Traduction de "uniquement sur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Uniquement - traduction : Uniquement sur - traduction : Uniquement - traduction : Uniquement sur - traduction : Uniquement sur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sur écran uniquement. | but, on the screen only. |
Sur demande uniquement | On Request Only |
Effets sur place uniquement | Notes On site effects only |
Sur le flacon uniquement | Vial only |
Sur la boîte uniquement | Outer carton only |
Visites uniquement sur rendez vous. | Visits by appointment only. |
Oui Non Sur demande uniquement | Yes No on request only |
Atripla sur l emballage extérieur uniquement | Atripla outer packaging only |
Hepsera uniquement sur l emballage extérieur | Hepsera outer packaging only |
Truvada sur l emballage extérieur uniquement | Truvada outer packaging only |
Médicament disponible uniquement sur prescription vétérinaire. | To be supplied only on veterinary prescription. |
Mais bon, j'ai cherché uniquement sur Google. | But then, that is just my googling. |
Engager du personnel uniquement sur leur mérite | hire staff based solely on merit |
AZILECT peut uniquement être obtenu sur ordonnance. | AZILECT can only be obtained with a prescription. |
Forcaltonin peut uniquement être obtenu sur ordonnance. | Forcaltonin can only be obtained with a prescription. uc |
Ce médicament est uniquement délivré sur ordonnance. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
Ce médicament est disponible uniquement sur ordonnance. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
Le médicament est uniquement délivré sur ordonnance. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
Nous divergeons uniquement sur un détail formel. | We only differed on a formal detail. |
J'ai voté non uniquement sur ce point. | It is on this issue alone that I voted no. |
L'environnement de travail axé uniquement sur les résultats. | something called the Results Only Work Environment, |
Affichage des autres erreurs sur le terminal uniquement. | All further errors shown only on terminal. |
Utiliser uniquement pour les ressources sur cette connexion | Use only for resources on this connection |
Altargo doit uniquement être utilisé sur la peau. | Altargo should only be used on the skin. |
Altargo doit être utilisé uniquement sur la peau. | Altargo is for use on the skin only. |
Le médicament peut uniquement être obtenu sur ordonnance. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
Le vaccin peut uniquement être obtenu sur ordonnance. | The vaccine can only be obtained with a prescription. |
Ce médicament peut uniquement être obtenu sur ordonnance. | DuoTrav can only be obtained with a prescription. |
Ce vaccin peut uniquement être obtenu sur prescription. | The vaccine can only be obtained with a prescription. |
Ce médicament peut uniquement être obtenu sur ordonnance. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
Le médicament peut être obtenu uniquement sur ordonnance. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
INFORMATIONS EN BRAILLE (applicable uniquement sur l emballage extérieur) | INFORMATION IN BRAILLE (this is only applicable to the outer pack) |
Ce médicament peut uniquement être obtenu sur prescription. | The medicine can only be obtained with a prescription. |
Sebivo 20 mg ml uniquement sur la boîte | Sebivo 20 mg ml folding box only |
Le médicament peut uniquement être obtenu sur ordonnance. | The medicine can only be obtained with a special prescription. |
(d) la demande porte uniquement sur ces biens. | (d) the application relates solely to this property. |
On s'est battu uniquement sur des questions financières. | The same lesson applies this time. |
Votre regard ne se concentre par uniquement sur | It is not over yet, since we still have to study the question of stabilizers and the wine regime. |
Partant, je voudrais uniquement m'attarder sur deux questions. | Firstly, as previously mentioned, the crucial importance of the legal basis of the new association agreement for the Committee on Foreign Affairs. |
Le présent vote porte uniquement sur cette partie. | All we are voting on is that section at the moment. |
(uniquement codes figurant sur la liste ci après) | (only codes in the list below) |
Jenan s'interroge uniquement sur la formulation complexe de l'accord. | While Jenan just wonders about the complex wording of the agreement. |
Le contenu soumis est disponible uniquement sur le site. | Content submitted to the site is not re posted elsewhere. |
Nous ne pouvons compter uniquement sur les entreprises privées. | We cannot rely on private enterprise alone. |
Ou vous concentriez vous uniquement sur le marché local ? | Or were you only thinking about the domestic market? |
Recherches associées : Uniquement Sur Ordonnance - Axée Uniquement Sur - Axée Uniquement Sur - Uniquement Sur Demande - Uniquement Sur Demande - Fondée Uniquement Sur - Basée Uniquement Sur - Uniquement Sur Demande - Uniquement Sur Demande - Uniquement Sur Réservation - Uniquement Sur Demande - Uniquement Sur Instruction