Traduction de "a big chunk" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
That's a big chunk of the global genome gone. | C'est une grosse partie du génome mondial qui est parti. |
Chunk | Morceau |
The color indicating a complete chunk | La couleur indiquant un bloc complet |
No, Captain Chunk! | No, Captain Chunk! |
It's a sizable chunk of human culture. | C est un gros morceau de la culture humaine. |
But what's important in this picture is that you have a piece of multi year ice, that big chunk of ice up in the corner. | Mais ce qui est important sur cette photo, c'est que vous avez un morceau de glace pluriannuelle ce gros morceau de glace dans le coin. |
During uploading when a chunk is loaded into memory automatically recheck this chunk, to see if it still is OK. | Pendant l'envoi, lorsqu'un morceau est chargé en mémoire automatiquement, valider à nouveau son intégrité. |
Size of each chunk | Taille de chaque morceau 160 |
Number of the chunk | Taille de chaque morceau 160 |
Number of the chunk | Nombre de morceaux |
standard text a fixed chunk of recurring text | texte normalisé 160 une partie fixe d'un texte répétitifXLIFF mark type |
It has a specific container format (a chunk) that includes a four character tag (FOURCC) and the size (number of bytes) of the chunk. | C'est une des raisons ayant incité Apple à développer un nouveau conteneur nommé Core Audio Format (CAF). |
I spotted him standing on a chunk of basalt. | Je l'aperçus debout sur un bloc ce basalte. |
That's like eliminating a huge chunk of our money. | la nature de notre système monétaire. C'est comme si on détruisait un grosse partie de notre argent. |
So that's a chunk of what we're looking for. | Alors voilà un morceau de ce que nous cherchons. |
Chunk of data to parse. | Une partie des données à analyser. |
Download speed of the chunk | Morceaux téléchargés 160 |
Download progress of the chunk | Morceaux téléchargés 160 |
Download speed of the chunk | Vitesse de téléchargement du morceau |
She said that people could relate to 4 dollars and 20 cents a day, far better than they could ever relate to a big chunk of three or four hundred dollars. | Elle disait que les gens pouvaient admettre 4 dollars et 20 cents par jour, bien mieux qu'ils ne pourraient jamais accepter une grosse tranche de 300 ou 400 dollars. |
SolarCity raises a chunk of capital from say, a company or a bank. | SolarCity lève beaucoup de capital à travers, par exemple, une compagnie ou une banque. |
The maximum size a chunk can be for rechecking during uploading. | Taille maximale d'un morceau pour sa revalidation durant l'envoi. |
This is taking a huge chunk out of the European budget. | Très coûteuse pour le budget européen. |
wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk | libellé de format erronné dans le morceau extensible 'fmt ' |
The type of this chunk of text. | J'appuie sur CTRL S, c'est un raccourci pour enregistrer. |
Second, it's a lot better you get a chunk of it than him. | C'est à moi! C'est mieux dans tes mains que dans les siennes. |
In other words, China owns a huge chunk of America s ballooning debt. | En d autres termes, la Chine possède aujourd hui une part énorme de la considérable dette américaine. |
About 2 inch chunk of fresh peeled ginger | Environ 5 cm d'un morceau de gingembre fraîchement pelé |
Get up, you fat headed chunk! roared Harris. | Debout, gros paresseux ! rugit Harris. |
So this small missing chunk here is puzzling. | Alors ce morceau qui manque ici est surprenant. |
He then goes on a rage destroying a good chunk of the capital city. | Susano se déchaîne et détruit la capitale. |
In these images we see ice from enormous glaciers, ice sheets that are hundreds of thousands of years old breaking up into chunks, and chunk by chunk by chunk, iceberg by iceberg, turning into global sea level rise. | Sur ces images nous pouvons voir la glace d'énormes glaciers, des calottes glaciaires qui existent depuis des centaines de milliers d'années se fracturer en morceaux, et morceau, par morceau, par morceau, iceberg par iceberg, menant à une montée des eaux. |
I've got a good, solid chunk of anguish in me as it is. | J'ai déjà en moi une bonne grosse dose d'angoisse. |
It takes a long, long time to make these scores, and right now I'm working on a piece that's 180 pages in length, and it's just a big chunk of my life, and I'm just pulling out hair. | Ça prend un temps fou d'écrire ces partitions et à l'heure actuelle, je travaille sur un morceau de 180 pages, et c'est un gros morceau de ma vie, et je m'arrache les cheveux. |
because, check this out, the difference in scale between a single atom and that chunk of metal is about the same as the difference between that chunk of metal and you. | Parce que, en fin de compte, la différence d'échèle entre un atome isolé et ce morceau de métal est équivalent à la différence entre ce morceau de métal et vous. |
What you end up with after the crossover is that one DNA, the one that came from my mom, or that I thought came from my mom, now has a chunk that came from my dad, and the chunk that came from my dad, now has a chunk that came from my mom. | La conséquence du crossover est que l'ADN qui venait de ma mère, ou dont je croyais qu'il venait de ma mère, a maintenant un morceau qui vient de mon père, et l'ADN qui venait de mon père a maintenant un morceau qui vient de ma mère. Faisons ça avec les bonnes couleurs. |
Bands such as A Day to Remember, Four Year Strong, Set Your Goals, Chunk! | Certains groupes comme A Day to Remember, Four Year Strong, Set Your Goals et Chunk! |
Each chunk took about 10 minutes to load even on a 256 megabyte machine. | Chaque morceau prenait environ dix minutes pour se charger sur une machine de 256 mégaoctets. |
Then I'll print the type of this chunk of text. | Le type de la donnée textuelle this chunk of text . Sauvegardons. |
Chunk that in there and I've got a little gift here from a friend of mine's rabbit. | Mettons ça là dedans. Et j'ai un petit cadeau ici du lapin d'un de mes amis. |
So when we're talking about cutting government spending, this is the pie we're talking about, and Americans overwhelmingly, and it doesn't matter what party they're in, overwhelmingly like that big 55 percent chunk. | Donc quand on parle de couper dans les dépenses gouvernementales, c'est l'assiette dont nous parlons, et les Américains, de manière écrasante, peu importe le parti auquel ils appartiennent, de manière écrasante, ils apprécient cette énorme tranche de 55 . |
Another large chunk of goodness falls under the category of reciprocity. | Une autre grande partie de la bonté relève de la catégorie de la réciprocité . |
On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility. | D'autre part, ma définition du moi venait de perdre un énorme pan de sa crédibilité. |
She spends a pretty good chunk of time just sitting there and looking out the window. | Elle passe un bon bout de temps juste assise là à regarder par la fenêtre. |
They're representing some type of quantity. While this over here is representing a chunk of text. | Et votre intuition ne vous a pas trompé, il y a différents types de données. |
Related searches : A Chunk - A Large Chunk - A Good Chunk - A Big - Big(a) - Data Chunk - Good Chunk - Biggest Chunk - Chunk Size