Traduction de "a decent man" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
a man with decent, proper instincts. | Un homme décent, au bon instinct. |
He was a good and decent man. | Il était un homme bon et honnête. |
But he turned out to be a decent man. | Mais il s'est avéré être quelqu'un de bien. |
The dumb masses believe that Mandela was a decent man. | Des masses insensées croient que Mandela était un homme modeste. |
Finding a decent man is more difficult than winning a lottery. | Trouver un gentil garçon, c'est plus dur que de gagner au loto. |
Colombia 72 year old Man Demands A Decent Life Global Voices | Colombie Vu dans la rue |
This is the fight of every decent man. | C'est une bataille d'homme digne. |
He couldn't rot in Durnstein like any decent man. | Il ne pouvait pas rester moisir à Durenstein ? |
She has to find a decent man to repair your sailor boy's misdeeds. | Elle doit trouver un brave homme pour réparer le crime de ton galapiat de navigateur. |
There's not a finer, more decent, Godfearing man in Springfield... than Jeremiah Carter. | Il n'est pas de citoyen plus aimable, honnête et croyant à Springfield que Jeremiah Carter. |
I think you're a fine, honest man with decent impulses and everything else. | Tu es quelqu'un de bien, d'honnête, tu as des intentions respectables. |
I know this good and decent man for what he is. | Je connais cet homme bon et décent pour ce qu'il est. |
It's high time every decent man and wife was in bed. | À cette heure, les couples respectables devraient être couchés. |
If it comes to that, what decent man do we know who would? | Quel homme décent de notre connaissance le ferait? |
She could have any man if she only had some money for decent clothes. | Elle aurait n'importe quel homme si elle pouvait acheter de jolis vêtements. |
Is there no place in this dark land where a man who's drunk can find a decent bit of fun? | N'y atil plus aucun endroit sur cette sombre terre où un homme soûl ne puisse s'amuser comme il faut ? |
A person can be both a cannibal and a decent man, Conseil replied, just as a person can be both gluttonous and honorable. | On peut être anthropophage et brave homme, répondit Conseil, comme on peut être gourmand et honnête. |
Decent women are for decent men and decent men are for decent women. | De même, les bonnes femmes aux bons hommes , et les bons hommes aux bonnes femmes . |
How you were going to build a decent world where people could live decent and be decent. | Comment tu allais construire un monde meilleur où les gens vivraient décemment, honnêtement. |
A decent meal. | Un repas correct. |
A decent one. | Trouvezmoi un travail, un vrai. |
He's a decent fellow. | Oui, c'est un brave type. |
A decent Europe does not just offer decent work it also offers people a future. | Une Europe décente n'offre pas seulement un travail décent aux gens, elle leur offre également un futur. |
We have a decent trend. | On a une tendance décente. |
Welcome to a decent life. | Bienvenue dans une vie décente. |
She makes a decent living. | Elle gagne correctement sa vie. |
Get yourself a decent suit. | Trouve toi un costume décent. |
Tom has a decent salary. | Tom a un salaire décent. |
Find yourself a decent suit. | Trouvez vous un costume décent. |
Find yourself a decent suit. | Trouve toi un costume convenable. |
Father a decent poet too. | Son père est aussi un poète pas mal. |
A DECENT LIFE FOR ALL | UNE VIE DÉCENTE POUR TOUS |
Isn't this a decent place? | Ce n'est pas correct, ici? Non! |
Decent. | Bien ? |
decent. | décent. |
Decent? | Gentil ? |
The idea sounds logical a man with a good job that enables him to build a decent life won t want to fight Americans or his fellow Iraqis, right? | L idée semble logique un homme avec un emploi correct lui permettant de vivre décemment a t il toujours des raisons de combattre les Américains ou ses concitoyens ? |
This is not a decent life. | Cette vie est indécente. |
A skilled mechanic earns decent wages. | Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie. |
This is not a decent life. | Cette vie est indécente. |
What a decent fellow he is! | Ce Gil Dong, quel bon garçon ! |
A good home... decent environment, friends. | Un foyer. Un environnement sain, des amis. |
PITY, SEEMED A VERY DECENT FELLOW. | Soyez raisonnable. |
You know you're a decent guy? | Tu es un bon type, dans le fond. |
Leviathan is about a decent man whose life is ruined by the mayor of his town in collusion with the Russian Orthodox Church and a corrupt judiciary. | Le film Leviathan nous parle de la vie d un honnête homme, qui verra son existence anéantie par le maire de sa ville, avec la complicité de l Église orthodoxe russe et d une justice corrompue. |
Related searches : Decent Man - A Decent - A Man - A Decent Number - A Decent Living - A Decent One - A Decent Meal - A Decent Amount - A Decent Way - A Decent Job - Man Man Man - A Marked Man - A Little Man