Traduction de "about anything" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
About - translation : About anything - translation : Anything - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I don't know anything... about anything. | Je ne sais rien... à propos de rien. |
I don't know anything about anything. | Je ne sais rien de tout ça. |
About anything. | Ne t'en fais pas. |
Anything, excluding my private life watch making... ...about anything. | De pleins de choses, ma vie privée, des montres... ...sur pleins de sujets. |
Forget about anything, everything. | Oublie tout sur tout. |
Don't worry about anything. | Ne vous inquiétez pas. |
Don't worry about anything. | Ne vous souciez de rien, Père... |
Know anything about it? | Tu t'y connais ? |
I don't care anything about the maid, and I don't care anything about the dog. | Je me fiche de la bonne, et surtout, du chien. |
I'm not worried about anything. | Rien ne me soucie. |
Tom didn't complain about anything. | Tom ne s'est plaint de rien. |
Don't imagine anything about yourself. | N'imagine rien à propos de ton soi. |
Please don't worry about anything. | S'il vous plaît ne vous inquiétez de rien. |
Don't think about anything else. | Ne pensez pas à autre chose. |
He's crazy about anything healthy. | Il s'intéresse à la santé. |
Anything strange about the picture? | Rien de bizarre ? |
You know nothing about anything! | Vous ne savez rien de rien! |
Who said anything about leaving | Qui a dit quoi que ce soit de quitter |
Don't think about anything else. | Ne pense à rien d'autre. |
They daren't complain about anything | Elles n'osent même pas protester. |
Who said anything about dough? | Qui a parlé de fric? |
Who said anything about that? | On doit retrouver les Hamilton. |
Who said anything about marriage? | Qui a parlé de mariage ? |
Anything about me in it? | On parle de moi ? |
Who said anything about water? | Qui a demandé de l'eau? |
Who said anything about elephants? | Qui a parlé d'éléphants ? |
I don't care about anything. | Tout m'est égal. |
We didn't know anything about... | On ne savait rien à propos de... |
I don't know anything about.... | Je ne sais rien sur... |
Who said anything about repeating? | Qui te dit que je vais répéter ? |
What about you ? Shouldn't he say anything about you ? | Bon, et il ne doit rien dire de toi ? |
And nobody knew anything about it. | Et personne n en savait rien. |
He denied knowing anything about it. | Il a nié savoir quelque chose à ce sujet. |
I don't know anything about Japan. | Je ne sais rien du tout du Japon. |
I don't know anything about Japan. | Je ne connais rien du Japon. |
I don't know anything about her. | Je ne sais rien d'elle. |
I don't know anything about him. | Je ne sais rien de lui. |
Tom doesn't know anything about it. | Tom ne sait rien de cela. |
Tom doesn't know anything about it. | Tom ne sait rien à ce sujet. |
Tom can't do anything about it. | Tom ne peut rien y faire. |
I don't remember anything about that. | Je ne m'en rappelle rien. |
I can't say anything about that. | Je ne peux rien dire à ce sujet. |
Tom doesn't know anything about that. | Tom ne sait rien de cela. |
No one said anything about that. | Personne ne dit quoi que ce soit à ce sujet. |
No one said anything about that. | Personne n'a dit quoi que ce soit à ce sujet. |
Related searches : Anything About - Heard Anything About - Say Anything About - Just About Anything - Anything New About - Think About Anything - About Anything Else - Anything Less - Do Anything - Change Anything - Anything Like - Anything Wrong - Anything Else?