Traduction de "a close family" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
A close family - translation : Close - translation : Family - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We had close family, good friends, a quiet street. | Nous avions une famille unie, de bons amis, une rue tranquille. |
Are you close to your family? | Êtes vous proche de votre famille ? |
Are you close to your family? | Êtes vous proches de votre famille ? |
Are you close to your family? | Es tu proche de ta famille ? |
I'm very close to my family. | Je suis très proche de ma famille |
We are in close touch with the family. | Nous entretenons des contacts étroits avec la famille. |
Olga grew up as part of a close family of eight sisters and brothers. | Biographie Enfance Olga Nikolaïevna de Russie grandit dans une famille unie. |
A new system of family clinics provided primary health care close to the client. | Un nouvel ensemble de cliniques familiales dispensent des soins de santé primaires à proximité de la clientèle. |
Beatriz Rezzin explains that in her family they take advantage of Skype to stay close to family | Beatriz Rezzin explique que sa famille se sert de Skype pour se sentir plus proches |
Libya_United ChangeInLibya Gheblawi Non of my close family members left Tripoli. | Libya_United ChangeInLibya Gheblawi Aucun des membres de ma famille proche ne sont partis de Tripoli. |
The British Royal Family is the family group of close relatives of the monarch of the United Kingdom. | La famille royale britannique regroupe les personnes liées de près à la monarchie britannique. |
Holst and his family moved to a house in Brook Green, very close to the school. | Holst déménagèrent dans une maison à Brook Green , très proches de l'école. |
In 1909 the family settled in Adyar, close to the Society's headquarters. | En 1909, la famille s'installa à Adyar, près du siège de la Société. |
only his family and some very close friends were aware of it. | Seuls sa famille et ses amis les plus proches le savaient. |
Polio and rhino they're in the same family, very close to each other. | Polio et rhino ils sont dans la même famille, très proches l'un de l'autre. |
The Aerograma was born mainly as a channel to broadcast my experiences abroad to close family and friends. | Aerograma est principalement né pour être un canal de diffusion de mes expériences à l'étranger à destination de la famille proche et des amis. |
The treatment given in these establishments seeks to maintain a family environment with close and protective carer figures. | Ces établissements procurent aux enfants un milieu de vie familial avec un personnel proche des enfants et qui assume un rôle de protection. |
Faheem Haider reports that Ahmed Wali Karzai, President Hamid Karzai s close relative and the most influential person in Kandahar province has been assassinated by a close family associate. | Faheem Haider indique qu'Ahmed Wali Karzai, demi frère du Président Hamid Karzai et figure la plus influente dans la province du Kandahar a été assassiné par un proche associé de la famille. |
On the day on which the death has occurred, the family do not cook hence usually close family and friends will provide food for the mourning family. | Il a néanmoins continué d'être porté jusqu'à la fin des années soixante en zone rurale et dans les familles traditionnelles. |
The documents also reveal personal secrets about the ruling family and their close circle. | Les documents révèlent aussi des détails sur la vie privée de la famille présidentielle et de son entourage immédiat. |
It means that you will be in very close contact with the family, and... | Cela veut dire que vous serez en contact direct avec la famille, et... |
The Dogon languages are a small, close knit language family spoken by the Dogon of Mali, which are generally believed to belong to the larger Niger Congo family. | Le dogon ( en langue dogon) est la langue parlée par les Dogons. |
The SNE shall be asked in particular to declare any potential conflict between his family circumstances (in particular the professional activities of close family members or any important financial interests of his own, or of close family members) and the proposed duties while on secondment. | L'END est invité en particulier à déclarer tout conflit potentiel entre certains aspects de sa situation familiale (en particulier des activités professionnelles de membres proches de sa famille ou d'importants intérêts financiers pour lui ou des membres proches de sa famille) et les tâches envisagées durant le détachement. |
But the truth is that I had a very happy childhood, full of laughter and love, in a very close knit family. | Mais la vérité est que j'ai eu une enfance très heureuse, pleine de rire et d'affection, au sein d'une famille unie. |
M. Valenod, who was playing a close game, had placed Elisa with a noble and highly respected family, which included five women. | M. Valenod, qui jouait serré, avait placé Élisa dans une famille noble et fort considérée, où il y avait cinq femmes. |
When I was 13, a close family friend who was like an uncle to me passed away from pancreatic cancer. | Quand j'avais 13 ans, un ami proche de la famille que je considérais comme mon oncle est décédé d'un cancer du pancréas. |
