Traduction de "veulent rappeler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Rappeler - traduction : Veulent rappeler - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je voudrais rappeler à tout le monde qu'il y a dans l'Union des pays qui ne veulent faire partie d'aucune alliance militaire. | I would like to remind everyone that there are countries in the EU that do not want to be part of any military alliance. |
Par ailleurs, les constructeurs européens doivent faire des choix importants et difficiles à l'avenir d'autres orateurs viennent de le rappeler s'ils veulent résister à la concurrence mon diale. | And how can one disagree, Mr Franz? But I imagine that you too will have to recognize reality! |
Je voudrais simplement rappeler que nous savons, grâce à de nombreuses études et sondages, qu'une majorité des consommateurs européens veulent savoir quels aliments contiennent des ingrédients génétiquement modifiés. | I should simply like to remind you once more that we know from numerous studies and surveys that a majority of European consumers want to know when foods contain genetically modified ingredients. |
Ils veulent raconter, ils veulent partager. | They want to tell their stories. They want to share their stories. |
S'ils le veulent, s'ils le veulent. | If they want it, only if they want it. |
Ils veulent qu'elle soit régulée, ils veulent qu'elle soit contrôlée, ils veulent qu'elle soit encadrée, ils veulent qu'elle soit maîtrisée. | They want it to be regulated, they want it to be controlled, they want it to be monitored, they want it to be mastered. |
Parce qu'ils veulent ça, ils veulent espionner. | Because what they want to do is, they want to eavesdrop. |
En invoquant Rani Kajal Mata pendant le festival, les anciens des tribus de Barwani veulent rappeler aux jeunes générations leur dépendance à la nature et leur besoin de la protéger. | In the festival and by invoking Goddess Rani Kajal Mata, the tribals elders of Barwani want to remind the younger generations about their dependency on nature and the need to protect it. |
Je remercie donc le rapporteur d'avoir accepté mon amendement avec lequel j'ai voulu rappeler cette position extrémiste, presque toujours invoquée par ceux qui veulent renforcer une institution aux dépens d'autres. | In this regard, I would like to thank Mr Napolitano for accepting my amendment, with which I wanted to highlight this extreme situation, which is almost always invoked by those who want to strengthen a particular institution at the expense of others. |
Ils veulent y croire, ils veulent y croire. | (Video) Man |
Des hommes qui, selon elle, ne veulent pas grandir, ne veulent pas d'enfants, ne veulent pas se marier, ne veulent pas se fixer. | The men who, as she described, don't want to grow up, that they don't want to have kids, they don't want to get married, they don't want to settle down. |
Ils veulent comprendre comment les choses fonctionnent, ils veulent y avoir accès et ils veulent le contrôler ils veulent l'utiliser à leur propre fin. | They want to figure out how things work they want to get access to it and they want to control it. They want to use it to their own purpose. |
Ils veulent être Ils veulent être leur propre police. | They want to be self they want to self police themselves. |
Ils veulent Buck Rogers, ils ne veulent pas l'efficacité. | They want Buck Rogers, they don't want effective. |
Rappeler | Redial |
Non, ils les ferment tous les deux ils ne veulent pas voir, ne veulent pas entendre, ne veulent pas parler surtout, ils ne veulent pas agir. | That is not true they are turning two blind eyes they do not want to see anything, they do not want to hear anything and they do not want to say anything, and above all, they do not want to do anything. |
Ils veulent nous rejoindre et veulent que nous les rejoignions. | They want to join us and want us to join them. |
Ils ne veulent pas quitter Cuba, ils veulent redéfinir Cuba. | They don't want to leave Cuba they want to redefine it. |
Ils veulent s'armer de patience. Ils veulent regarder vers l'avenir. | They want to hunker down, they want to look to the future. |
Ils veulent une réforme, et ils veulent qu'elle soit complète. | They want reform, and they want it to be comprehensive. |
