Traduction de "a contradiction to" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

A contradiction to - translation : Contradiction - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Everything's a contradiction.
Tout est contradiction.
That's a contradiction.
C'est une contradiction.
Sounds like a contradiction.
Cela sonne t il comme une contradiction ?
Therein lies a profound contradiction.
Il y a ici une contradiction profonde.
China today is a contradiction.
La Chine actuelle constitue une contradiction vivante.
The universe is a contradiction.
L'univers est contradiction.
We are living a contradiction
Nous vivons une contradiction
We re effectively living a contradiction.
Nous vivons assurément une contradiction.
Is there a contradiction there?
Y a t il une contradiction là ?
This presents a fundamental contradiction.
Il y a là une contradiction fondamentale.
There is a contradiction here.
Il y a là une contradiction.
Is this not a contradiction?
N'est ce pas une contradiction ?
This is a clear contradiction.
Il s' agit clairement d' une pure contradiction.
Is this not a contradiction?
Ne s' agit il pas d' une contradiction ?
Perhaps that is a contradiction?
N'est ce pas une contradiction?
That seems to me to be a contradiction in terms.
Cela me semble être incompatible.
But what a contradiction. What a tragedy.
Mais quelle contradiction, quelle tragédie !
It is a contradiction in terms.
C'est absurde.
That is a contradiction in terms.
C' est légèrement schizophrène.
That is a contradiction in itself.
C'est une contradiction en soi.
There is a technical contradiction here.
Nous nous trouvons face à une contradiction du point de vue de la méthode utilisée.
Contradiction, please.
Rectification, s'il vous plait.
Contradiction, please.
Contradiction, s'il te plaît.
Contradiction, please.
Contradiction, s'il te plaît.
Contradiction, please.
Contradiction, s'il vous plaît.
Contradiction, please.
Il y a contradiction.
Contradiction, please.
Je ne suis pas d'accord.
Contradiction, please.
Je n'y crois pas.
Contradiction, please.
C'est faux.
Contradiction, please.
Au contraire.
Contradiction, please.
Contradiction, s'il te plaît. Regarde.
Contradiction, please.
Contradiction, s'il vous plaît.
Contradiction, please.
Contradiction, je te prie.
Contradiction, please.
Contradiction, je vous prie.
Contradiction, please.
Contradiction, je vous prie.
Contradiction, please.
Contradiction, je te prie.
That seems to be a basic contradiction in the report.
A mon avis, les solutions envisagées dans le rapport se révéleront impossibles à appliquer et inefficaces.
It's all about contradiction, which I think is why I'm so sensitive to contradiction in general.
Tout n'est que contradiction, et c'est pourquoi je pense que je suis si sensible à la contradiction en général.
This is not a contradiction, but a balance.
Cela n apos est pas une contradiction, mais un équilibre.
This is a contradiction with global implications.
Voilà qui va à l encontre des implications mondiales du phénomène.
41. This situation results in a contradiction.
41. De ce fait, la contradiction règne.
There is a contradiction in your argument.
Il s'agirait dès lors, comme les commissions permanentes, d'une commission politique.
That is a contradiction, and unnecessary too.
Cela ajouterait toutefois une entrave aux frontières dont nous ne voulons absolument pas.
That is a complete contradiction in terms.
C'est on ne peut plus contradictoire.
There is a certain contradiction in Europe.
Il règne en Europe une certaine contradiction.

 

Related searches : Is A Contradiction - Resolve A Contradiction - Contradiction Between - Apparent Contradiction - No Contradiction - Without Contradiction - Inherent Contradiction - Contradiction With - In Contradiction - Fundamental Contradiction - Seemingly Contradiction - To Be In Contradiction With - Contradiction In Terms