Traduction de "une température" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Température - traduction : Une température - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La température moyenne annuelle est de , avec une température minimale de .
The yearly mean temperature is , with the low being .
30 C à une température élevée, cette température étant d au moins 90 C.
30 C to a high temperature, that temperature being at least 90 C.
Une infirmière prit ma température.
A nurse took my temperature.
Si vous avez des difficultés à contrôler votre température corporelle ou une température élevée.
if you have difficulty controlling core body temperature or overheating.
Enfin, le vide présente une température.
Finally, empty space has a temperature.
C'était une température plus que monumentale.
This was a temperature of colossal magnitude.
Il brûle à une température de ().
It burns at a temperature of .
Une augmentation transitoire de la température
This will normally resolve within minutes without requiring treatment.
Nos enfants auront une superbe température.
Maybe all our children will have fine temperatures, too.
Nos enfants auront une température magistrale.
Our children will probably have beastly temperatures.
Une sonde de température est installée sur chaque frein dont la température est transmise au cockpit.
This causes a pitch down force on the aircraft if the centre of mass remains where it was.
L'eau cristalline avait une température très agréable.
The crystal clear water had a very pleasant temperature.
Pour finir, l'espace vide a une température.
Finally, empty space has a temperature.
La température baisse avec une rapidité... Chut...
When the sun goes down, the temperatures plummet.
Nous sommes capables de maintenir une température de 34,4 C celles des congélateurs à basse température du supermarché.
We're able to heat about 30 F, which is right where the low temperature freezers of your grocery store operate.
Si une réaction est sous contrôle thermodynamique à une température donnée, elle le sera aussi à une température supérieure après le même temps de réaction.
If a reaction is under thermodynamic control at a given temperature, it will also be under thermodynamic control at a higher temperature for the same reaction time.
votre enfant a une infection sévère avec une température élevée.
your child has a severe infection with a high temperature.
BL Ces vers vivent dans une température extrême.
BL These worms live in a real temperature extreme.
Une température chaude augmente la production de feuilles.
Hot temperatures give an increase of leaf production.
A haute température, BeO adopte une structure tétragonale.
At high temperature the structure transforms to a tetragonal form.
Conserver à une température inférieure à 25 C.
Store below 25 C.
A conserver à une température ne dépassant pas
Do not store above 30 C.
A conserver à une température ne dépassant pas
Do not store above 25 C.
Conservation à une température inférieure à 30 C.
Do not store above 30 C.
On observe parfois une légère baisse de température.
A slight decrease in temperature may be observed.
Conserver à une température inférieure à 30 C.
Store at a temperature lower than 30 C.
à une température ne dépassant pas 18 C
at a temperature of not more than 18 C.
Flacon fermé conserver à une température comprise entre 2 C 8 C (au réfrigérateur), ou conserver au congélateur (à une température 5 C).
Store at 2 C 8 C (in a refrigerator), or Store in a freezer (at or below 5 C).
Stefan retient la valeur moyenne des mesures de température de , ce qui correspond à une température absolue de 2223 K.L'application de sa loi conduit à une température du Soleil égale à 43,50,25 soit 2,568 fois la température de la lamelle ainsi Stefan obtient une valeur de (la valeur est actuellement de ).
The temperature Stefan obtained was a median value of previous ones, 1950 C and the absolute thermodynamic one 2200 K. As 2.574 43.5, it follows from the law that the temperature of the Sun is 2.57 times greater than the temperature of the lamella, so Stefan got a value of 5430 C or 5700 K (the modern value is 5778 K).
les préimprégnés lorsqu'ils sont imprégnés de résines phénoliques ou époxydes ayant une température de transition vitreuse (Tg) inférieure à 433 K (160 C) et une température de cuisson inférieure à la température de transition vitreuse.
Prepregs when impregnated with phenolic or epoxy resins having a glass transition temperature (Tg) less than 433 K (160 C) and a cure temperature lower than the glass transition temperature.
En contrepartie, si une réaction est sous contrôle cinétique à une température donnée, elle le sera aussi à une température inférieure après le même temps de réaction.
In the same manner, if a reaction is under kinetic control at a given temperature, it will also be under kinetic control at any lower temperature for the same reaction time.
Le thermomètre indiquait une température de 4,25 centigrades, température qui, sous cette profondeur, paraît être commune à toutes les latitudes.
The thermometer indicated a temperature of 4.25 degrees centigrade, which at this depth seemed to be a temperature common to all latitudes.
La température de Planck est, en physique, une unité de température qui fait partie du système des unités de Planck.
Planck temperature, denoted by T P, is the unit of temperature in the system of natural units known as Planck units.
Il est inacceptable, je le répète, de consommer de l'énergie pour obtenir une température intérieure égale à la température extérieure.
We should like a common nature conservation policy to be formulated in this directive.
Nous devons maintenir une température optimale pour la croissance.
We need to maintain an optimum temperature for the growth.
Une carte qui montre la température moyenne en décembre.
A map which shows the average temperature in December.
Une carte qui montre la température moyenne en juillet.
A map which shows the average temperature in July.
A conserver à une température ne dépassant pas 25ºC
Do not store above 25 C
A conserver à une température ne dépassant pas 30ºC.
Do not store above 30ºC.
A conserver à une température ne dépassant pas 25ºC.
Do not store above 25oC.
Conserver à une température ne dépassant pas 25 C.
Do not store above 25 C.
Conserver à une température ne dépassant pas 30 C.
Do not store above 30 C.
A conserver à une température ne dépassant pas 30ºC
Do not store above 30 C
Ne pas conserver à une température dépassant 25 C.
Do not store above 25 C.
Ne pas conserver à une température dépassant 30 C.
Do not store above 30 C.

 

Recherches associées : Maintenir Une Température - Avait Une Température - à Une Température - Avoir Une Température - Une Température Constante - Ayant Une Température - Exécuter Une Température - Une Température Fixe - Maintient Une Température - Une Température élevée - Avec Une Température Croissante - Une Température Plus élevée - Une Température Ambiante Contrôlée