Traduction de "vous devriez demander" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demander - traduction : Demander - traduction : Vous - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction : Demander - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous devriez lui demander. | You should ask him. |
Vous devriez lui demander. | You should ask her. |
Vous devriez lui demander ! | You should ask her about that. |
Vous devriez demander aux mères ! | You should ask the mothers! |
Vous devriez demander au Kid. | You better ask the Kid. |
Vous devriez demander conseil à Tom. | You should ask Tom for advice. |
vous devriez appeler et demander d'abord. | You're going to gift it, you should call and ask first. |
Vous devriez aller lui demander une faveur... | You should go and make a request... |
Vous devriez demander la permission à vos parents. | You should ask your parents for permission. |
Vous devriez demander à Tom ce qu'il s'est passé. | You should ask Tom what happened. |
Peutêtre que vous devriez, demander de l'aide pour ça. | Maybe you should, uh, get help for that. |
Ça aussi, vous devriez le demander à M. Thompson. | That's another question Mr. Thompson will have to answer. |
Vous devriez venir é Emeraudeville demander un coeur au Magicien d'Oz. | You know, we were wondering why you couldn't come with us to the Emerald City to ask the Wizard of Oz for a heart. |
Écoutez... au lieu de demander ça à un pauvre gars comme moi, vous devriez demander à votre protecteur. | Don't ask that of a poor man like me. Ask your patron for it. |
Dans ce cas, ce n'est pas nous... Vous devriez demander à d'autres magasins. | But we don't sell them, so you'd have to ask around. |
Puis s'adressant à Sir Lothian Vous qui êtes son soutien, vous devriez demander qu'on jette l'éponge en l'air. | As his patron, Sir Lothian, you should direct the sponge to be thrown up. |
Avant de venir demander à M. Muhammad t il enseigner la haine, vous devriez vous demander qui vous a appris à haïr être ce que Dieu vous a fait. | He was saying something, over and above that of any other leader of that day. |
Vous devriez quand même vous demander pourquoi aucun fabricant n'étiquette ainsi ces produits avant leur mise sur le marché. | You have to ask yourselves why it is that not one single manufacturer has, so far, put these products on the market labelled as such. |
Vous devriez plutôt me demander le nom de la gouvernante et l'événement qui rend sa présence indispensable. | You should rather ask the name of the governess the nature of the event which requires her appearance. |
Si j'ai fait un bon travail de conteur aujourd'hui, vous devriez vous demander ce qui est arrivé aux hommes du baleinier Essex. | If I've done my job as a storyteller today, you should be wondering what happened to the men of the whaleship Essex. |
Vous devriez voir dans quel état lamentable ces laboratoires se trouvent et vous demander pendant combien de temps ils ont fonctionné activement. | You should go and see what a shambles they have become, and you are bound to wonder for how long they were actively in use. |
Vous devriez. | You should. |
Vous devriez... | I say, you chaps should... |
Vous devriez. | You must. |
Vous devriez. | You ought to know. |
Vous devriez. | I think you'd better. |
Vous devriez... | You should. |
Vous devriez vous excuser. | You should apologize. |
Vous devriez vous vêtir. | You should put on some clothes. |
Vous devriez vous asseoir. | You should sit down. |
Vous devriez vous remarier. | You should get married again. |
Vous devriez vous marier. | Get married. |
Vous devriez vous défendre! | You should stand up! |
Vous devriez vous reposer. | And I think you'd better rest. |
Vous devriez vous marier. | You know, Sydney, come to think of it, you ought to get married. |
Vous devriez vous dépêcher. | MUSH You better hurry up. |
Vous devriez vous lever. | You really must get up. |
Vous devriez vous enfermer. | You'd better lock this. |
Vous devriez vous coucher. | Maybe you ought to go to bed. |
Vous devriez vous coucher. | I think you ought to go to bed now. |
Vous devriez vous taire. | Better keep it shut. |
Allez vous commencer avec vous ne devriez pas aller, vous devriez rester à la maison, vous ne devriez pas faire ceci ou cela . | Will you start with You shouldn't go, you should stay home, you shouldn't do this or that . |
Vous devriez manger. | You should eat. |
Vous devriez l'appeler. | You should call her. |
Vous devriez l'essayer ! | You should try it on. |
Recherches associées : Devriez-vous Demander - Vous Devriez - Vous Devriez - Vous Devriez - Vous Devriez Vous Reposer - Vous Devriez Vous Rappeler - Vous Devriez Vous Attendre - Vous Devriez Viser - Vous Devriez Probablement - Vous Devriez Vérifier - Vous Devriez Trouver - Vous Devriez Arriver - Vous Devriez Certainement - Vous Devriez Inclure