Traduction de "vitrines" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai construit un sauna dans un des vitrines, et créé des saynètes des saynètes avec des sosies dans les vitrines, et ces vitrines étaient tout embuées. | so I built a sauna bath in one of their windows and created little scenes live scenes with look alikes inside the windows, and the windows were all steamed up. |
Les vitrines sont décorées de lanternes. | The windows are decorated with lanterns. |
pour armoires, vitrines, comptoirs et similaires | Hoes with a working edge of a width not exceeding 320 mm |
pour armoires, vitrines, comptoirs et similaires | Hand tools (including glaziers' diamonds), not elsewhere specified or included blow lamps vices, clamps and the like (excluding accessories for and parts of, machine tools) anvils portable forges hand or pedal operated grinding wheels with frameworks |
autres, pour armoires, vitrines, comptoirs et similaires | Hatchets with steel handles |
autres, pour armoires, vitrines, comptoirs et similaires | Screwdrivers |
Le monde qui casse les vitrines, moi j'ai le droit de dire que j'aime pas l'monde qui casse les vitrines. amp gt amp gt HOMME | People who smash windows... I have the right to say I don't like people smashing windows. gt gt MAN Has there been any vandalism tonight ? gt gt SNlTCH |
Dans une des vitrines il y avait une fille qui dansait. | And there was a girl in one of the windows and she was dancing. |
La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines. | The angry mob overturned cars and smashed storefront windows. |
Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon. | Fortunately the glass cases were solidly secured at the base and had stood fast. |
Des vitrines présentent des récits de jeunes talents de la littérature. | This exhibit showcases the stories of young talent in literature. |
Selfridges m'a alors demandé de faire une série de vitrines pour eux. | I then was asked by Selfridges to do a series of windows for them, |
Certains sont fermés depuis longtemps, leurs vitrines cassées des panneaux de contreplaqué. | Some have been closed for a while, with windows boarded up. |
Là je déposai cet oeuf rare sous une des vitrines du musée. | There I put this rare egg inside one of the glass cases in the museum. |
Meubles vitrines et meubles comptoirs frigorifiques (avec groupe frigorifique ou évaporateur incorporé) | Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm |
Meubles vitrines et meubles comptoirs frigorifiques (avec groupe frigorifique ou évaporateur incorporé) | Other turbines |
Meubles vitrines et meubles comptoirs frigorifiques (avec groupe frigorifique ou évaporateur incorporé) | Of a power not exceeding 10 kW |
A droite et à gauche s'enfonçaient des vitrines profondes, tapissées de papier bleu. | To right and left were deep show cases, lined with blue paper. |
N'importe qui dans cette situation voudrait envoyer des briques dans les vitrines de Starbucks. | It s heartbreaking enough to make anyone put a brick through a Starbucks. |
Je me plongeai dans l'étude de ces trésors de conchyliologie, entassés sous les vitrines. | I dove into studying the conchological treasures amassed inside the glass cases. |
Je parie que vos gamins, une fois plus âgés, casseront de plus grandes vitrines. | I suppose when your boys grow up, they'll break bigger and better windows. |
C'est ainsi que l'ivoire de contrebande se retrouve assez facilement dans les vitrines des magasins. | This is how illegally smuggled ivory finds its way relatively easily to store windows. |
Meubles vitrines et meubles comptoirs frigorifiques (avec groupe frigorifique ou évaporateur incorporé), pour produits congelés | Interchangeable tools for milling materials other than metal |
Les collections sont souvent exposées dans des vitrines, dans les couloirs du bâtiment principal de l'UCL. | Collections are often displayed in a series of glass cabinets in the Cloisters of the UCL Main Building. |
Les quais comportent par ailleurs un ancien balancier monétaire et deux vitrines exposant des pièces réelles. | The platforms also have an old set of scales for weighing money and two windows showing real coins. |
Ils produisent des mannequins de cire et Horton en peint les visages pour ceux destinés aux vitrines. | They produced wax figures and Horton painted faces on the window mannequins. |
Meubles vitrines et meubles comptoirs frigorifiques (avec groupe frigorifique ou évaporateur incorporé) pour produits autres que congelés | Tools, interchangeable, for turning metal, with working parts of sintered metal carbide or of cermets |
