Traduction de "a rich tradition" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
A rich tradition - translation : Rich - translation : Tradition - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Finally, Tunisia has a rich tradition of mosaics dating back to ancient times. | La Tunisie possède enfin une riche tradition de mosaïques remontant à la période antique. |
To photograph humanity in Istanbul, a city full of people from around the world, and rich with culture, tradition, history, language, hospitality. | Photographier l'humanité à Istanbul, une ville qui regorge de gens du monde entier, et riche de culture, tradition, histoire, langues, hospitalité. |
Of those candidate countries, it is mainly the Eastern European countries which have a rich tradition of identifying and protecting nature reserves. | Parmi les États candidats, les pays d'Europe orientale surtout connaissent une longue tradition d'identification et de protection de zones naturelles. |
The tradition has been restored in a rich ceremony with a great attention to the historical details under the patronage of the Veneto Region. | L usage a été rétabli dans une cérémonie enrichie avec beaucoup d attention aux détails historiques sous le patronage des deux mairies et de la Région Vénétie. |
These hymns are full of rich, poetic imagery drawn from biblical sources, folk tradition, and other religions and philosophies. | Ces hymnes sont remplis d'une riche imagerie tirée des sources bibliques, de la tradition populaire et d'autres religions et philosophies. |
The project celebrates Colombia s rich agricultural tradition and remains as a reminder that, though the protests are over for now, the pressure for change still exists. | Le projet célèbre la richesse de la tradition agricole colombienne et rappelle que, bien que les manifestations soient finies pour le moment, la pression pour le changement demeure. |
Martin Luther King, Jr. benefited from growing up in an African American church tradition rich in the rhythms of the spoken word. | Martin Luther King Jr a baigné dans une tradition religieuse afro américaine riche des rythmes du phrasé. |
It's a tradition. | C'est une tradition. |
I address you on behalf of the people of Ukraine 52 million people with a long and distinctive history, a rich culture and a thousand year old tradition of statehood. | Je m apos adresse à vous au nom des 52 millions d apos Ukrainiens, ce peuple à l apos histoire longue et originale, d apos une riche culture et d apos une tradition étatique vieille d apos un millénaire. |
In a democracy as rich in tradition as Sweden's, turnout at the most recent election was less than 35 , and in the UK was less than 24 . | Dans un pays connu pour ses traditions démocratiques comme la Suède, le taux de participation lors des dernières élections était inférieur à 35 et, en Angleterre, ce taux était inférieur à 24 . |
I m not even bothered that too many things are not included, because for a country with such a rich tradition it s very difficult to put everything in a one minute video. | Ça ne me dérange même pas qu'il y manque trop de choses, car pour un pays ayant une tradition aussi riche, il est très difficile de tout mettre dans une vidéo d'une minute. |
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. | De plus, il existe une très vieille tradition d'état et de gouvernance avisée. |
Flax and hemp are crops with a very rich tradition in Europe, whose popularity has nevertheless declined over the years and whose versatility is only now being rediscovered. | Le lin et le chanvre sont en Europe des cultures arables riches en tradition, dont la popularité a cependant décliné entre temps et dont les applications multiples ne sont redécouvertes qu'aujourd'hui. |
Goldfish are not an Iranian tradition, it comes from a Chinese tradition. | Le poisson rouge n'est pas une tradition iranienne, il provient d'une tradition chinoise. |
It's a stupid tradition. | C'est une tradition stupide. |
It was a tradition. | C'était une tradition. |
It is a tradition. | C'est une tradition. |
These values and rules are commonly accepted in the rich countries with a strong democratic tradition Tunisia has innovated by expressing them in written form in a political and moral document. | Ces valeurs et règles sont communément acceptées dans les pays riches à forte tradition démocratique la Tunisie innove en les rédigeant sous forme d apos actes à caractère politique et moral. |
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it. | Cependant, toute tradition ne devient une tradition que quand les deux parties sont d'accord. |
