Traduction de "a deeper discussion" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
A deeper discussion - translation : Deeper - translation : Discussion - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We intend the resolution as a spur to deeper discussion with the Council of the questions that remain open. | Avec cette résolution, nous voulons relancer une discussion approfondie avec le Conseil sur les questions toujours en suspens. |
I spiraled deeper and deeper into a depression. | Je me suis enfoncée de plus en plus dans la dépression. |
Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Constant, s'enfonçant de plus en plus, dans un océan sans fond de félicité. |
'Abiding, sinking deeper and deeper, into a bottomless ocean of bliss.' | Constant, en s'enfonçant de plus en plus, dans l'océan sans fond de félicité. |
A deeper discussion on Going Local should take place in a joint meeting of the Communication Group and national contact points for communication in May. | Un débat plus fouillé sur l'initiative Agir au niveau local devrait avoir lieu au mois de mai lors d'une réunion conjointe entre le groupe Communication et les points de contacts nationaux sur la communication. |
So all these things, all the experiences, bitter and sweet, are here to assist your seeing to come to a deeper, deeper understanding, deeper seeing, deeper recognition. | Toutes ces choses, toutes les expériences, acides et douces, sont là pour nous assister dans notre vue pour parvenir à une compréhension toujours plus profonde, à une vue plus profonde, à une recognition plus profonde. |
To a deeper seeing. | Une découverte. |
He kept gettin' in deeper and deeper. | Il s'est enfoncé de plus en plus. |
Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper. | Plus le soleil brille, plus ils descendent. |
Others dug a little deeper. | D'autres ont creusé un peu plus. |
Now it's a little deeper | Maintenant, c'est un peu plus loin |
Wikileaks is getting into deeper and deeper waters. | Wikileaks éprouve de plus en plus de difficultés. |
Compassion is rarely a solution, but it is always a sign of a deeper reality, of deeper human possibilities. | La compassion est rarement une solution, mais c'est toujours un signe de réalité plus profonde, de possibilités humaines plus profondes. |
A deeper shared purpose is needed. | Nous avons besoin de partager un objectif plus fort. |
So let's take a deeper look. | Regardons de plus près. |
A deeper and fairer Single Market | Un marché unique approfondi et plus équitable |
The working party set up an ethical committee for a thorough discussion of the scientific and ethical aspects of testing vaccines and medicines and for deeper discussion of other ethical problems in connection with AIDS related research and health programmes. | Afin d'engager une analyse approfondie des aspects éthiques et scientifiques de l'expérimentation de vaccins et de médicaments et un examen attentif des autres problèmes éthiques se posant dans le cadre des programmes de recherche et d'expérimentation consacrés au sida, le groupe de travail précité a créé un comité d'éthique. |
Cut deeper! | Plus profond ! |
Deeper! Harder! | Suce plus fort. |
Enthusiasm towards the exam has also triggered heated discussion in Chinese social media and blogospheres where netizens explore the deeper reason behind its popularity. | Ceux qui réussissent les épreuves écrites devront passer par une sélection sévère au moyen d'entretiens avant de pouvoir travailler pour le gouvernement. L'enthousiasme manifesté par les jeunes Chinois à l'égard de ce concours a aussi donné lieu à de vives discussions sur la blogosphère et les réseaux sociaux chinois. |
Already, the Alliance is developing a deeper political dialogue and more practical cooperation with the countries of North Africa, Israel and Jordan, and opening up a discussion with the Gulf States. | L'Alliance développe déjà un dialogue politique plus profond et une coopération plus pratique avec les pays d'Afrique du Nord, Israël et la Jordanie, et ouvre une discussion avec les états du Golfe. Lorsque le Dr. |
Commentators wanted to dig a bit deeper. | Des commentateurs ont voulu creuser l'affaire. |
Writing is a deeper sleep than death. | Écrire est un sommeil plus profond que la mort. |
There is a deeper issue at stake. | Mais c est un problème plus profond qui se pose ici. |
Things had a deeper meaning... More precise. | Comme si tout avait plus de sens.. était plus précis. |
And something, at a deeper level, knows, | Et quelque chose à un niveau plus profond, sait que |
Five and a half and getting deeper! | 5,5 brasses et ça augmente ! |
A richer, deeper gold than any metal. | Un doré plus précieux que n'importe quel métal. |
On the surface, this thing is happening, 'Aahh,' but underneath this, there is also a presence, a deeper seer, a deeper awareness. | En surface, cette chose arrive Ahah ! mais en dessous de cela, il y a aussi une présence, quelqu'un qui voit plus en profondeur, une conscience plus profonde. |
'And I am sinking deeper and deeper, into this endless bliss.' | Et je sombre de plus en plus dans cette félicité sans fin. |
As you go deeper and deeper it becomes easier and easier. | Plus vous allez en profondeur plus ça devient facile. |
We got deeper and deeper, until it was at Dereck's chest height. | Nous nous sommes enfoncés de plus en plus, jusqu'à la hauteur de la poitrine de Dereck. |
When we write, we're talking about a deeper sense of communication, a deeper way of getting in contact with other human beings. | Quand on écrit, on parle plutôt d'un sens plus profond de la communication, d'une façon plus profonde d'entrer en contact avec d'autres êtres humains. |
Deeper into me | Au plus profond de moi |
Deeper into me | Au plus profond de moi dans ma jungle par |
Deeper debt alleviation | approfondir l allégement de la dette |
I believe this explains a deeper thing too. | Je crois que ceci explique aussi une chose plus profonde. |
But those minor candidates underscore a deeper problem. | Mais ces candidats là mettent en évidence un problème plus sérieux. |
There may be a deeper bias at work. | Il y a peut être une tendance plus profonde à l ouvre. |
You're falling into a calmer and deeper sleep. | Votre respiration ralentit, vous tombez dans un sommeil profond. |
I found a deeper love for this country. | J'ai trouvé un amour plus profond pour ce pays. |
A DEEPER AND FAIRER ECONOMIC AND MONETARY UNION | UNE UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE PLUS APPROFONDIE ET PLUS EQUITABLE |
A DEEPER AND FAIRER ECONOMIC AND MONETARY UNION | UNE UNION ÉCONOMIQUE ET MONÉTAIRE PLUS APPROFONDIE ET PLUS ÉQUITABLE |
You just have to dig a little deeper. | Il faut juste que tu cherches un peu plus loin. |
The World Bank wants to learn from these donors, catalyze deeper cooperation, and build a stronger and deeper multilateral system. | La Banque mondiale considère qu elle a beaucoup à apprendre de ces donateurs, et elle entend promouvoir une coopération plus étroite et constituer un système multilatéral renforcé et approfondi. |
Related searches : Deeper Discussion - A Deeper - A Discussion - A Deeper View - A Deeper Level - A Deeper Exploration - A Deeper Meaning - In A Deeper - A Deeper Knowledge - A Little Deeper - A Deeper Look - A Deeper Understanding - A Deeper Insight