Courbet came from a relatively wealthy family in this relatively small town in France but close to the Swiss border. | l'arrière grand oncle de Courbet. Courbet venait d'une famille issue d'un milieu relativement aisé dans cette petite ville de France proche de la frontière suisse. |
I did everything to get my family to freedom, and we came so close, but my family was thrown in jail, just a short distance from the South Korean embassy. | J'avais tout fait pour mener ma famille vers la liberté, et on en était si proche, mais ma famille fu jetée en prison à deux pas de l'ambassade de Corée du Sud. |
As the war came to a close, the domain returned to the Rieux family, then, starting from the second half of the 16th century, to the powerful Lorraine Guise family. | À la sortie de la guerre, le domaine revient à la famille de Rieux puis à partir de la seconde moitié du à la puissante maison de Lorraine Guise. |
Indeed, also a sad personal loss as she had been a close family friend and my colleague since our Malaysian Youth Council days. | C'est également,un perte personnelle puisqu'elle était une amie proche et ma collègue depuis l'époque du Conseil de la Jeunesse Malaisienne. |
Close family members living in one and the same house or apartment are presumed to share a household on a non commercial basis. | Des parents proches vivant sous un même toit sont présumés partager un logement sur une base non commerciale. |
What actually got me interested is a close family friend who's like an uncle to me, had passed of the disease. | Ce qui a fait que je m'y suis intéressé en fait, c'est qu'un ami proche de ma famille, qui est comme un oncle pour moi, est mort de cette maladie. |
The trio threatened him by reading personal details of members of his family and close friends | Le trio l'aurait ensuite menacé en lui révélant des détails personnels des membres de sa famille et de ses amis proches |
Refugees in Uganda are using SMS and cellphones to reconnect with family members and close friends. | Réfugiés en Ouganda utilisant les SMS et les téléphones portables pour se reconnecter avec les membres de leur famille et les amis proches. |
He was always known to his family and close friends by his last given name, David. | Il était toujours appelé David par les membres de sa famille et ses amis proches. |
And they would make sure they do this beginning with the people's relatives, their close family | et s'assurent que cela commence avec leur famille, et tous les membres qui leur sont proches |
Second, I have many close family members and friends who know me and know my illness. | Deuxièmement, j'ai de nombreux membres de ma famille et amis qui me connaissent et connaissent ma maladie. |
Sexual assault and coercion can occur at all stages of a woman's life, whether in the context of marriage, between close family or extended family members, between acquaintances or total strangers. | La violence et la contrainte sexuelles peuvent se produire à toutes les étapes de la vie d'une femme, et peuvent être le fait du mari, d'un membre de la famille restreinte ou de la famille élargie, d'une connaissance ou de personnes totalement inconnues. |
By making a solemn resolution and telling our family and close friends about it, we tilt the scales against succumbing to temptation. | En prenant solennellement une bonne résolution et en faisant part à notre famille et à nos proches, nous réduisons les risques de succomber à la tentation. |
Character arc Dana Katherine Scully was born on February 23, 1964, to William and Margaret Scully, into a close knit Catholic family. | Biographie dans la série Enfance Dana Katherine Scully est née le 23 février 1964, dans une famille catholique. |
Iraqi bloggers are a close knit community and we mourn the death of fellow bloggers as if it is from our own family. | Les blogueurs irakiens sont une petite communauté très unie et nous sommes en deuil, comme s'il s'agissait d'un membre de notre famille. |
It's early days yet but we are determined to have a ceremony to exchange rings and vows witnessed by close friends and family. | Nous n en sommes qu aux prémisses mais nous sommes déterminés à ce qu une cérémonie d échange des alliances et des vœux ait lieu devant nos amis proches et notre famille. |
You'll see a lot of people in my photographs today, and I've become very close with them, and they've welcomed me like family. | Vous verrez beaucoup de gens dans mes photos aujourd'hui, dont je suis devenu très proche et qui m'ont accueilli comme si j'étais de la famille. |
They could find no trace of this person, who was so close she may as well have been a member of the family. | Ils avaient complètement perdu la trace de cette personne, qu'ils considéraient comme un membre de la famille. |
The colorful processional carpet elaboration process involves the whole family, close friends, the neighborhood and the entire community. | La confection du tapis multicolore de procession occupe toute la famille, les amis proches, le voisinage et la communauté entière. |
Related searches : Close Family - Close-knit Family - My Close Family - Close Family Member - Close A Request - A Close Person - A Close Link - A Close Fit - Close A Debate - A Close Down - Close A Complaint - A Close Community - A Close Game - Close A Letter