Traduction de "vêtu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le marquis vous demande à l instant, vêtu ou non vêtu.
'The Marquis wishes to see you this moment, dressed or undressed.'
Il était entièrement vêtu.
He was fully clothed.
Il était vêtu de bleu.
He was dressed in blue.
Il est toujours soigneusement vêtu.
He is always neatly dressed.
Un laquais, richement vêtu, passa rapidement.
A lackey, richly attired, passed rapidly through the room.
Moi, répondit le personnage vêtu de noir.
I, replied the person clad in black.
Ainsi vêtu je fuis le Grand Échalas...
I escaped from the Thin Man wearing this attire...
J'ai vu un homme vêtu comme un ninja.
I saw a man dressed like a ninja.
Il est bien vêtu, soigné de sa personne.
He's well dressed, taking good care of his appearance.
Vous pourriez au moins être vêtu. Du calme.
You might at least have had your clothes on.
Il est vêtu d'un jean moulant et d'un débardeur.
He's wearing skinny jeans and a tank top.
Il est vêtu d'un jean moulant et d'un marcel.
He's wearing skinny jeans and a tank top.
Il piétine le visage d'un captif lié, richement vêtu.
He is trampling the figure of a bound, richly dressed captive.
Reconnaîtriezvous cet homme s'il était vêtu comme cette nuitlà ?
Could you identify that man f you saw him now? As he was dressed that night?
Sors tu vêtu de ces vêtements ? Ce n'est pas cool !
Are you going out in those clothes? How uncool!
Ses cheveux sont grisonnants, et il est vêtu de gris.
His hair is turning grey, and he is dressed in grey.
Dix minutes se passèrent ainsi l homme mal vêtu écrivait toujours.
Ten minutes passed in this fashion the shabbily dressed man writing all the time.
Le chabbat, il apparaît en public, vêtu de satin blanc.
He appeared in public only on Shabbat, dressed in white satin.
Il était vêtu de vert, dans une sorte d'aquarium vert.
He was dressed in green and he was like in a green aquarium.
Voilà notre fauteur de troubles, vêtu de sa chemise sombre.
Well, there he is. The gent that caused all the trouble, still in his black nightshirt.
Sauf qu'il était vêtu de peaux et montrait sa poitrine.
Only he was dressed in skins, showing his chest.
Julien s échappa et reparut bientôt vêtu avec le plus grand soin.
Julien left the room and presently reappeared, dressed with the most scrupulous care.
On n'est jamais entièrement vêtu que lorsque l'on s'est paré d'un sourire.
You're never fully dressed, until you put up a smile.
Un homme vêtu de noir entra tout à coup dans la cuisine.
A man dressed in black suddenly came into the kitchen.
FanFan est une guerrière vêtu d'un qipao, beaucoup plus féminine que Star.
Fan Fan is another female warrior who wears a cheongsam and is more feminine than Star.
Peters est tout de blanc vêtu et porte des lunettes de soleil.
Peters is dressed all in white, and wears sunglasses during the piece.
Regardant son petit faire ses premiers pas, vêtu de son meilleur bavoir.
Watching her little fellow toddling off in his best bib and tucker.
Il n était vêtu que d une chemise et d un pantalon il avait les pieds nus.
He was in shirt and trousers, with no covering to his feet.
Au bout de dix minutes, un homme pâle, vêtu de noir, vint lui ouvrir.
After ten minutes, a pale man dressed in black came and opened the door to him.
Salomon lui même, dans toute sa gloire, n'a jamais été vêtu comme l'un d'eux.
Yet King Solomon in all his glory was not arrayed like a single one of them.
Et il y avait ce Chef, vêtu de sa parure souveraine, avec un ordinateur portable.
And there is the Chief, in all his regal finery, with a laptop computer.
Le portrait était illustré d'une photo de Navalny vêtu d'un peu engageant gilet sans manches.
The article featured a picture of Navalny in a decidedly uncool sweater vest.
Un homme de haute taille, de proportions superbes et très élégamment vêtu, s'avançait vers nous.
A tall and beautifully proportioned man, very elegantly dressed, was strolling towards us.
Un Arafat vêtu comme Che Guevara et salué comme un Saladin mon cur se brise.
An Arafat, dressed as Che Guevara and greeted as a Saladin it breaks my heart .
Il est grand comme ça, large comme ça, tout de brun vêtu, même son chapeau.
He's about so tall, about that wide. Was all dressed in brown, even his hat.
Un fermier vêtu de soie qui se lave sans arrêt, il y a une femme.
When the farmer buys silk, robes and washes his whole body everyday, there's a woman that should work!
Enfin, un dernier groupe tout vêtu de noir suggère les sombres heures de la nuit.
Then a last group, all in black, the somber hours of the night.
Je me souviens très bien, un homme, grand et vêtu de noir, m'a frappé à l'abdomen.
I remember clearly, a top guy wearing black clothes kicked my abdomen.
Il l'avait aussi vêtu plus convenablement, après l'avoir débarrassé de ce lambeau d'étoffe qui le couvrait.
He had also been clothed more suitably, after having got rid of the rag which covered him.
Il était vêtu de guenilles et marchait en pliant le genou et en traînant le pied.
He was clothed in rags, and walked with one knee bent and dragging his leg.
Il le trouva vêtu d'un magnifique habit, couvert de broderies splendides, et se mirant dans une glace.
He found him clothed in a magnificent dress covered with splendid embroidery, admiring himself before a glass.
Il était vêtu d un mauvais paletot, avec des déchirures que je n avais pas remarquées pendant le jour.
Fie wore an old jacket which showed tears I had not noticed during the' day.
On serait donc en droit de se demander s'il était à moitié nu ou à moitié vêtu.
So one would be justified in asking whether he was half naked or half dressed.
Au tribunal, Abtahi, vêtu du pyjama des prisonniers, avait l'air faible et avait l'air avoir perdu du poids.
In the court Abtahi, who appeared wearing prisoner's pyjamas, looked weak and seemed to have lost weight.
Jusqu'à ce que cette photo d'un individu vêtu d'une robe de moine suscite un véhément débat en ligne.
But this planking photo of a person dressed in a monk robe stirred a heated online debate.