I understand that there is such a tradition, a very old tradition, which is still practiced. | Je comprends qu'il y ait une tradition, une très vieille tradition, à respecter. |
The Thai Forest Tradition is a tradition of Buddhist monasticism within Thai Theravada Buddhism. | Les moines de la forêt constitue une tradition thai du bouddhisme theravada. |
Ireland has a long sporting tradition, and in particular an amateur and voluntary tradition. | L'Irlande possède une longue tradition sportive, et en particulier une tradition de sport amateur et de bénévolat. |
This is a Turkish tradition. | C'est une tradition turque. |
It's a time honored tradition. | C'est une tradition éprouvée. |
a long established publishing tradition | une longue tradition de l'édition |
And that was a tradition. | Et c'était une tradition. |
France has a similar tradition. | La France a une tradition similaire. |
Chile is a country with a long democratic tradition and a tradition of respect for human and social rights. | Le Chili s'enorgueillit d'une longue tradition dé mocratique, faite du respect des droits de l'homme et des droits sociaux. |
So we must open up to tradition to two kinds of tradition the Arab Islamic tradition, as well as the human tradition. | Donc, nous devons nous ouvrir à la tradition. A deux traditions la tradition arabo islamique aussi bien que la tradition humaniste. |
A rich treasure! | C'est le cadeau d'un riche admirateur, avoue! |
So that's a sort of a tradition. | C'est comme une tradition. |
Visit a settlement with a glass tradition | Découvrez la tradition de la verrerie dans un petit hameau |
Tradition | Tradition |
This, too, is a Chinese tradition. | C est là encore une tradition chinoise. |
This has become a yearly tradition. | C'est devenu une tradition annuelle. |
A permanent exhibition on this tradition. | Une exposition permanente décrit cette tradition. |
Algeria has a single party tradition. | L'Algérie a une tradition de parti unique. |
Drawing on a rich tradition of political technology honed under both the Tsarist and Soviet police states, the Russian media are now rife with paid stories (vbros) planted to advance specific agendas. | S'appuyant sur une riche tradition de la technologie politique affinée par l'Etat policier durant la période tant tsariste que soviétique, la publication d'histoires payées (vbros) est maintenant monnaie courante dans les médias russes, avec des objectifs politiques spécifiques. |
European culture remains profoundly affected by the Marxist intellectual tradition in which classes are viewed as cast in stone which implies that it is almost impossible for a poor person to become rich, or, apropos the tradition, for a proletarian to become a capitalist. Marxism assumes social immobility to justify the concept of class. | La culture européenne reste profondément marquée par la tradition intellectuelle marxiste pour laquelle les classes sociales sont perçues comme immuables, ce qui implique qu'il est presque impossible pour un pauvre de s'enrichir, ou, pour adopter le vocabulaire de la tradition marxiste, pour un prolétaire de devenir un capitaliste .Le marxisme part du principe que l'immobilité sociale justifie le concept de classe . |
11.3 Europe does however have a rich tradition of mutuality and cooperation in labour market coordination, often carried out at community level and with the active cooperation of trade unions and local employers. | 11.3 L'Europe se caractérise toutefois par une riche tradition de réciprocité et de coopération en matière de coordination du marché du travail, souvent menée à bien au niveau de la communauté et avec la participation active des syndicats et des employeurs locaux. |
The Kingdom of the Netherlands, with its rich tradition in the field of international law, is proud to have been asked to host the Tribunal in The Hague. | Le Royaume des Pays Bas, qui a une longue tradition dans le domaine du droit international, est fier d apos avoir été prié de recevoir ce Tribunal à La Haye. |
At the same time you will become familiar with the rich history of the local jewellery making tradition and hear some of the many local myths and legends. | Vous découvrirez également l histoire de la riche tradition de la joaillerie et pourrez entendre certaines des légendes locales. |
Tom's a rich kid. | Tom est un gosse de riche. |
to a rich man, | tu vas avec empressement à sa rencontre. |
A rich text edit | Une zone d'édition de texte avec mise en forme |
Related searches : Rich Tradition - Rich In Tradition - A Tradition - Has A Tradition - Share A Tradition - Continue A Tradition - Following A Tradition - A Long Tradition - Follow A Tradition - Practice A Tradition - A Strong Tradition - Build A Tradition - A Bit Rich