Traduction de "vacances au" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances au - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Au boulot, c'est comme les vacances.
At work it s like a holiday.
C'est la période des vacances au Brésil.
It's vacation time in Brazil.
Recensements Statistiques d'hébergement ( ) extension aux logements de vacances mise au point d'un nouveau répertoire des logements de vacances.
Accommodation statistics census surveys ( ) extended to cover holiday dwellings a new register on holiday dwellings has been set up.
Vacances ( natsu yasumi ) indique les vacances scolaires.
Summer holidays ( natsu yasumi ) means mainly the school holiday.
Avez vous des vacances de Noël au Japon ?
Do you have a Christmas vacation in Japan?
J'ai au moins deux jours de vacances par mois.
I have at least two days of vacation every month.
Chacun a droit aux vacances, au soleil, a dépaysement.
We shall now proceed to the vote.
Les gars se paient des petites vacances au placard.
A guy goes to jail for a swell vacation.
Au sujet de tes vacances, tu n'en as pas.
In regard to yours of even date, about your vacation, you don't get a vacation.
Vacances
Holiday color
Vacances
Honduras
Vacances
Holidays
Vacances
Holiday
VACANCES
HOLIDAY
Tu peux aller plus souvent en vacances. Des vacances courtes.
You could go on a short vacation more often.
J'allais au lit à dix heures lors des vacances d'été.
I usually went to bed at ten during the summer vacation.
Il est parti en vacances au bord de la Méditerranée.
He's gone holidaying in the Mediterranean.
Tom est allé au Japon avec un visa vacances travail.
Tom went to Japan on a work holiday visa.
Pendant les vacances, le trio jouait au football à Cadaqués.
During holidays at the Catalan resort of Cadaqués, the trio played football together.
Bonnes vacances !
Have a nice vacation.
Bonnes vacances !
Have a nice holiday.
Bonnes vacances !
Happy holidays.
Bonne vacances!
Happy holiday!
En vacances ?
Vacation?
Travail vacances
Work Vacation
Tarif vacances
Holiday price
En vacances ?
On a vacation?
Bonnes vacances?
Have a pleasant vacation?
En vacances.
Up to holiday.
Bonnes vacances.
Have a nice vacation.
Quelles vacances !
What a vacation.
En vacances ?
school vacation?
Charmantes vacances !
A pretty holiday you'll have.
Des vacances.
A holiday.
Bonnes vacances ?
Where did you go for holiday? I stayed home.
En vacances?
Going on another vacation?
Des vacances !
Vacation!
Vacances d été
Summer holidays
Nous sommes une semaine de Tou Bichvat Tou Bichvat de vacances est venu aux mères De vacances pour les femmes célibataires, les filles de vacances, vacances pour les femmes.
Tu B'Shevat has arrived, a holiday for the mothers a holiday for the single women, a holiday for the young women, a holiday for women.
C'était pendant les vacances au début de l'automne dernier en France.
It was when I was on holiday last early autumn in France.
Je ne donne pas de vacances à la mort, pas de vacances
I'm not a deathshare vacation, vacant station
Pour économiser pour leurs propres vacances. On organise nos prochaines vacances d'hiver.
To save for experiences of their own. We are planning our next vacation for winter of next year.
Cemre mentionné auparavant... au sujet de vous... ... que vous preniez des vacances dans le bateau.Mais il semble que vos vacances est un peu prolongée hein ?
Cemre mentioned it before... about you... ... that you were taking a vacation in the boat. But it seems your vacation is a bit extended huh?
Thaïlande Vacances prolongées
Thailand Extended holiday Global Voices
Des vacances thérapeutiques
A vacation style therapy

 

Recherches associées : Vacances Au Ski - Vacances Au Spa - Vacances De Vacances - En Vacances - Vacances Officielles