Dans les villes, des expositions dans les vitrines illustraient le coût des barrières douanières pour les consommateurs ordinaires. | In towns, displays in shop windows illustrated the costs of tariffs to ordinary consumers. |
La tour Bretagne devait représenter la puissance économique de la ville et être une de ses nouvelles vitrines. | Tour Bretagne was meant to represent the economic power of the city and to display it to the world. |
Je regardais aux vitrines des magasins, il y avait des phonographes. Vous savez, ces machines que l'on remonte. | And they don't walk over red hot coals. |
En 2008, ces vitrines ont été renouvelées par des panneaux portant spécifiquement sur les engagements du Grenelle de l'environnement. | In 2008, these windows were renovated with signs giving specific information on the initiatives of Grenelle Environnement. |
Il faut que la Communauté contribue à en faire les vitrines de notre civilisation européenne dans ces océans lointains. | The money is so to speak for the taking in Europe, and this is important, especially since Europe is currently going through a financial crisis. |
L'étalage, jauni par la poussière, semblait porter le deuil de la maison tout traînait à l'abandon dans les vitrines sales. | The shop front display, which the dust had turned yellow, seemed to be wearing the mourning of the house the various articles were scattered at sixes and sevens in the dirty windows. |
Les blogs de Hovic et Abd, nommés Syria Looks et Syria Winks , sont de véritables vitrines de promotion de la Syrie. | Hovic and Abd's Blogs, named, Syria Looks and Syria Winks, are online show rooms of Syria. |
des vitrines montrant des billets en euros authentiques à côté de billets contrefaits pour mettre en évidence les signes de sécurité , | showcases displaying genuine euro banknotes alongside counterfeit banknotes in order to highlight the security features |
Emerveillés, nous étions accoudés devant ces vitrines, et nul de nous n'avait encore rompu ce silence de stupéfaction, quand Conseil dit | In wonderment, we leaned on our elbows before these show windows, and our stunned silence remained unbroken until Conseil said |
Des manifestants encagoulés lançaient des pavés en direction des forces de police et démolissaient des vitrines sans qu'ils ne soient arrêtés. | Hooded demonstrators threw paving stones at the police and smashed up shops without being caught. |
C'est un citoyen du Lesotho, résidant en France, qui dirige aussi Canopic Jar et Basotho, des vitrines des arts visuels et écrits . | He also runs Canopic Jar and Basotho which also feature written and visual art. |
Et pourtant RPG porpose tant sur son site web que dans les vitrines des entretiens individuels sur les loyers lorsqu'il est nécessaire. | RPG on their bulletin boards and Web site proposed the negotiation of individual contracts where needed. |
Je restai une heure ainsi, baigné dans les effluves du plafond lumineux, et passant en revue ces trésors resplendissant sous leurs vitrines. | I stayed there an hour, basking in the aura of the ceiling lights, passing in review the treasures shining in their glass cases. |
Contre les murs étaient plaquées des vitrines, des armoires, des rangées de cartons verts quatre chaises et une table complétaient le mobilier. | Against the walls were show cases, cupboards, rows of green cardboard boxes. Four chairs and a table completed the furniture. |
Des vitrines de banques ont été réduites en miettes, et des centaines de manifestants ont barré deux rues importantes et le Ayalon Highway. | Bank windows were shattered and hundreds blocked two major roads and the Ayalon highway. |
Un conchyliologue un peu nerveux se serait pâmé certainement devant d'autres vitrines plus nombreuses où étaient classés les échantillons de l'embranchement des mollusques. | An excitable conchologist would surely have fainted dead away before other, more numerous glass cases in which were classified specimens from the mollusk branch. |
Autres meubles (coffres, armoires, vitrines, comptoirs et similaires) pour la conservation et l exposition de produits, incorporant un équipement pour la production du froid | Of aluminium alloys |
Autres meubles (coffres, armoires, vitrines, comptoirs et similaires) pour la conservation et l'exposition de produits, incorporant un équipement pour la production du froid | Turbines for marine propulsion |