Traduction de "vitales" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Estadísticas vitales. Bogota, 1999.
National Administrative Department of Statistics (DANE), Estadísticas vitals (Vital statistics), Bogotá, 1999.
Développement des institutions vitales de l'État.
Development of critical State institutions.
Bonjour, je vais vérifier vos fonctions vitales.
Hello, I'll be checking your vitals.
Donc les technologies ne sont pas si vitales.
So the technologies aren't so vitally important.
Autant de questions vitales relevant de la démocratie.
All these points are questions precisely of democracy, indeed they are questions which are crucial to democracy.
Des mesures générales de maintien des fonctions vitales et un traitement symptomatique sont recommandées la fréquence cardiaque et les constantes vitales doivent être contrôlées.
General supportive and symptomatic measures are recommended cardiac rhythm and vital signs must be monitored.
Dans le futur, vous surveillerez toutes vos fonctions vitales.
In the future you're going to be checking all your vital signs,
Les tronçonneuses sont vitales pour la gestion des forêts.
Chainsaws are vital for managing woodlands.
Parce que je penses que les histoires sont vitales ici.
Because I think stories are vital here.
Il n'y a pas de changement dans ses constantes vitales.
There is no big change in his vital signs...
Le contrôle du surdosage consiste à maintenir les fonctions vitales.
Management of overdose should be directed at maintaining vital functions.
Tout comme certaines de nos connaissances pourraient être vitales pour eux.
Just like some of our knowledge could be vital to them.
Une surveillance des fonctions vitales pour prévenir la mort subite cardiaque.
And vital signs monitoring to prevent sudden cardiac death.
Le traitement du surdosage doit viser à maintenir les fonctions vitales.
Management of overdose should be directed at maintaining vital functions.
Elles constitueront des précédents pour des activités vitales à l apos avenir.
They will set precedents for vital activities in the future.
Ces rivières sont vitales pour les populations qui habitent sur les rives.
Because these rivers are the lifeblood of people all along their course.
Article 21 Données et informations vitales pour la défense ou la sécurité nationale
Article 21 Data and information vital to national defence or security
En cas de surdosage, maintenir les fonctions vitales et assurer un traitement symptomatique.
If overdose occurs, general supportive measures and symptomatic treatment should be conducted.
Des mesures générales de maintien des fonctions vitales doivent être mises en place.
General supportive measures should be employed.
En cas de surdosage, traitement symptomatique et maintien des fonctions vitales sont préconisées.
In the event of overdose, general symptomatic and supportive measures are to be instituted and maintained for as long as necessary.
En cas de surdosage, maintenir les fonctions vitales et assurer un traitement symptomatique.
If over dosage occurs, general supportive measures and symptomatic treatment should be conducted.
En cas de surdosage, maintenir les fonctions vitales et assurer un traitement symptomatique.
If overdosage occurs, general supportive measures and symptomatic treatment should be conducted.
D'autre part, la recherche et l'élaboration de nouveaux produits sont vitales pour nous.
The laboratory testing conditions, the space allocated to the animals, the environmental conditions, the suitability of the methods, apparatus, norms, measuring systems and so forth to the procedures in question also need to be checked.
Nous savons qu'un conflit armé nuit à toutes les fonctions vitales d'une société.
We know that armed conflict damages all vital functions in a society.
Le traitement d un surdosage devrait être orienté vers le maintien des fonctions vitales.
Treatment of an overdose should be directed towards the support of vital functions.
Il est nécessaire de prendre les mesures générales visant à préserver les fonctions vitales.
General supportive care is indicated.
Traitement en cas de surdosage,, traitement symptomatique et maintien des fonctions vitales sont préconisées.
In the event of overdosage, start symptomatic and supportive treatment immediately and maintain it for as long as necessary.
Une surveillance régulière des constantes vitales et une observation étroite des patients sont indiquées.
Supportive care with frequent monitoring of vital signs and careful observation is indicated.
Des mesures appropriées de maintien des fonctions vitales doivent donc être mises en oeuvre.
Therefore, appropriate supportive measures should be instituted.
Ils sont principalement occupés à l'obtention, le traitement et le dépôt de substances vitales.
They are chiefly occupied with obtaining, processing and deposition of vital substances.
Israël fournit quotidiennement les denrées humanitaires vitales lait en poudre pour nourrissons, viande, produits laitiers.
Israel supplies on a daily basis vital humanitarian goods baby formula, meat, dairy products.
Elles ont provoqué des milliers de morts, détruit des infrastructures vitales et paralysé les économies.
Their fierce devastation claimed thousands of lives, destroyed vital infrastructure, and crippled economies.
Pourquoi la chaîne CBS a t elle refusé de communiquer au public des informations vitales ?
Why did CBS refuse to release information of vital concern to the public?
Une surveillance cardiaque et des fonctions vitales est recommandée en complément d un traitement symptomatique.
Cardiac and vital signs monitoring are recommended, along with general symptomatic and supportive measures.
Des mesures appropriées de maintien des fonctions vitales doivent donc être mises en œ uvre.
Therefore appropriate supportive measures should be instituted.
5.15 Les villages constituent des plates formes qui sont vitales pour la solidarité des communautés.
5.15 Villages are vital hubs for community solidarity.
En ce qui concerne le secteur tertiaire, Monsieur le Président, les interventions communautaires restent vitales.
The Committee on Regional Policy wishes to present today a report on the prospects for a new regional policy in the 1990s.
Quiconque ne peut lire correctement se trouve coupé d'informations vitales et désarmé dans notre société.
When will the Commission give its recognition and approval to the model professional training pro grammes that are being submitted to it for quite some time now and recommend them as the basis on which to build up a common programme?
Sans ces compétences vitales, nous ne pouvons commencer à donner corps aux promesses de 1992.
Without the vital language skills we cannot begin to realize the promises of 1992.
Mais la décision qui sera prise peut avoir des conséquences vitales pour l'avenir de la Serbie.
But the decision may have life and death ramifications for Serbia s future.
Autre menace, la piraterie qui sévit sur des routes maritimes vitales pour le commerce et l'énergie.
Another example is piracy, which can threaten vital trade and energy routes.
Twitter génère des discussions pressantes, diffuse des informations vitales, dynamise les mouvements à travers le monde.
It connects local communities and sparks urgent conversations, spreads vital information and energizes movements worldwide.
Une surveillance cardiovasculaire et des constantes vitales est recommandée en complément d un traitement symptomatique approprié.
Monitoring of cardiac and vital signs is recommended, along with appropriate symptomatic and supportive measures.
Comme pour tout surdosage, le maintien des fonctions vitales doit être mis en place si nécessaire.
As with any overdose, general supportive measures should be utilised as necessary.
Le traitement d un surdosage doit être symptomatique et orienté vers le maintien des fonctions vitales.
Treatment of an overdose should be symptomatic and directed towards the support of vital functions.