Traduction de "voyages de passagers" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
b) aux navires à passagers battant pavillon d'un État membre, effectuant des voyages internationaux | (b) passenger ships, flying the flag of a Member State, engaged on international voyages |
iii) Nombre de couchettes destinées aux passagers disponibles à bord de bateaux à cabines utilisés pour des voyages avec nuitée. | 15 5.2 The maximum permitted number of passengers shall not exceed any of the following values number of passengers for whom the existence of an evacuation area according to 15 6.8 has been proven number of passengers that has been taken into account for the stability calculation according to 15 3 number of available berths for passengers on cabin vessels used for voyages including overnight stays. |
La présente règle s applique aux capitaines, officiers, matelots et autres membres du personnel servant à bord de navires à passagers, autres que les navires rouliers à passagers, qui effectuent des voyages internationaux. | This Regulation applies to masters, officers, ratings and other personnel serving on board passenger ships, other than ro ro passenger ships, engaged on international voyages. |
Bien que des exigences concernant les informations sur les passagers aient été adoptées au niveau international, ce n'est pas le cas pour les navires à passagers qui effectuent des voyages nationaux. | Although requirements concerning information on passengers have been adopted at international level, this was not the case for passenger ships operating on domestic voyages. |
Nous savons que les voyages en avion sont sûrs, mais il existe un risque mineur pour certains passagers de développer des caillots sanguins. | We know that air travel is safe but there is nonetheless a small risk for some passengers that they may develop blood clots. |
Concrètement, je voudrais signaler que les amendements 1 à 9 reviendraient à exclure du champ d'application du règlement les passagers de voyages à forfait. | Specifically, I would like to say that Amendment No 1 and Amendment No 9 would mean excluding passengers on package tours from the scope of the regulation. |
Cela contribuera à garantir que tous les passagers aériens en Europe soient pleinement informés sur leurs droits légaux concernant les voyages aériens. | This will help to guarantee that all air passengers in Europe are kept fully informed as to their legal rights with regard to air travel. |
Chaque État membre, agissant en sa qualité d État du port, reconnaît le certificat de sécurité pour engin à grande vitesse et le permis d exploitation délivrés par un autre État membre pour les engins à passagers à grande vitesse effectuant des voyages nationaux ou le certificat de sécurité pour navire à passagers visé à l article 13 et délivré par un autre État membre pour les navires à passagers effectuant des voyages nationaux. | Each Member State, acting in its capacity as port State, shall recognise the High Speed Craft Safety Certificate and Permit to Operate issued by another Member State for high speed passenger craft, when engaged on domestic voyages, or the Passenger Ship Safety Certificate referred to in Article 13 issued by another Member State for passenger ships when engaged on domestic voyages. |
3.8 La réglementation proposée en matière d'information des passagers et de traitement des plaintes inclut le droit à l'information sur les voyages, l'information des voyageurs sur leurs droits et les plaintes pouvant être déposées par les passagers. | 3.8 With regard to information for passengers and the handling of complaints, the proposal covers the right to travel information, information regarding passengers' rights and submission of complaints by passengers. |
Bien que des normes de sécurité communes pour les navires effectuant des voyages internationaux aient été fixées par des règles de sécurité internationales telles que la convention SOLAS, elles ne s appliquent pas aux navires à passagers effectuant des voyages nationaux. | Although common safety standard for ships engaged on international voyages have been set by international safety regulations such as SOLAS Convention, they do not apply to passenger ships engaged on domestic voyages. |
(9) Agence de voyages agent de voyages | (9) Travel agency travel agent |
(9) En vue d'améliorer la sécurité et d'éviter les distorsions de concurrence, les prescriptions communes de sécurité devraient s'appliquer aux navires à passagers et engins à passagers à grande vitesse effectuant des voyages nationaux dans la Communauté, quel que soit leur pavillon. | (9) In the interests of improving safety and avoiding distortions of competition the common safety requirements should apply to passenger ships and high speed passenger craft engaged on domestic voyages in the Community, irrespective of the flag they fly. |
