Halfway Half Give Than

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une population à moitié marine, à moitié montagnarde.
Half sea people, half mountain people.
Je voudrais du poulet, une moitié au citron et une moitié assaisonnée.
I want half lemon chicken half seasoned chicken.
Achetons une moitié de pastèque.
Let's buy half a watermelon.
Vous recevrez la moitié de l'argent maintenant, et l'autre moitié une fois le boulot accompli.
You'll get half the money now, and the other half on completion of the job.
Qu'attendons nous alors pour approuver une loi établissant que doivent être élues une moitié d'hommes et une moitié de femmes, que nous devons travailler avec une moitié d'hommes et une moitié de femmes, qu'il doit exister, de par la loi, autant de droits pour les femmes que pour les hommes ?
Therefore, what is stopping us adopting a law which makes it a statutory requirement for equal proportions of men and women to be elected, for equal proportions of men and women to be employed and for women to have exactly the same rights as men?
Je voudrais acheter une moitié de gâteau.
I'd like to buy half a cake.
Une moitié de sots, et l'autre d'idiots.
About 5050. Half are dumb and the other half are dumber.
Donne lui une bonne moitié.
Give him a fair half.
O. K. , boit encore un coup Une moitié d'Alizé (Cocktail Liqueur), l'autre moitié de Cristal (Marque de Champagne)
Aight, new drink one part Alize one part Cristal
Ils vivent une moitié de l année à Minneapolis, Minnesota, et l autre moitié à Val de Pea près de Florence.
Thereafter, they lived half a year in Minneapolis, Minnesota, and half in Val de Pesa, near Florence.
Une moitié du circuit se trouve dans le Northamptonshire, l'autre moitié dans le Buckinghamshire.
The circuit straddles the Northamptonshire and Buckinghamshire border, with the current main circuit entry on the Buckinghamshire side.
Je suis une Américaine pure souche, élevée dans une petite ville protestante et je suis moitié cubaine, moitié caucasienne.
I'm very American, raised in a small Christian Protestant town and am half Cuban half Caucasian.
On ne peut construire une maison sur une moitié de fondations !
A house cannot be built on half a plot of land.
Un sourire est une porte à moitié ouverte et à moitié fermée selon les mots de l'auteur Jennifer Egan.
A smile is a door that is half open and half closed, the author Jennifer Egan wrote.
Une démocratie en bonne santé ne peut connaître une situation dans laquelle une moitié de la population paie des taxes et l autre moitié récolte les bénéfices.
A healthy democracy cannot have half the population paying taxes and the other half collecting benefits.
Mais quel avenir sans une moitié de la population ?
What future can there be, however, without half of the population?
Et tu es une moitié de casserole, quoi ! Oui !
You're only a halfweasel
Notre chambre était, comme je l ai dit, une grande mansarde. À moitié mansarde, à moitié chambre.
Our room was, as I have said, a big attic half attic, half room.
Je vais faire une différence entre ce que j'appelle la moitié avant, et la moitié arrière.
I'm going to distinguish between what I call front half and back half.
Italie, première moitié de 2002 première moitié de 2003
Italy, first half 2002 first half 2003
On fera moitié moitié.
I'll split it with you fifty fifty.
Moitié Chrétien, moitié Musulman.
Half Christian, half Muslim.
Moitié inventé, moitié vrai.
It's partly made up and partly real.
La moitié une heure puis, Gülten Hanım.
Half an hour then, Gülten Hanım.
Y a une cabane à moitié construite.
There's a cabin, halfbuilt.
La moitié du bureau a pris une journée de congé.
Half the office took a day off.
La moitié du bureau a pris une journée de congé.
Half of the people in the office took a day off.
Une bonne question contient déjà la moitié de la réponse.
A good question contains half the answer.
J'offrirai la moitié de mon empire dans une pareille situtation .
I will pay half my empire in such a situation.
Ce pouvoir était appuyé sur une armée mal maîtrisée par le gouvernement du fait de sa composition moitié chrétienne, moitié musulmane.
This power was based on an army that was poorly con trolled by the government, since it was half Christian, half Muslim.
moitié alouette et moitié cheval,
half lark and half horse.
Voici la calotte de Nehru, avec juste une moitié de journal.
this is the Nehru cap just half a newspaper.
De moitié.
Halved.
Voici la moitié, la moitié, la moitié... Alors, 8 glaçons de taille égale. C'est le bac bleu.
So 8 equally sized ice cubes, this is the blue tray.
La moitié des Japonais ont une vie stressante.
Half of the Japanese people lead stressful lives.
Même la moitié, ça représente une sacrée somme.
It's still five thousand, even half of it.
1 la fléchette, une affaire à moitié prix !
1 a dart, and cheap at half the price.
Géographie Son bassin situé à moitié au Pérou dans la région de Madre de Dios, et à moitié en Bolivie, couvre une superficie de .
The Madre de Dios is an important waterway for the department of Madre de Dios, particularly Puerto Maldonado, the largest town in the area, and the capital of the department.
La moitié de la musique vient de moi, mais l'autre moitié...
The music's half of me, but the other half
Si la moitié de la communauté dort sous une moustiquaire, l'autre moitié aussi en tire des avantages parce que la contagion diminue.
If half of a community sleeps under a net, the other half also benefits because the contagion of the disease spread.
La moitié de son corps était accablée, pas l'autre moitié.
Half of her body was stricken, the other half not.
Par exemple, moitié français, moitié arabe.
Half French and half Arab.
Tom s'assit seul avec une bouteille de vin à moitié vide.
Tom sat alone with a half empty bottle of wine.
Elle avala la moitié de son thé en une seule gorgée.
She gulped down half her tea in one mouthful.
Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile...
Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.

 

Recherches associées : Une Moitié - Une Moitié - Une Moitié - Une Moitié - Moitié Moitié - Moitié Moitié - Moitié Moitié - Moitié-moitié - Moitié-moitié - Une Seconde Moitié - Une Moitié De Chaque - Moitié-moitié Vinaigrette