Traduction de "yeux verts brillants" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Yeux - traduction : Brillants - traduction : Yeux - traduction : Yeux - traduction : Yeux verts brillants - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il parlait, les yeux brillants. | He talked with his eyes shining. |
Il entra, les yeux brillants. | He came in with his eyes shining. |
Elle m'écouta les yeux brillants. | She listened to me with her eyes shining. |
Elle arriva en courant, les yeux brillants. | She came running with her eyes shining. |
La petite fille dansait, les yeux brillants. | The little girl danced, with her eyes shining. |
Tes yeux brillants sont comme le soleil. | Your brilliant eyes are like the sun. |
Vos yeux brillants sont comme le soleil. | Your brilliant eyes are like the sun. |
Ses yeux bleus étaient clairs et brillants. | His blue eyes were clear and bright. |
J'ai vu les yeux brillants de Jan Polo. | I saw Jan Polo's flashing eyes. |
demoiselle aux yeux brillants qui puisse charmer un homme. | twinkling, darkeyed maid that ever took an honest man s breath away. |
Elle a les yeux verts. | She has green eyes. |
Il a les yeux verts. | He has green eyes. |
Tom a les yeux verts. | Tom has green eyes. |
Marie a les yeux verts. | Mary has green eyes. |
Il avait des yeux verts. | He had green eyes. He clawed at me. |
Mon devoir, répondit elle avec des yeux brillants de joie. | 'My duty,' she replied, her eyes sparkling with joy. |
Tes yeux sont ils toujours verts ? | I know you're sick and tired of arguing but, you can't keep it bottled in. |
Mes yeux sont verts aimez vraiment, | My eyes are green really like, |
Mon petit monstre aux yeux verts ! | My little greeneyed monster. |
Est ce qu'Émilie a les yeux verts ? | Does Emily have green eyes? |
Tom a t il les yeux verts ? | Does Tom have green eyes? |
Il mesure et ses yeux sont verts. | And as Krrish, he is heroic to the core. |
Tu connais le monstre aux yeux verts ? | You know the monster green eyes? |
Et la petite rousse aux yeux verts ? | And the small pink green eyes? |
Le major avait les yeux brillants, et brandissait sa canne en l'air. | The Major's eyes shone and he flourished his cane in the air. |
Et de ce fait, ses yeux étaient super brillants et super bleus. | Her eyes were extra bright and extra blue, as a result. |
Señoritas aux yeux brillants, beaucoup d'un style continental... étalées sur le trottoir . | Flashingeyed senoritas, many of them continental style, spread out over the sidewalk. Huh? |
Avec n'importe quel homme près de ton lit, tes yeux sont toujours aussi brillants ? | If any man is near your bed side, are your eyes always glossy like this? |
Tom a les cheveux blonds et les yeux verts. | Tom has blond hair and green eyes. |
Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair. | She has green eyes and light brown hair. |
Je vis aussi M. Rochester sourire ses traits s'adoucirent ses yeux devinrent aimables, brillants et chercheurs. | I saw Mr. Rochester smile his stern features softened his eye grew both brilliant and gentle, its ray both searching and sweet. |
Il voyait devant lui les yeux de Mme Derville qui, aux lumières, lui semblèrent bien brillants. | He saw in front of him the eyes of Madame Derville, which, in the lamplight, seemed to shine with a strange brilliance. |
Le monstre aux yeux verts! (une réplique dans Othello de Shakespeare) | The green eyed monster! |
Il courut, lui aussi, au devant de moi, me tendant sa grosse main et les yeux brillants. | He ran forward too, with his great hand out and his eyes shining. |
Ici, dit il, avec des yeux brillants de joie, les hommes ne sauraient me faire de mal. | 'Here,' he said, his eyes sparkling with joy, 'men can do me no harm.' |
Je te conjure par les yeux brillants de Rosaline, par son front élevé et sa lèvre écarlate, | I conjure thee by Rosaline's bright eyes, By her high forehead and her scarlet lip, |
1916 Danse des Yeux Verts, musique de Granados dédiée par le compositeur. | 1916 Danse des Yeux verts, music specially composed by Granados. |
Un peu plus aux yeux brillants terrier, vous le savez, avec OH, tels de longs cheveux bouclés bruns! | A little bright eyed terrier, you know, with oh, such long curly brown hair! |
Le théatin paraissait frais, potelé, vigoureux ses yeux étaient brillants, son air assuré, sa mine haute, sa démarche fière. | The Theatin looked fresh colored, plump, and vigorous his eyes sparkled his air and gait were bold and lofty. |
Elle avait des joues rouges et ces yeux brillants et mangé un tel dîner que Martha a été ravi. | She had such red cheeks and such bright eyes and ate such a dinner that Martha was delighted. |
Tout cela ne te fût pas arrivé sous Bonaparte, dit Falcoz avec des yeux brillants de courroux et de regret. | 'None of that would have happened to you under Bonaparte,' said Falcoz, his eyes shining with anger and regret. |
Elle y répondit par un second sourire qui allait bien à sa jeunesse, à sa fraîcheur et à ses yeux brillants. | She answered it with a second laugh, and laughter well became her youth, her roses, her dimples, her bright eyes. |
Je pressai mes lèvres sur ses yeux brillants jadis, et éteints maintenant. Je soulevai ses cheveux et je baisai son front. | I pressed my lips to his once brilliant and now rayless eyes I swept his hair from his brow, and kissed that too. |
Les économistes libéraux et libertariens m'ont certainement écouté jusque là avec des yeux brillants, ... ... puisque j'ai plutôt parlé dans leur sens jusqu'ici. | I bet the free market fetishists have been watching starry eyed up until now. That's because I pretty much said what they wanted to hear. |
Brillants et préparations similaires pour carrosseries, autres que les brillants pour métaux | Fuses |
Recherches associées : Yeux Brillants - Yeux Brillants - Yeux Brillants - Yeux Verts - Les Yeux Brillants - Les Yeux Brillants - Aux Yeux Verts - Monstre Aux Yeux Verts - Monstre Aux Yeux Verts - Le Monstre Aux Yeux Verts, - Moments Brillants - Objets Brillants - Gens Brillants