Traduction de "vue éclairé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

éclairé - traduction : éclairé - traduction : éclairé - traduction : éclaire - traduction : Vue éclairé - traduction : éclairé - traduction :
Mots clés : Enlighten Shines Shine Upon

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avec une magnifique vue sur le lac éclairé par la lune.
from which there is a divine view of the lake shimmering in moonlight.
éclairé
combination
Film rétro éclairé
Back Light Film
Le Seigneur m'a éclairé.
The Lord's done showed me the light.
Création d'un style vie éclairé.
Lifestyle design with a conscience.
Le château est éclairé Dracula !
The light in the castle... Dracula!
Le visage de l'homme s'est éclairé.
The man s face lights up.
La première est un consentement éclairé.
The first of these is informed consent.
Cela repose sur un leardership éclairé.
It will depend on inspired leadership.
Laissez moi vous demander, roi éclairé,
Let me ask you, bright king
Demande fondée sur un consentement éclairé
Application based on informed consent
C est plus joli, bien éclairé.
It makes a pretty setting when its rightly lit up.
Un consentement non éclairé ne vaut rien.
Misinformed consent is not worth it.
Le journalisme ouvert et éclairé, c'est l'avenir
ijf12 became a trending topic on Twitter.
Le tout éclairé par un demi jour.
Subdued lighting.
Ha Ni, quel est cet endroit éclairé ?
Ha Ni, what's this lit up area?
Et il femme vraiment éclairé est étonnant
And it really enlightened woman is amazing
La démocratie repose sur un consentement éclairé.
Democracy depends on informed consent.
3.3 Droit au consentement libre et éclairé
3.3 Right to free and informed consent
3.5 Garantir un consentement éclairé et libre
3.5 Ensuring informed and free consent
Le portail sera éclairé sur la gauche.
There'll be lights on the gate on the left.
Son crédo du journalisme éclairé, des histoires passionnantes.
It's journalism with a flair, stories with a passion.
Notre monde est éclairé 24 heures sur 24.
Our world is lit up 24 hours a day.
Cours sur l athéisme éclairé de Dom Deschamps , 1967.
Cours sur l athéisme éclairé de Dom Deschamps , 1967.
Il a éclairé le port et a dit
So he light the harbor buoy and he say
Consentement préalable, libre et éclairé  aperçu de la question
Overview of free, prior and informed consent
Irangate a, à mon avis, éclairé considérablement ce point.
It would in fact be the act of a hypocrite and an accessory to stay silent and not declare how destructive of our good intentions it would be to fail to correct, at its roots, our action in the field of cooperation.
Je préférerais le décrire comme un projet libéral éclairé.
I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project.
C'est pas l'endroit le plus joli, mais c'est éclairé !
This is the prettier place, but it's very bright.
C'est bien éclairé et aussi vivant que pendant la journée.
It is well lit and not any less lively than it is during the day.
Mais il en va de même de l intérêt personnel éclairé.
But so can enlightened self interest.
Et presque chaque bâtiment était éclairé à l huile de baleine.
And whale oil lit practically every building.
C était de même un réduit sombre et à peine éclairé.
It also was a gloomy and sparsely lighted retreat.
Et presque chaque bâtiment était éclairé à l'huile de baleine.
And whale oil lit practically every building.
a) La personne y donne librement son consentement éclairé et
(a) The person freely gives his or her informed consent and
Ce dont le pays a besoin aujourd'hui, c'est d'être éclairé.
What this country needs now is enlightenment.
Je suis en faveur du consentement éclairé de chaque consommateur.
I am in favour of a system based on the informed consent of every consumer.
Si donc tout ton corps est éclairé, n ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t éclaire de sa lumière.
If therefore your whole body is full of light, having no part dark, it will be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining gives you light.
Si donc tout ton corps est éclairé, n ayant aucune partie dans les ténèbres, il sera entièrement éclairé, comme lorsque la lampe t éclaire de sa lumière.
If thy whole body therefore be full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.
une description détaillée de la procédure de recrutement et de consentement éclairé, en particulier dans le cas où les participants sont inaptes à donner leur consentement éclairé
a detailed description of the recruitment and informed consent procedure, especially when subjects are incapable of giving informed consent
Les règles détaillées adoptées par les États membres en vertu de l article 3, paragraphe 1, de la directive 2001 20 CE en vue de protéger des abus les personnes incapables de donner leur consentement éclairé, doivent inclure également les personnes temporairement incapables de donner leur consentement éclairé, notamment dans des situations d urgence.
The detailed rules adopted by Member States pursuant to Article 3(1) of Directive 2001 20 EC, to protect from abuse individuals who are incapable of giving their informed consent should also cover individuals temporarily incapable of giving their informed consent, as in emergency situations.
Aujourd'hui, Malala est devenue le symbole d'un Pakistan éclairé et modéré.
Today, Malala has become a symbol for an enlightened and moderate Pakistan.
Odessablogger a éclairé l'emploi du mot negr en russe et ukrainien
Odessablogger explained the use of the word negr in Russian and Ukrainian
Un égoïsme éclairé doit venir à bout de tels obstacles politiques.
Enlightened self interest must overcome such political obstacles.
Ce type de stimulus éclairé se heurte à de forts préjugés.
This kind of enlightened stimulus runs into strong prejudices.

 

Recherches associées : Point De Vue éclairé - Choix éclairé - Jugement éclairé - Consentement éclairé - Uniformément éclairé - éclairé Avec - Choix éclairé - Choix éclairé - Voyageur éclairé - Brillamment éclairé