Et des garçons en veulent aussi ou n'en veulent pas | And the boys want, and the boys don't want pinks stuff. |
Elles veulent cette législation rapidement et elles la veulent maintenant. | They want this legislation quickly and they want it now. |
Les gens qui veulent une alliance veulent aussi un permis. | Well, I don't know. Most people that want a wedding ring want a marriage license. |
Ils veulent faire des choses, ils veulent se salir les mains, ils veulent que l'éducation soit pour de vrai . | They want to do things, they want to get their hands dirty, they want education to be for real. |
La commission des affaires sociales et de l'emploi et le Parti populaire européen veulent rappeler à l'Assemblée, par mon intermédiaire, que le Conseil a confirmé sa décision de doubler les fonds struc turels. | Moreover I can inform you I was asked this question that we do not expect that movements in 1988 relating to the monetary reserve will be of any crucial significance. |
Mais ils ne veulent pas être journalistes. Les journalistes pensent que les bloggueurs veulent être journalistes ils ne veulent pas être journalistes, ils veulent juste avoir une voix. | But they don't want to be journalists. The journalists think that the bloggers want to be journalists they don't want to be journalists they just want to have a voice. |
Ils veulent... | They want to... |
Marcos veulent... | Marcos please... |
S'ils veulent... | If you... |
Ils veulent y croire, ils veulent y croire. Voix Oh merde. | They're yelling deploy. Voices Oh shit. |
Ils ne veulent pas de souvenirs, ils veulent de la nourriture. | They want food, not souvenirs. |
Les enfants veulent fabriquer des choses, ils veulent faire des choses. | Children want to make things. Children want to do things. |
Mais ils le veulent ils le font parce qu'ils le veulent. | But they want it. They do it because they want it. |
Les journalistes pensent que les bloggueurs veulent être journalistes ils ne veulent pas être journalistes, ils veulent juste avoir une voix. | The journalists think that the bloggers want to be journalists they don't want to be journalists they just want to have a voice. |
Parce que des filles veulent des SH et des garçons veulent des super héros et des filles veulent des choses roses | Riley Because, the girls want superheros AND the boys want superheros And the girls want pink stuff, and the girls... |
Donc ils veulent raconter leur histoire de moment 'Eureka'. Ils veulent dire | So they want to tell the story of the eureka! moment. |
Ils veulent d'abord se remettre de l'expérience, mais ensuite ils veulent remonter. | They want to recover first, but then they want to go up again. |
La plupart d'entre vous ne veulent pas réussir autant qu'ils veulent dormir ! | Most of you don't want success as much as you want to sleep! |
Certaines veulent renforcer, d'autres veulent préciser et beaucoup reflètent les préoccupations nationales. | Some want tighter legislation, some want more clarification, others want to serve national interests. |
Il y a ceux qui veulent plus de ceci, ceux qui veulent plus de cela, ceux qui veulent plus d'Europe, ceux qui veulent plus d'Europe sociale, ceux qui veulent plus d'Europe libérale, ceux qui veulent moins d'Europe tout court, et on a eu quelques très beaux échantillons de cela ce matin. | Some people want more of this, some people want more of that some people want more Europe, some people want more social Europe, some people want more liberal Europe, some people want less Europe full stop, and we have had some very fine samples of all that this morning. |
Certains veulent peut être être médecins, certains veulent être ingénieurs, certains veulent être policiers... aucun d'eux ne veut rester dans les champs. | Some may want to be doctors, some, engineers, some, police officers... none of them want to remain in the fields. |
Faites moi une faveur, ne veulent pas les efforts de santé, ne veulent pas d'une relation, ne veulent pas gagner leur vie | Do me a favor, do not want health efforts, do not want a relationship, do not want to make a living |
Comme elles veulent ! | The way they want |
Que veulent ils ? | What are they after? |
Ils veulent davantage. | They want more. |
Recherches associées : Veulent Se Rappeler - Rappeler Que - Me Rappeler - Pour Rappeler - Souhaite Rappeler