Traduction de "vacante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette maison est vacante. | This house is vacant. |
Sire, sa place est vacante. | Sire, his place is vacant. |
Avezvous une place vacante dans votre voiture ? | Have you room for another person in your car? |
La maison était vacante et à louer deux mille francs. | The house was empty, and to let for two thousand francs. |
Spear quitte le groupe, et laisse une place de guitariste vacante. | Spear left the band, leaving an open position for a guitarist. |
Retraite En 1866, la chaire de Philosophie de l'Esprit de University College est vacante. | Retirement and death In 1866 the chair of mental philosophy in University College fell vacant. |
et Capricorn comblent la place laissée vacante par la mort du disco en Amérique. | and Capricorn filled a vacancy left after disco's demise in America. |
Depuis la mort de madame Rolande, elle avait été rarement une année ou deux vacante. | After the death of Madame Roland, it had stood vacant for a year or two, though rarely. |
Dans la chaleur vacante , avec une illustration de Jean Hélion, Éditions Pierre André Benoit, 1959. | Dans la chaleur vacante , with an illustration by Jean Hélion, Pierre André Benoit publishing company, 1959. |
Butcher parvient à convaincre le club de faire jouer Arthur Gould qui hérite de la place vacante. | Butcher offered Gould the position instead, and then the groundsman successfully persuaded the club captain to play him. |
En 1903, il change de chaire et prend celle d anatomie comparée, vacante depuis la mort d Henri Filhol (1843 1902). | From 1900 to 1919 he was director of the museum of natural history, where during the same time period (1903), he succeeded Henri Filhol (1843 1902) as chair of comparative anatomy. |
Œuvres Au Mercure de France Dans la chaleur vacante , 1961 (réédition à partir de 1991 chez poésie Gallimard), Prix de la Critique. | List of works Mercure de France Dans la chaleur vacante , 1961 (reissued in 1991 by Poésie Gallimard), awarded the Critic's Prize (fr Prix de la Critique). |
Il s'ensuivra une période de sede vacante ou interrègne pontifical, qui durera jusqu'à ce que le conclave des cardinaux choisisse un nouveau Pape. | The period following that date is known as a sede vacante or papal interregnum, lasting until the conclave of cardinals chooses a new Pope. |
En 1724, Swedenborg décline la chaire de mathématiques que lui proposait l'Université d'Uppsala et qui était vacante depuis la mort de Nils Celsius. | In 1724, he was offered the chair of mathematics at Uppsala University, but he declined and said that he had mainly dealt with geometry, chemistry and metallurgy during his career. |
Pardieu, dit il tout à coup, il faut que je vous conte qu il y a une recette des régales vacante, et que j ai un neveu. | Pardieu, sire, he suddenly said, I must tell you that there is a receivership of the royal prerogatives vacant, |
Les puissances coloniales qui ont pris la place laissée vacante par l empire déclinant avaient leurs propres armées, et n avaient donc pas besoin des forces locales pour gouverner. | The colonial powers that filled the vacuum left by the declining empire had their own militaries, and therefore did not need local forces to govern. |
En fait, je pense que c'est la raison principale votre taille au moment où vous héritez d'une niche écologique vacante à la suite d'une catastrophe naturelle quelconque. | In fact, I think that most of it has to do with body size the size you are when you inherit a vacant ecospace from whatever natural disaster. |
Alain Prost le limoge à l'aide d'une clause de performance dans son contrat et la place vacante sera comblée par Luciano Burti, récemment licencié de Jaguar Racing. | Alain Prost fired him by using a performance clause in his contract, and the vacancy was filled by Luciano Burti, who had recently been sacked from Jaguar Racing. |
Il fut pourvu d une charge de maréchal de France, vacante par la mort du maréchal de Tavanes par état donné au château de Boulogne, le , enregistré à la connétablie, le . | A vacancy for a marshal of France came about due to the death of the maréchal de Tavanes, and this was granted to the comte de Retz by provisions given at the château de Boulogne on 6 July 1573 and registered by the constable on 2 August the following year. |
série (2005) Sede vacante Lors de la période qui a séparé les pontificats de Jean Paul II et Benoît XVI, une nouvelle face nationale a été émise en juin 2005. | Second series (2005) Following the death of Pope John Paul II in April 2005, the Vatican issued special coins during the period of Sede vacante depicting the emblem of the Apostolic Chamber (i.e. |
L'année suivante, la chaire de chimie organique de la faculté de médecine devint vacante par la démission de Dumas et la chaire de chimie minérale et de toxicologie par celle de Mathieu Orfila. | In the following year the chair of pharmacy and organic chemistry at the faculty of medicine became vacant by the resignation of Dumas, and the chair of medical chemistry by the death of Mathieu Orfila. |
