Traduction de "a good possibility" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

A good possibility - translation : Good - translation : Possibility - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

There's a possibility of this being implemented and saving a good portion of those.
Il est possible que ce procédé soit mis en place et qu'une bonne partie de ces arbres puissent alors être sauvés.
The possibility of being able freely to determine premiums undoubtedly constitutes good news for good drivers.
La possibilité de fixer librement les tarifs sert sans conteste les intérêts des bons conducteurs.
And another possibility is a technological possibility.
Et une autre possibilité est une possibilité technologique.
What about the possibility of a possibility?
Il n'y a pas une petite chance ?
In England, Carvalho said he found a higher quality of life and the possibility to provide a good future for his daughter.
En Angleterre, Carvalho dit avoir trouvé une meilleure qualité de vie et la possibilité de donner un bon avenir à sa fille.
But I'm a cautious sort, and there is a very good possibility that the video segment we see doesn't tell the whole story.
Mais je suis du genre prudent, et l'extrait vidéo en question ne montre peut être pas tout ce qui s'est passé.
It's a possibility.
C'est une possibilité.
That's a possibility.
C'est une possibilité.
There is at least a possibility that the otherwise good intentions of the conservation proposals in the document could well be undermined.
Il existe au moins une possibilité selon laquelle les intentions par ailleurs excellentes concernant les propositions relatives à la conservation dans ce document pourraient être menacées.
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility.
Mais il y a une troisième possibilité, une possibilité attrayante, intrigante et effrayante.
That's a frightening possibility.
C'est une possibilité effrayante.
Is that a possibility?
Est ce une possibilité ?
That remains a possibility.
Cela reste une possibilité.
That's a possibility, so?
C'est une possibilité, alors ?
This is a possibility.
Cest une possibilité.
That remains a possibility.
Cela reste du domaine du possible.
There's a possibility of war.
Il y a une possibilité de guerre.
There's a possibility of war.
La possibilité d'une guerre existe.
I suppose that's a possibility.
Je suppose que c'est une possibilité.
I think that's a possibility.
Je pense que c'est une possibilité.
I think it's a possibility.
Je pense que c'est une possibilité.
Is there such a possibility?
Y a t il une telle possibilité ?
It is only a possibility.
Il y a un nombre sans fin de possibilités, un nombre sans fin de points de vue.
It is merely a possibility.
C'est juste une possibilité.
Immigration is only a possibility.
L'immigration n'est qu'une possibilité.
5.2 The strategy does not mention the risk of fraud in the information or the possibility of taking advantage of a good reputation ( identity tag ).
5.2 La stratégie ne mentionne ni le risque de fraude concernant l information ni la possibilité de profiter d'une bonne réputation (ce qu'il est convenu d'appeler l' identity tag ).
5.2 The strategy does not mention the risk of fraud in the information or the possibility of taking advantage of a good reputation (identity tag).
5.2 La stratégie ne mentionne ni le risque de fraude dans l information ni la possibilité de profiter d'une bonne réputation (identity tag).
5.2 The strategy does not mention the risk of fraud in the information or the possibility of taking advantage of a good reputation ( identity tag ).
5.2 La stratégie ne mentionne ni le risque de fraude concernant l information ni la possibilité de profiter d'une bonne réputation (ce qu'il est convenu d'appeler l' identity tag ).
That possibility does not exist and it is a possibility I want to see created.
Cette possibilité n'existe pas et je veux qu'elle voie le jour.
Is reprinting this article a possibility?
Est il possible de réimprimer cet article ?
Is reprinting this article a possibility?
Réimprimer cet article est il possible ?
I knew there was a possibility.
Je savais qu'il y avait une possibilité.
That makes failure a distinct possibility.
Cela laisse une large place à l échec.
But you present a different possibility.
Mais vous présentez une autre possibilité.
Conscientious objection must remain a possibility.
Il faut que l'objection de conscience reste un recours.
Perhaps that is a real possibility.
C'est peutêtre là une idée à exploiter.
There is a possibility to recover
Il y a une possibilité de t'en sortir
The effort to create Pretty Good Privacy was the effort to retain the possibility of secrets in the late 20th century.
L'effort pour créer Pretty Good Privacy était l'effort de conserver la possibilité d'avoir des secrets à la fin du XXe siècle.
It was just a possibility, not a statement.
C'était juste une possibilité, et non une affirmation.
This is not just a hypothetical possibility.
Ce n'est pas une pure hypothèse.
But isn't there only a small possibility?
Mais n'y a t il pas seulement une possibilité infime ?
(a) avoid the possibility of harmful interference
a) éviter la possibilité d interférence nuisible
(j) a description of the authentication possibility
(j) description de la possibilité d'authentification
Do you see that as a possibility?
L'une et l'autre sont prêtes à soutenir Flagship dès que le système que nous adopterons de commun accord aura été finalisé.
This means a greater possibility of pregnancy.
C'est pourquoi il est urgent de mettre en place une législation, et évident qu'il convient d'imposer des limites.

 

Related searches : Good Possibility - A Possibility - A Possibility For - As A Possibility - Have A Possibility - See A Possibility - Provide A Possibility - A Real Possibility - A Distinct Possibility - Give A Possibility - Consider A Possibility - A Remote Possibility - Making A Possibility - Make A Possibility