Traduction de "votre offre d'emploi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Votre - traduction : Offre - traduction : Votre offre d'emploi - traduction : Votre offre d'emploi - traduction : Offre - traduction : D'emploi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai reçu une offre d'emploi. | I got a job offer. |
Qu'il offre des possibilités d'emploi. | It might offer work opportunities. |
Cette offre d'emploi est encore valide. | The job offer still stands. |
J'ai reçu une bonne offre d'emploi. | I received a good job offer. |
Tom a eu une offre d'emploi en Australie. | Tom has been offered a job in Australia. |
Après de nombreux mois, arriva d'Amérique une offre d'emploi surprenante. | Then after many months there came from America a surprising offer of employment. |
J'accepte votre offre. | I accept your offer. |
Mais en fait, je suis reparti avec une super offre d'emploi. | But I actually walked away with a great job offer. |
Quelle est votre offre ? | What is your offer? |
C'est votre meilleure offre ? | Is that your final offer? |
Quelle est votre offre ? | What's your proposition, Mr. Chamalis? |
Votre offre tient toujours ? | That job of marshal still open? Yeah. |
Nous acceptons volontiers votre offre. | We gladly accept your offer. |
Je vais accepter votre offre. | I'll accept your offer. |
Tom acceptera probablement votre offre. | Tom will likely accept your offer. |
J'ai parlé de votre offre. | I told the board about your offer, Manning. Thank you, Lord Dean. |
Votre offre ne m'intéresse pas. | And I'm not interested in your publicity, young man. |
Si c'est votre meilleure offre... | If that's your best offer, but I'm not making a nickel on it. |
(Le complexe de recherche de Black Mesa offre des chances égales d'emploi pour tous.) | (The Black Mesa research facility is an equal opportunity employer.) |
Je suis d'accord d'accepter votre offre. | I'm willing to accept your offer. |
Votre offre a l'air très bien. | Your offer sounds very good. |
Elle les offre à votre mère. | She says they're for your mother. Oh. Well, thank her, Roger. |
Mais avant d'accepter votre offre d'intervention... | But before I avail myself of your confidence... |
Même si votre offre était sérieuse. | Even if you mean what you say. |
Je vois ce qu'il faut qu'on fasse. Weinberg a eu une offre d'emploi pour devenir | This would be the perfect opportunity. Well, if we have a reactor like this, do we need the oil sands? |
Et elle offre effectivement une chance d'emploi aux plus désavantagés sur le marché du travail. | In this firm, people who are more difficult to place get the chance of a job 31 |
(2)Renforcer la disponibilité au travail, rendre la recherche d'emploi plus efficace et inciter à accepter une offre d'emploi en réexaminer les systèmes de prestations. | (2) Increase job availability, make job search more effective and increase the incentives to take up job offers in the benefit system. |
Votre patron vous offre une nouvelle position. | Your boss comes to you and offers you a new job. |
J'ai une offre raisonnable pour votre invention. | I'm prepared to make you a reasonable offer. |
a) présenter un contrat de travail valide ou une offre d'emploi ferme d'un an au moins | a) present a valid work contract or a binding job offer of at least one year |
Messieurs, j'accepte votre offre, je m'en remets à votre sens de l'honneur. | Gentlemen, I accept your offer, relying on your honor. |
Tom essaiera de convaincre Mary d'accepter votre offre. | Tom will try to convince Mary to accept your offer. |
Votre offre pour la maison n'est pas acceptable. | Your offer on the house is not acceptable. |
Je vous offre une occasion d'améliorer votre situation. | I'm offering you a very good chance to better yourself. |
Je suis désolé. Je n'accepterai jamais votre offre. | I'm sorry. I won't agree to your terms under any conditions whatever. |
À votre place, j'aimerais recevoir une telle offre. | So, in your stead, I would also be glad to have such an offer. |
Puis j'ai décidé que j'allais être très malin, et accepter cette offre d'emploi sur la côte ouest. | Then I decided I had to get really smart, I would take this job in the West Coast. |
En outre, l'existence d'entreprises privées s'adonnant à des activités manufacturières offre également des possibilités d'emploi aux travailleurs. | There are also private industries involved in the manufacturing which also provide employment for workers. |
4.18 Le CESE insiste sur le potentiel d'emploi du secteur et la spécificité des postes qu'il offre. | 4.18 The EESC underlines the potential for employment as well as the specificity of employment in the sector. |
4.19 Le CESE insiste sur le potentiel d'emploi du secteur et la spécificité des postes qu'il offre. | 4.19 The EESC underlines the potential for employment as well as the specificity of employment in the sector. |
ll me dépla it de refuser votre offre, mais... | It doesn't please me to refuse your offer, but... |
Voudriez vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? | So would you mind giving us your best and final offer? |
Madame, je suis très flatté par votre offre généreuse. | Madam, I can't tell you how flattered I am... by your very generous offer. |
Comment atil réagi à votre offre de 50 000 ? | What did he say when you offered him 50,000 for his place? |
Outre les fonctions consistant à lister et valider, rechercher et importer des certificats et en créer de nouveaux, kleopatra offre également quelques fonctions d'emploi moins fréquent qui vous aideront à gérer votre trousseau local. | In addition to list and validate, search and import certificates and creating new ones, kleopatra also has some less often used functions that help you manage your local keybox. |
Recherches associées : Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi