Traduction de "votre offre d'emploi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Offre - traduction :
Bid

Offre - traduction : Offre - traduction : Votre - traduction : Offre - traduction : Votre offre d'emploi - traduction : Votre offre d'emploi - traduction : Offre - traduction : D'emploi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai reçu une offre d'emploi.
I got a job offer.
Qu'il offre des possibilités d'emploi.
It might offer work opportunities.
Cette offre d'emploi est encore valide.
The job offer still stands.
J'ai reçu une bonne offre d'emploi.
I received a good job offer.
Tom a eu une offre d'emploi en Australie.
Tom has been offered a job in Australia.
Après de nombreux mois, arriva d'Amérique une offre d'emploi surprenante.
Then after many months there came from America a surprising offer of employment.
J'accepte votre offre.
I accept your offer.
Mais en fait, je suis reparti avec une super offre d'emploi.
But I actually walked away with a great job offer.
Quelle est votre offre ?
What is your offer?
C'est votre meilleure offre ?
Is that your final offer?
Quelle est votre offre ?
What's your proposition, Mr. Chamalis?
Votre offre tient toujours ?
That job of marshal still open? Yeah.
Nous acceptons volontiers votre offre.
We gladly accept your offer.
Je vais accepter votre offre.
I'll accept your offer.
Tom acceptera probablement votre offre.
Tom will likely accept your offer.
J'ai parlé de votre offre.
I told the board about your offer, Manning. Thank you, Lord Dean.
Votre offre ne m'intéresse pas.
And I'm not interested in your publicity, young man.
Si c'est votre meilleure offre...
If that's your best offer, but I'm not making a nickel on it.
(Le complexe de recherche de Black Mesa offre des chances égales d'emploi pour tous.)
(The Black Mesa research facility is an equal opportunity employer.)
Je suis d'accord d'accepter votre offre.
I'm willing to accept your offer.
Votre offre a l'air très bien.
Your offer sounds very good.
Elle les offre à votre mère.
She says they're for your mother. Oh. Well, thank her, Roger.
Mais avant d'accepter votre offre d'intervention...
But before I avail myself of your confidence...
Même si votre offre était sérieuse.
Even if you mean what you say.
Je vois ce qu'il faut qu'on fasse. Weinberg a eu une offre d'emploi pour devenir
This would be the perfect opportunity. Well, if we have a reactor like this, do we need the oil sands?
Et elle offre effectivement une chance d'emploi aux plus désavantagés sur le marché du travail.
In this firm, people who are more difficult to place get the chance of a job 31
(2)Renforcer la disponibilité au travail, rendre la recherche d'emploi plus efficace et inciter à accepter une offre d'emploi en réexaminer les systèmes de prestations.
(2) Increase job availability, make job search more effective and increase the incentives to take up job offers in the benefit system.
Votre patron vous offre une nouvelle position.
Your boss comes to you and offers you a new job.
J'ai une offre raisonnable pour votre invention.
I'm prepared to make you a reasonable offer.
a) présenter un contrat de travail valide ou une offre d'emploi ferme d'un an au moins
a) present a valid work contract or a binding job offer of at least one year
Messieurs, j'accepte votre offre, je m'en remets à votre sens de l'honneur.
Gentlemen, I accept your offer, relying on your honor.
Tom essaiera de convaincre Mary d'accepter votre offre.
Tom will try to convince Mary to accept your offer.
Votre offre pour la maison n'est pas acceptable.
Your offer on the house is not acceptable.
Je vous offre une occasion d'améliorer votre situation.
I'm offering you a very good chance to better yourself.
Je suis désolé. Je n'accepterai jamais votre offre.
I'm sorry. I won't agree to your terms under any conditions whatever.
À votre place, j'aimerais recevoir une telle offre.
So, in your stead, I would also be glad to have such an offer.
Puis j'ai décidé que j'allais être très malin, et accepter cette offre d'emploi sur la côte ouest.
Then I decided I had to get really smart, I would take this job in the West Coast.
En outre, l'existence d'entreprises privées s'adonnant à des activités manufacturières offre également des possibilités d'emploi aux travailleurs.
There are also private industries involved in the manufacturing which also provide employment for workers.
4.18 Le CESE insiste sur le potentiel d'emploi du secteur et la spécificité des postes qu'il offre.
4.18 The EESC underlines the potential for employment as well as the specificity of employment in the sector.
4.19 Le CESE insiste sur le potentiel d'emploi du secteur et la spécificité des postes qu'il offre.
4.19 The EESC underlines the potential for employment as well as the specificity of employment in the sector.
ll me dépla it de refuser votre offre, mais...
It doesn't please me to refuse your offer, but...
Voudriez vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ?
So would you mind giving us your best and final offer?
Madame, je suis très flatté par votre offre généreuse.
Madam, I can't tell you how flattered I am... by your very generous offer.
Comment atil réagi à votre offre de 50 000 ?
What did he say when you offered him 50,000 for his place?
Outre les fonctions consistant à lister et valider, rechercher et importer des certificats et en créer de nouveaux, kleopatra offre également quelques fonctions d'emploi moins fréquent qui vous aideront à gérer votre trousseau local.
In addition to list and validate, search and import certificates and creating new ones, kleopatra also has some less often used functions that help you manage your local keybox.

 

Recherches associées : Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi - Offre D'emploi