Traduction de "advise on projects" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
ADVISE firms on their activities abroad using their skills in developing and monitoring projects | CONSEILLER les entreprises dans leurs activités à l'étranger grâce à un savoir faire en montage et en suivi de projet |
Among the responsibilities of such bodies will be to advise on the suitability of projects from the country concerned. | Entre autres responsabilités, ces organes seront chargés de conseiller le pays concerné sur le caractère approprié des projets. |
Doctors advise us on our health. | Les docteurs nous informent de notre état de santé. |
State supervision of the bank is performed by the Ministry of Finance of Brandenburg and promotional committees are formed to advise on individual projects 26 . | Des comités de promotion sont institués en son sein pour différents projets 26 . |
This group shall advise the Commission on better regulation issues in general it shall not give its opinions on initiatives or projects concerning the development of specific legislative proposals. | Ce groupe doit conseiller la Commission sur des questions générales ayant trait à l amélioration de la réglementation il n a pas vocation à se prononcer sur des initiatives ou projets concernant l élaboration de propositions législatives spécifiques. |
In April 1944 Gollob was transferred to the personal staff of General der Jagdflieger Adolf Galland, to advise on the development of the jet aircraft projects. | En avril 1944, Gollob est transféré à l'état major personnel du General der Jagdflieger Adolf Galland, pour conseiller le développement des projets d'avions à réaction. |
I will advise you on the matter. | Je vous donnerai des conseils à ce sujet. |
I will advise you on the matter. | Je vais vous donner un conseil à ce sujet. |
He will advise you on that matter. | Il te conseillera en cette affaire. |
He will advise you on that matter. | Il vous conseillera en cette affaire. |
Physicians should advise patients on appropriate sun | Des méthodes de protection solaire appropriées doivent être recommandées par le médecin traitant, comme la minimisation du temps |
(j) advise on the dissemination of results. | donner des conseils sur la diffusion des résultats. |
I advise that we stay on track. | Je recommande que nous ne nous écartions pas de notre route. |
advise on police related Criminal Justice elements. | dispense des conseils sur les questions de justice pénale touchant à la police. |
The Consultative Committee is appointed by the Governing Council to advise the Executive Board on the technical and economic aspects of projects proposed by international commodity bodies. | Le Comité consultatif est nommé par le Conseil des Gouverneurs pour donner au Conseil d'administration des avis touchant les aspects techniques et économiques des projets proposés par les organismes internationaux de produit. |
Let's discuss the Sudan s, what's your advise on....... | Parlons du Soudan, que conseillez vous au sujet de... |
Thursday is near lay hand on heart, advise | Jeudi est proche porter la main sur le cœur, de conseiller |
A scientific committee would advise on training issues. | Un comité scientifique serait chargé de donner des conseils sur les questions de formation. |
advise you on the best course of action. | conseillera sur la conduite à tenir. |
Advise companies on the conduct of pharmaceutical research. | Conseiller les firmes sur la conduite de leur recherche pharmaceutique. |
I therefore advise on a little patience here. | Je vous invite dès lors à un peu de patience. |
The advisory committee, a body of external experts will advise UNDP on the strategic direction of the targeted projects under the global programme and regularly review its progress. | Le Comité consultatif, organe constitué d'experts externes, conseillera le PNUD sur l'orientation stratégique des projets ciblés relevant du programme mondial et examinera les progrès réalisés à intervalles réguliers. |
The doctor will advise you on the right dosing. | Votre médecin vous indiquera le bon dosage. |
Your doctor will advise you on what to do. | Votre médecin vous informera de la démarche à suivre. |
For advise on dosing please see the Package Leaflet. | Pour plus d informations concernant la posologie, consulter la notice. |
Why don't you advise their government on their diplomacy? | Pourquoi tu ne conseillerais pas leur gouvernement en termes de diplomatie ? |
Do you advise the general on other matters too? | Conseillezvous le général dans d'autres domaines ? |
Please advise. | 4 heures après l'orbite 0. |
In the case of recommendation 6, most of the commissions had assigned focal points for fund raising, and there were management committees to advise on projects submitted for extrabudgetary funding. | Pour ce qui est de la recommandation 6, la plupart des commissions ont désigné un agent de coordination chargé de la collecte de fonds, et des comités de gestion ont été mis en place pour formuler des avis sur les propositions de projets devant être financés au moyen de fonds extrabudgétaires. |
Your doctor will advise you on what you should do. | Il vous indiquera ce que vous devez faire. |
Your doctor will advise you on appropriate methods of contraception. | Votre médecin vous conseillera sur les moyens de contraception adaptés à votre cas. |
(uuu) advise on the composition of the peer review committees. | (zz) donner son avis sur la composition des comités d'évaluation par les pairs. |
a advise the General Assembly on strategic priorities and needs | a conseiller l'assemblée générale sur les priorités et besoins stratégiques |
On this ground, the Commission would advise against the amendment. | Je dois concéder à la Commission que sa proposition a bien été écartée des discussions, mais à un stade un peu trop tardif. |
I advise customers. | Je conseille des clients. |
Advise and Relent | Conseiller et céder |
Texting was used to advise flood victims on how to survive | Les SMS ont été utilisés pour donner des conseils de survie aux sinistrés |
A panel with helpdesk function to advise on possible financial irregularities. | Nouvelle méthode de planification, de budgétisation, d établissement de rapports adoptée par la Commission. |
Your doctor will advise on the possible need for extra doses. | Si d autres doses sont nécessaires, votre médecin vous en informera. |
Your doctor will advise you on the dosage to be taken. | Votre médecin vous indiquera quelle dose vous devez prendre. |
I would advise it to remain very alert on this issue. | Pour les autres, je ne manquerait pas de faire vérifier. |
The Board of Trustees will advise the Secretary General on the overall administration of funds and ensure efficiency and effectiveness in the management of technical cooperation projects to be financed by the Fund. | Le Conseil d'administration du Fonds conseillera le Secrétaire général au sujet de l'administration générale des ressources et veillera à ce que les projets de coopération technique financés par le Fonds soient gérés de manière efficace et rationnelle. |
That is what we rely on when we advise people on what to do. | C'est sur cela que nous nous basons lorsque nous conseillons les gens sur les mesures à prendre. |
I'd advise doing that. | Je conseillerais de faire cela. |
What do you advise? | Que conseilles tu ? |
Related searches : Advise On Whether - Advise On Payment - Advise On This - Advise On How - Advise On Issues - Advise On Which - Advise On Action - Advise On Delivery - Participation On Projects - On Which Projects - Taking On Projects - Projects Focus On - Collaborate On Projects