La directive concernant les voyages à forfait n'offre pas ce niveau de protection, et exclure les voyages à forfait déboucherait sur deux niveaux de protection différents pour des passagers confrontés aux mêmes difficultés et qui sont peut être assis l'un à côté de l'autre. | The directive on package tourism does not offer this level of protection and to exclude package tours would lead to two different levels of protection for passengers who are facing the same difficulties and who might well be sitting next to each other. |
(17) Il est important d'appliquer des mesures appropriées pour garantir un accès en toute sécurité des personnes à mobilité réduite aux navires à passagers ou aux engins à passagers à grande vitesse effectuant des voyages nationaux dans les États membres. | (17) It is important to apply appropriate measures to ensure the access in safe conditions of persons with reduced mobility to ships and high speed passenger craft operating on domestic services in the Member States. |
Toutefois, elles s'appliquent aux passagers en possession d'un billet émis par un transporteur aérien ou un organisateur de voyages dans le cadre d'un programme de fidélisation ou d'autres programmes commerciaux. | However, it shall apply to passengers having tickets issued under a frequent flyer programme or other commercial programme by an air carrier or tour operator. |
(13) Le présent règlement est sans effet sur les droits des passagers établis par la directive 90 314 CEE concernant les voyages, vacances et circuits à forfait20. | (13) This Regulation shall not affect the rights of passengers established by Directive 90 314 EEC on package travel, package holidays and package tours20. |
Les voyages des navires destinés au transport de passagers, qu'ils soient internes ou externes à destination ou en provenance de ports de l'Union , sont donc régis par un cadre juridique complet. | As a result, domestic and foreign voyages by passenger ferries to or from Union ports are covered by a complete legal framework. |
3.1 Le CESE soutient fermement la proposition mais recommande un certain nombre de modifications afin de garantir une cohérence et une efficacité accrues dans la réponse apportée au besoin d'égalité des chances pour les passagers handicapés et les passagers à mobilité réduite lorsqu'ils font des voyages aériens. | 3.1 The EESC supports strongly the proposal, but recommends a number of changes in order to ensure greater consistency and effectiveness to the need for equal opportunities for disabled passengers and passengers with reduced mobility when travelling by air. |
Sur la ligne Portoferraio Piombino , Toremar effectue, selon la période de l année entre 8 et 15 voyages quotidiens au moyen d unités mixtes assurant le transport des passagers et des véhicules. | On the Portoferraio Piombino route, Toremar operates between eight and 15 trips a day, depending on the time of the year, using mixed passenger vehicle ships. |
c) aux navires à passagers de classes A ou B telles qu'elles sont définies à l'article 4 de la directive 98 18 CE, effectuant des voyages nationaux, quel que soit leur pavillon | (c) passenger ships engaged on domestic voyages in sea areas of Class A and B, as defined in Article 4 of Directive 98 18 EC, regardless of their flag |
sur la ligne Brindisi Corfou Igoumenitsa Patras, Adriatica a effectué en 1999, dernière année d activité sur cette ligne, 140 voyages annuels, transportant 10 du nombre total de passagers empruntant cette ligne. | on the Brindisi Corfu Igoumenitsa Patras route, Adriatica made 140 journeys in 1999, the last year in which it operated the connection, carrying 10 of the passengers travelling on the route. |
Frais de voyages | Travel costs 700 000 |
Nombre de voyages | Number of |
Agences de voyages | Only a limited number of restricted forest licences are granted. |
Voyages | Travel 50.0 50.0 |
Voyages | Travel costs 1 029.0 646.8 382.2 |
Voyages ? | Travel? |
Voyages | 98 Travel |
Voyages | 109 Travel |
Voyages | Travel |
Voyages | 499 Travel |
Voyages | 509 Travel |
Voyages | 529 Travel |
Voyages | 581 Travel |
Voyages | 601 Travel |
Voyages | 628 Travel |
Voyages | 643 Travel |
Voyages | 653 Travel |
Voyages | 673 Travel |
Voyages | 715 Travel |
Voyages | 725 Travel |
Voyages | 745 Travel |
Voyages | 772 Travel |
Voyages | 425 Travel |
Voyages | 434 Travel |
Recherches associées : Bons Voyages - Voyages Sonores - Petits Voyages - Voyages-tu - Voyages D'énergie - Glisse Voyages - Voyages D'information - Voyages Fréquents - Plusieurs Voyages - Voyages Multiples - Derniers Voyages - Voyages Individuels - Voyages Internationaux