Traduction de "vitraux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Verre optique vitraux
Men's or boys' overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), wind cheaters, wind jackets and similar articles (excluding those of heading 62.03)
Verre optique vitraux
Other made up clothing accessories parts of garments or of clothing accessories (excluding those of heading 62.12)
Par ses vitraux (p.e.
With his stained glass windows (f.e.
Dixon pour les vitraux.
Dixon for the stained glass.
Verres assemblés en vitraux
Of other agglomerated abrasives or of ceramics
Verres assemblés en vitraux
Containing asbestos
Les beaux vitraux sont de l'art.
Beautiful stained glass is art.
Passons voir les vitraux de la Gargouille.
Let us pass on quickly to see the gargoyle windows.
Tous les vitraux furent remplacés en 1900.
The glass windows were all replaced in 1900.
Toutes les fenêtres sont garnies de vitraux.
G.O., Oct. gr.
Verres assemblés en vitraux (sauf 100 ans)
Footwear with uppers of textile materials and outer soles of wood or cork (excl. orthopaedic footwear and toy footwear)
Verres assemblés en vitraux (même en verre incolore)
For electrical insulation
Admirez les vitraux et le monumental Calvaire de l autel principal.
You should also seek out the exquisite stained glass windows and the monumental crucifix on the main altar.
Dans le chœur, deux vitraux représentent saint Étienne et saint Paul.
In the choir, two windows represent Saint Stephen and Saint Paul.
Depuis 2005, l'église est en rénovation complète (façades, clocher, murs, statues, vitraux).
Since 2005, the church is under complete renovation (façades, steeple, walls, statues, stained glass).
Les vitraux actuels sont de Max Ainmiller et furent ajoutés en 1855.
The current side windows are by Max Ainmiller, and were added in 1855.
Chacune des chapelles comporte de vastes baies jumelles munies de vitraux filtrant la lumière.
These were already features of ecclesiastical architecture before the development of the Gothic style, and all were to develop in increasingly elaborate ways.
En 1882, d'importantes réparations sont nécessaires et les vitraux sont alors mis en vente.
In 1882, significant repairs were necessary and the stained glass was then put on sale.
Henri décora la chapelle en ajoutant des vitraux et des cabinets pour lui et la reine.
Henry decorated the chapel by adding glazed windows, and stalls for himself and his queen.
Ne manquez surtout pas les vitraux d Alphonse Mucha, le plus grand peintre tchèque de l Art Nouveau.
Above all make sure to view the stained glass windows by the Czech Art Nouveau artist Alfons Mucha.
Nous entrons dans une église très claire, les vitraux ayant été remplacés par de grands vitrages.
It is a very light church, since the stained glass has been replaced by large windows.
Les anciens (dans le chœur) seront démontés, rénovés et remplacés par des vitraux éphémères pendant la rénovation.
The old windows (in the choir) will be dismantled, refurbished and replaced by ephemeral windows during the renovation.
Quasimodo immobile et attentif voyait passer sur les vitraux de mille couleurs une foule d ombres vives et dansantes.
Quasimodo, motionless and attentive, beheld a throng of lively, dancing shadows pass athwart the many colored painted panes.
Statues, vitraux, rosaces, arabesques, dentelures, chapiteaux, bas reliefs, elle combine toutes ces imaginations selon le logarithme qui lui convient.
Statues, stained glass, rose windows, arabesques, denticulations, capitals, bas reliefs, she combines all these imaginings according to the arrangement which best suits her.
Grâce à l'aide du conseil général, ce sont les Boisgeorgiens qui choisissent les nouveaux vitraux qui viendront ornementer l'église.
With the support of the General Council, Boisgeorgiens were to choose the new windows that will ornament the church.
La plupart de ces vitraux colorés ont désormais été remplacés par des versions modernes sans quasiment aucune valeur artistique.
Most of these coloured windows have by now been replaced by modern versions with little or no artistic merit.
En 1575, une attaque des Huguenots brise tous les vitraux de l'église les dégâts sont considérables, notamment dans le cloître.
During the French Wars of Religion of the sixteenth century, the abbey was almost abandoned and in 1575, an attack by Huguenots broke all the windows of the church and caused considerable damage to other buildings, particularly the cloister.
Les vitraux orientaux sont victoriens tandis que les oriels du côté nord ont été construits par Henri VIII pour Catherine d'Aragon.
The east stained glass window is Victorian, and the oriel window to the north side of it was built by Henry VIII for Catherine of Aragon.
On passe de l'espace obscur des couloirs à une explosion de lumières et de couleurs données à la salle par les vitraux.
So, the arch represents folk music on the left and classical music on the right, both united at the top of the arch.
Son intérieur magnifiquement décoré par des maîtres du Moyen Âge est parfaitement éclairé par les rayons du soleil qui traversent de magnifiques vitraux.
The beautifully decorated interior created by medieval masters is lit to perfection by the rays of sunlight which stream through the beautiful stained glass windows.
Ah ! s il y avait une vraie religion Sot que je suis ! je vois une cathédrale gothique, des vitraux vénérables mon cœur faible se figure le prêtre de ces vitraux Mon âme le comprendrait, mon âme en a besoin Je ne trouve qu un fat avec des cheveux sales aux agréments près, un chevalier de Beauvoisis.
