Traduction de "une prochaine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Une prochaine - traduction : Une prochaine - traduction : Prochaine - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dites pendant la prochaine... pendant la prochaine... dites... essayez ça même pendant une semaine. | Say for the next, for the next, say, even try it for one week. |
La semaine prochaine, une famille emménagera. | Next week a family will move in. |
Peut être dans une prochaine vie | Maybe next lifetime (maybe next lifetime) |
Alors, rencontrons nous une prochaine fois. | Well, let's meet next time then. |
La prochaine HotSync sera une sauvegarde. | Next HotSync will be backup. |
La prochaine HotSync sera une restauration. | Next HotSync will be restore. |
La prochaine synchronisation sera une sauvegarde. | Next sync will be a backup. |
A bientôt dans une prochaine vidéo. | See you in the next video. |
J'espère construire une nouvelle maison l'année prochaine. | I hope to build a new house next year. |
Elle donnera une fête la semaine prochaine. | She will give a party next week. |
Il y a toujours une prochaine fois. | There's always a next time. |
Vas y. Nous parlerons une prochaine fois. | Just go. We'll talk next time. |
La prochaine HotSync sera une HotSync normale. | Next HotSync will be normal HotSync. |
La prochaine HotSync sera une synchronisation complète. | Next HotSync will be a FullSync. |
La prochaine synchronisation sera une HotSync classique. | Next sync will be a regular HotSync. |
La prochaine synchronisation sera une synchronisation complète. | Next sync will be a Full Sync. |
J'ai une rentrée d'argent la semaine prochaine. | I've got some money coming in next week. |
Apportez une serviette mouillée la prochaine fois. | Bring a wet towel next time. |
L'année prochaine, la prochaine vie ! | 'Next year, next life.' |
Ils vont faire une fête la semaine prochaine. | They're going to have a party next week. |
Il devra subir une opération la semaine prochaine. | He will have to undergo an operation next week. |
Il doit subir une opération la semaine prochaine. | He has to have an operation next week. |
L'année prochaine Tom va acheter une nouvelle maison. | Tom is buying a new house next year. |
Commandons une plus petite pizza la prochaine fois. | Let's order a smaller pizza next time. |
Mais y aura t il une prochaine fois ? | But will there be a next time? |
Et la prochaine fois ce sera une vibration. | And next time it's going to be vibration. |
Une solution positive est attendue pour l'année prochaine. | A positive solution is expected next year. |
la prochaine fois que je fais une chanson | la prochaine fois que je fais une chanson |
La prochaine fois, je vous logerai une balle. | The next time we meet, I'll put a bullet in you. |
Je range ma robe pour une prochaine fois ? | Put the dress in mothballs for another trip? |
On ira au cinéma, la prochaine fois. Qu'est ce qui te fait penser qu'il y aura une prochaine fois ? | Let's go to the movies next time. What makes you think there will be a next time? |
Nous irons au cinéma, la prochaine fois. Qu'est ce qui vous fait penser qu'il y aura une prochaine fois ? | Let's go to the movies next time. What makes you think there will be a next time? |
Faisons une halte à la prochaine aire de repos. | We should stop at the next rest stop. |
J adore vos émissions à la télé à une prochaine ! | Loved your television series check with you later! |
3 pour une boîte qui révèle la prochaine page, | 3 for a box reveals the page, |
J adore vos émissions à la télé à une prochaine ! | Loved your television series check with you later! |
En tout cas, a bientot pour une prochaine video | Anyway, I'll see you in the next video. |
Une feuille de route pour la prochaine législature européenne | A Roadmap for the next European Legislature |
C'est donc une prochaine échéance importante pour nous tous. | This is therefore an important date for us all. |
Une prochaine réforme du traité devrait en tenir compte. | Any future reform of the Treaty ought to take this into account. |
La semaine prochaine, on va exploser une maison entière. | Next week, we're, uh, blowing up an entire house. |
La prochaine fois, nous amènerons une cabine à roulettes. | Next time I'll try and arrange one. Or perhaps there are portable bathhouses for people like you. |
Je dois subir une petite opération, la semaine prochaine. | They want me to have a little operation next week. |
Que la prochaine équipe creuse dans une autre direction. | We've worked far enough here. Move them along next shift. |
Je m'inquiétais de la prochaine deadline, de la prochaine idée, de la prochaine histoire. | I worried about the next deadline, the next idea, the next story. |
Recherches associées : Une Prochaine Fois - Prochaine Semaine Prochaine - Prochaine Version - Très Prochaine - Prochaine Destination - Prochaine Réunion - Prochaine échéance - Prochaine Conférence - Prochaine évolution - Prochaine Vague - Prochaine Visite - Prochaine Génération