Cette publication lui donne espoir d obtenir la chaire des reptiles et des poissons au Muséum, laissée vacante par la mort d'Auguste Duméril (1812 1870), mais c est finalement Léon Vaillant (1834 1914) qui est choisi. | This publication raised his hopes to obtain the chair of reptiles and fish at the Natural History Museum left vacant by the death of Auguste Duméril (1812 1870) but it was finally Léon Vaillant (1834 1914) who was selected. |
Parmi ces lettres, une était adressée à Melanchthon pour l'inviter en Angleterre afin qu'il prenne la place de Regius Professor of Divinity de Cambridge laissée vacante depuis la mort de Martin Bucer en février 1551. | Among the letters was one addressed to Melanchthon inviting him to come to England to take up the Regius Chair in Cambridge which was vacant since the death of Martin Bucer in February 1551. |
Pendant la vacance du siège apostolique ( sede vacante ), il est membre d'une commission avec le camerlingue et le président de la Commission pontificale pour l'État de la Cité du Vatican pour exercer certaines des fonctions du chef de l'État. | During the sede vacante period, the former Secretary acts as a member of a commission with the Camerlengo of the Holy Roman Church and the former President of the Pontifical Commission for Vatican City State, which exercises some of the functions of the head of state of the Vatican City until a new Pope is elected. |
Pendant trois ans c est a peine si j entendis parler de lui. Mais au bout de ce temps, la cure qui, jadis, lui avait été destinée, se trouvant vacante par suite de la mort de son titulaire, il m écrivit de nouveau pour me demander de la lui réserver. | For about three years I heard little of him but on the decease of the incumbent of the living which had been designed for him, he applied to me again by letter for the presentation. |
Maintenant vous pouvez saisir les chiffres à l'intérieur des cases vacantes sur le plateau de jeu. Vous pouvez le faire en sélectionnant le chiffre que vous souhaitez à partir de la liste de sélection sur la gauche, et ensuite en utilisant votre souris pour cliquer sur la case vacante sur le plateau de jeu. | Now you can start entering the symbols into the vacant squares on the game field. You can do that by selecting the symbol you wish to enter from the selection list on the left, and then using your mouse to click on the vacant square on the game field. |
De nouvelles plates formes en ligne permettent aux gens ordinaires, sans argent ni compétences particulières, de partager leur voiture, leur chambre vacante, ou même des outils à fabriquer soi même, en remettant ainsi en cause la domination des multinationales. L'Internet des objets connecte de simples articles ménagers (par ex. un thermostat) au Web, ce qui permet à son propriétaire d'économiser de l'argent et même de réduire ses émissions de carbone. | New Web based platforms allow ordinary people without money or special skills to share their cars, spare bedrooms, or even do it yourself tools, thus challenging the dominance of global corporations. The Internet of Things is connecting simple household items like a thermostat to the Web, helping owners to save money and even reduce their carbon emissions. |
Mon excellent pere mourut il y a cinq ans, et, jusqu a la fin, son affection pour George Wickham ne se démentit point. Dans son testament il me recommandait tout particulierement de favoriser l avancement de son protégé dans la carriere de son choix et, au cas ou celui ci entrerait dans les ordres, de le faire bénéficier d une cure importante qui est un bien de famille aussitôt que les circonstances la rendraient vacante. | My excellent father died about five years ago and his attachment to Mr. Wickham was to the last so steady, that in his will he particularly recommended it to me, to promote his advancement in the best manner that his profession might allow and if he took orders, desired that a valuable family living might be his as soon as it became vacant. |
Remarquez que les cases modifient leurs couleurs quand vous passez la souris sur elles. Cela permet de vous aider à suivre les règles de kappname . Utilisez les lignes verticales et horizontales pour vérifier si le chiffre, que vous souhaitez saisir dans la case vacante, est toujours utilisé dans une ligne verticale ou horizontale dont la case fait parti. La coloration met aussi en valeur le secteur lequel, si vous vous rappelez, ne doit aussi contenir qu'une instance de chaque chiffre. | Notice that the squares change color while you hover your mouse over them. It is done to help you keep up with the rules of kappname . Use the vertical and horizontal lines to check if the symbol, you are about to enter into the vacant spot, is already in use anywhere in the vertical or horizontal line that square is a part of. The coloring also highlights the sector which, if you remember, must also contain only one instance of each symbol. |
Recherches associées : Maison Vacante - Place Vacante - Zone Vacante - Place Vacante