Traduction de "voulons" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Wish Wanna Both Same Talk

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous voulons la traçabilité, nous voulons la surveillance, nous voulons cette proposition et nous la voulons rapidement.
We want traceability, we want surveillance, we want this proposal and we want it quickly. We want the best and most economic route to achieve it and Amendments Nos 3 and 5 do that.
Nous voulons, ce que nous voulons.
We want what we want.
Nous voulons une constitution européenne, nous voulons une démocratie européenne, nous voulons une capacité d'action européenne et nous voulons une Europe transparente.
We want a European constitution, we want European democracy, we want Europe to have capacity to act, and we want it to be transparent.
Nous voulons des choses qui s'emboîtent, nous voulons des choses empilables, nous voulons les numériser.
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized.
Nous voulons des choses qui s emboîtent, nous voulons des choses qui s empilent et nous voulons numériser.
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized.
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
We do not want to be pessimistic we want to be realistic.
Nous voulons voir Ta gloire Nous voulons voir Ta gloire
Lord let Your Presence fall Lord let Your Presence fall
Nous ne voulons plus d'éloquence, nous voulons des petites phrases.
We don't want oratory anymore, we want sound bites.
Nous voulons des actions spécifiques et nous voulons le mainstreaming.
We want specific actions and we want mainstreaming.
voulons conclure.
These negotiations ended between 31 May and 1 October 1986.
Nous ne voulons pas de réformes...Nous voulons un autre système
We don't want reforms...We want a different system
Ils ont dit Nous voulons la liberté, nous voulons la démocratie.
They said that we want freedom we want democracy.
Elles nous permettent d'aller où nous voulons quand nous le voulons.
They allow us to go where we want to when we want to.
Nous voulons ce règlement, mais nous le voulons avec nos améliorations.
We want this regulation but we want it with our improvements.
Nous ne voulons pas plus de chômage, nous en voulons moins.
We do not want more unemployment, we want less.
Nous voulons un service public plus responsable. Nous voulons une déconcentration.
We want to see increased accountability for the public service and we want to see decentralisation.
Nous ne voulons pas d'une autre rivière de lait , nous ne voulons pas de PM2.5 , nous ne voulons pas de PX.
We do not want milk river, we do not want PM2.5 , we do not want PX.
Nous voulons une communication numérique ouverte, nous ne voulons pas un renforcement de la surveillance, nous ne voulons pas de surveillance !
We want open digital communications. We do not want more supervision, we want no supervision.
Parce que c'est ce que nous voulons. C'est ce que nous voulons.
Because this is what we want. This is what we want.
Nous ne voulons pas écouter de déclamations, nous voulons de petites phrases.
We don't want to listen to oratory, we want soundbites.
Nous ne voulons pas un temps nagatif, nous voulons une periode positive.
We don't want a negative time, we want a positive time.
Ensuite, nous voulons centimètres et nous voulons que multiplier par 1 2.
Then we want centimeters and we want to multiply that by 1 2.
Nous ne voulons pas siéger dans l'obscurité, nous voulons de la lumière.
We do not want to sit in darkness, we want to have light.
Nous voulons vivre en paix, mais nous voulons aussi vivre en liberté.
We want to live in peace, but we also want to live in freedom.
Nous ne voulons pas les mettre sous tutelle, nous voulons les protéger.
We do not want to patronise them we want to protect them.
Nous sommes à la veille d'une refonte de l'Europe que nous voulons nous la voulons plus intergouvernementale, nous la voulons plus communautaire.
We are on the eve of redefining the Europe we want, and we want it to be more intergovernmental and more Community based.
Nous voulons survivre!
We need to survive!
Nous voulons expérimenter.
We want to experience, step by step.
Nous voulons Tom.
We want Tom.
Nous voulons aider.
We want to help.
Nous voulons savoir.
We want to know.
Nous voulons voter.
We want to vote.
Nous voulons partir.
We want to leave.
Nous voulons l'entendre.
We want to hear it.
Nous le voulons.
We want it.
Nous voulons apprendre.
We want to learn.
Nous te voulons.
We want YOU.
Le voulons nous?
Do you think we'd want to?
nous voulons entendre.
this point.
Nous voulons davantage.
We want more than this.
Nous voulons contrôler.
We want to monitor.
Nous voulons discuter.
We want to talk.
Nous voulons négocier.
We want to negotiate.
Nous voulons Bisbee.
We want Bisbee. Catch him!
Nous voulons l'adopter.
We want to adopt her.