Traduction de "une prochaine" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Une prochaine - traduction : Une prochaine - traduction : Prochaine - traduction :
Mots clés : Next Maybe Maybe Better

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dites pendant la prochaine... pendant la prochaine... dites... essayez ça même pendant une semaine.
Say for the next, for the next, say, even try it for one week.
La semaine prochaine, une famille emménagera.
Next week a family will move in.
Peut être dans une prochaine vie
Maybe next lifetime (maybe next lifetime)
Alors, rencontrons nous une prochaine fois.
Well, let's meet next time then.
La prochaine HotSync sera une sauvegarde.
Next HotSync will be backup.
La prochaine HotSync sera une restauration.
Next HotSync will be restore.
La prochaine synchronisation sera une sauvegarde.
Next sync will be a backup.
A bientôt dans une prochaine vidéo.
See you in the next video.
J'espère construire une nouvelle maison l'année prochaine.
I hope to build a new house next year.
Elle donnera une fête la semaine prochaine.
She will give a party next week.
Il y a toujours une prochaine fois.
There's always a next time.
Vas y. Nous parlerons une prochaine fois.
Just go. We'll talk next time.
La prochaine HotSync sera une HotSync normale.
Next HotSync will be normal HotSync.
La prochaine HotSync sera une synchronisation complète.
Next HotSync will be a FullSync.
La prochaine synchronisation sera une HotSync classique.
Next sync will be a regular HotSync.
La prochaine synchronisation sera une synchronisation complète.
Next sync will be a Full Sync.
J'ai une rentrée d'argent la semaine prochaine.
I've got some money coming in next week.
Apportez une serviette mouillée la prochaine fois.
Bring a wet towel next time.
L'année prochaine, la prochaine vie !
'Next year, next life.'
Ils vont faire une fête la semaine prochaine.
They're going to have a party next week.
Il devra subir une opération la semaine prochaine.
He will have to undergo an operation next week.
Il doit subir une opération la semaine prochaine.
He has to have an operation next week.
L'année prochaine Tom va acheter une nouvelle maison.
Tom is buying a new house next year.
Commandons une plus petite pizza la prochaine fois.
Let's order a smaller pizza next time.
Mais y aura t il une prochaine fois ?
But will there be a next time?
Et la prochaine fois ce sera une vibration.
And next time it's going to be vibration.
Une solution positive est attendue pour l'année prochaine.
A positive solution is expected next year.
la prochaine fois que je fais une chanson
la prochaine fois que je fais une chanson
La prochaine fois, je vous logerai une balle.
The next time we meet, I'll put a bullet in you.
Je range ma robe pour une prochaine fois ?
Put the dress in mothballs for another trip?
On ira au cinéma, la prochaine fois. Qu'est ce qui te fait penser qu'il y aura une prochaine fois ?
Let's go to the movies next time. What makes you think there will be a next time?
Nous irons au cinéma, la prochaine fois. Qu'est ce qui vous fait penser qu'il y aura une prochaine fois ?
Let's go to the movies next time. What makes you think there will be a next time?
Faisons une halte à la prochaine aire de repos.
We should stop at the next rest stop.
J adore vos émissions à la télé à une prochaine !
Loved your television series check with you later!
3 pour une boîte qui révèle la prochaine page,
3 for a box reveals the page,
J adore vos émissions à la télé à une prochaine !   
Loved your television series check with you later!
En tout cas, a bientot pour une prochaine video
Anyway, I'll see you in the next video.
Une feuille de route pour la prochaine législature européenne
A Roadmap for the next European Legislature
C'est donc une prochaine échéance importante pour nous tous.
This is therefore an important date for us all.
Une prochaine réforme du traité devrait en tenir compte.
Any future reform of the Treaty ought to take this into account.
La semaine prochaine, on va exploser une maison entière.
Next week, we're, uh, blowing up an entire house.
La prochaine fois, nous amènerons une cabine à roulettes.
Next time I'll try and arrange one. Or perhaps there are portable bathhouses for people like you.
Je dois subir une petite opération, la semaine prochaine.
They want me to have a little operation next week.
Que la prochaine équipe creuse dans une autre direction.
We've worked far enough here. Move them along next shift.
Je m'inquiétais de la prochaine deadline, de la prochaine idée, de la prochaine histoire.
I worried about the next deadline, the next idea, the next story.

 

Recherches associées : Une Prochaine Fois - Prochaine Semaine Prochaine - Prochaine Version - Très Prochaine - Prochaine Destination - Prochaine Réunion - Prochaine échéance - Prochaine Conférence - Prochaine évolution - Prochaine Vague - Prochaine Visite - Prochaine Génération