'Ah! If there were a true religion ... Idiot that I am! I see a gothic cathedral, storied windows my feeble heart imagines the priest from those windows ... My soul would understand him, my soul has need of him. I find only a fop with greasy hair . .. little different, in fact, from the Chevalier de Beauvoisis.
Les vitraux du furent déposés de l'église abbatiale lors de travaux effectués vers 1652 et furent réutilisés dans l'église de la commune de Varennes.
The stained glass windows of were 13th century were installed in the abbey church during work carried out about 1652, and were reused in the church of the commune of Jarcy.
Le roi finança peut être pour cette occasion, une partie des vitraux qui paraissent sortir du même atelier que ceux de la Sainte Chapelle.
The king financed (maybe for this occasion) part of the stained glass windows that appear to be from the same workshop as those in Sainte Chapelle.
Située sur l'Île de la Cité, elle représente un modèle de l'art gothique, privilégiant les ouvertures et les vitraux, et réduisant les murs à un minimum.
Situated on the Île de la Cité, it represents a model of Gothic art, filled with openings and windows and reducing the walls to a minimum.
Pavés, briques, carreaux, tuiles et autres articles, en verre pressé ou moulé, même armé, pour le bâtiment ou la construction verres assemblés en vitraux verre multicellulaire ou verre mousse en blocs, panneaux, plaques, coquilles ou formes simil. (sauf verre de sécurité feuilleté vitrages isolants à parois multiples cubes et autre verroterie pour mosaïques ou ouvrages analogues vitraux de 100 ans)
Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, for building or construction purposes (excl. laminated safety glass and multiple walled insulating units of glass) leaded lights and the like, multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms (excl. glass cubes and other glass smallwares for mosaics or similar decorative purposes)
De même on trouvait dans les temples hindouistes de grands panneaux de Kalamkari représentant des épisodes de la mythologie indienne à l'instar des vitraux des cathédrales chrétiennes.
In the same way, one found in the Hindu temples large panels of Kalamkari depicting the episodes of Indian mythology, akin to the stained glasses of the Christian cathedrals.
La façade du bâtiment est orientée vers le nord et ne reçoit jamais le soleil, aucun des vitraux ne donne vers le sud qui est un mur borgne.
The facade of the building is north facing and never gets the sun, neither do windows to the south which is a facing a wall, this is unusual as synagogues are generally more oriented west east.
S'ils sont perçus comme formant trois groupes, les tableaux, dans chacune des trois unités, renvoient vers un autre, comme c'était l'habitude dans les peintures médiévales et les vitraux .
If they are perceived as three groups, then the pictures in each of the three units inform upon each other, in the same way as was usual in Medieval paintings and stained glass.
La voûte immense est soutenue par des piliers massifs qui laissent passer les rayons polychromes du soleil de midi, qui prennent leur couleur en traversant les somptueux vitraux.
Massive pillars support magnificent vaulting, and everything is illuminated by the sun s rays glinting through the beautifully decorated stained glass windows.
François Décorchemont (1880 1971), maître verrier qui réalisa les vitraux de très nombreuses églises dans l'Eure et de l'église Sainte Odile à Paris est né et mort à Conches.
François Décorchemont (1880 1971), master glassmaker who made the windows of numerous churches in the Eure and the Church of Sainte Odile in Paris was born and died in Conches.
Les artisans du vitrail ont été plus lents que les architectes à changer leurs styles, et beaucoup de vitraux de la première partie du peuvent être considérés comme romans.
Glass craftsmen were slower than architects to change their style, and much glass from at least the first part of the 13th century can be considered as essentially Romanesque.
Ce travail a débouché sur le choix définitif de fonctions dose réaction pour les matériaux composés d'acier au carbone, de zinc, de cuivre, de bronze, de calcaire et de verre représentatifs des vitraux médiévaux.
The work resulted in final selection of dose response functions for carbon steel, zinc, copper, bronze, limestone and glass materials representative of medieval stained glass windows.
Des pieces d'argenterie luisaient derriere les vitraux des crédences et il y avait une grande suspension en cuivre rouge, dont les rondeurs polies reflétaient un palmier et un aspidistra, verdissant dans des pots de majolique.
The silver shone behind the panes of the sideboards and there was a large hanging lamp of red copper, whose polished rotundities reflected a palm and an aspidistra growing in majolica pots.
Et qui a mis de froides vitres blanches à la place de ces vitraux hauts en couleur qui faisaient hésiter l œil émerveillé de nos pères entre la rose du grand portail et les ogives de l abside ?
And who put the cold, white panes in the place of those windows, high in color, which caused the astonished eyes of our fathers to hesitate between the rose of the grand portal and the arches of the apse?
L architecte, le poète, le maître totalisait en sa personne la sculpture qui lui ciselait ses façades, la peinture qui lui enluminait ses vitraux, la musique qui mettait sa cloche en branle et soufflait dans ses orgues.
The architect, the poet, the master, summed up in his person the sculpture which carved his façades, painting which illuminated his windows, music which set his bells to pealing, and breathed into his organs.