Traduction de "agreement is made" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Agreement - translation : Agreement is made - translation : Made - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
An official record is made of the agreement. | Ledit accord est recueilli par procès verbal. |
We have made agreement. | Nous avons une entente. |
We made an agreement. | Nous étions d'accord. |
Mr President, the Council has not made any agreement and, since it has not made any agreement, it is not possible to express concern over a non existent agreement. | Monsieur le Président, le Conseil n'a adopté aucun accord et, par conséquent, on ne peut exprimer de préoccupation à l'égard d'un accord inexistant. |
No such agreement had been made. | Aucun accord de ce genre n a été conclu. |
It is made on the basis of Article 25 of the Interinstitutional Agreement. | Cette proposition s'appuie sur l'article 25 de l'accord interinstitutionnel. |
The agreement is made clear from an internal note of the group Heineken. | La réalité de l accord apparaît clairement à la lecture d une note interne du groupe Heineken. |
The M23 is made up of armed groups that signed the March 23 agreement. | Le M23 est constitué de groupes armés qui ont signé l'accord du 23 Mars. |
Any amendments of this Agreement shall be made by agreement between the Parties. | L'accord cesse d'être applicable six mois après la réception de cette notification par l'autre partie. |
Any amendments to this Agreement shall be made by agreement between the Parties. | L'accord cesse d'être applicable six mois après la réception de cette notification par l'autre partie. |
To that end, Article 4.2(a) of the Agreement on Safeguards is incorporated into this Agreement and made part thereof, mutatis mutandis. | Lorsqu'une partie cesse d'appliquer une mesure de sauvegarde bilatérale, le taux du droit de douane est celui qui aurait dû être appliqué, en vertu de la liste figurant à l'annexe XV du présent accord, en l'absence de cette mesure. |
Progress is being made in the Council and agreement between the institutions appears quite close. | Des avancées sont réalisées au sein du Conseil et un accord entre les institutions est en vue. |
We made an agreement with the car owner. | Nous passons un accord avec le propriétaire de la voiture. |
No reservations may be made to this Agreement. | Le présent accord ne peut pas être résilié avant. |
No reservations may be made to this Agreement. | Cette dénonciation prend effet à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date à laquelle le Dépositaire en reçoit notification, ou à toute date ultérieure pouvant être spécifiée dans ladite notification. |
No reservations may be made to this Agreement. | la préservation, la protection et l'amélioration de la qualité de l'environnement, |
We made an agreement and you didn't keep it. | On a conclu un accord et vous ne l'avez pas tenu. |
To that end, Article 4.1(a) and (b) of the Agreement on Safeguards is incorporated into this Agreement and made part thereof, mutatis mutandis and | Confirmation de l'accord OTC |
THIS AGREEMENT is made this twenty fifth day of July one thousand nine hundred and ninety three | Le PRESENT ACCORD a été conclu le vingt cinq juillet mil neuf cent quatre vingt treize |
The following provisions of the TBT Agreement are hereby incorporated into and made part of this Agreement | examiner dans les moindres délais toute question soulevée par une Partie en ce qui concerne l'élaboration, l'adoption ou l'application de normes, de règlements techniques ou de procédures d'évaluation de la conformité |
Ebru Hanım made a promise we came to an agreement. | Ebru Hanım fait une promesse, que nous sommes arrivés à un accord. |
We have made sure that there has been an agreement. | Grâce à cela, nous avons pu faire en sorte que tous nos |
Requests pursuant to this Agreement shall be made in writing. | Les demandes formulées au titre du présent accord sont présentées par écrit. |
Requests pursuant to this Agreement shall be made in writing. | Les demandes formulées en vertu du présent accord sont présentées par écrit. |
To this end Article III of the GATT 1994 is incorporated into and made part of this Agreement. | Moratoire |
They also made significant progress on a socioeconomic and agrarian agreement. | Ils firent aussi des avancées considérables sur l'accord socioéconomique et agraire. |
The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the TBT Agreement which is hereby incorporated into this Agreement and made part thereof. | favoriser la participation de la République de Moldavie aux travaux des organisations européennes concernées |
The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the TBT Agreement, which is hereby incorporated into this Agreement and made part thereof. | des limitations concernant la valeur totale des transactions ou avoirs en rapport avec les services, sous la forme de contingents numériques ou de l exigence d un examen des besoins économiques ou |
It is important to remind people that an agreement is an agreement (is an agreement). | C'est important de rappeler aux gens qu'un accord est un accord et point à la ligne. |
They made an agreement and nobody can prevent them from adhering to that agreement when we vote in Parliament. | La Commission propose désormais d'étendre le champ d'application de cette directive aux produits agricoles, aux produits destinés à l'alimentation humaine et animale, aux médicaments et aux pro duits cosmétiques, qui étaient exclus jusqu'à présent. |
Each observatory is made up of a panel of 500 households in sites chosen in agreement with the landowner. | Chaque observatoire comporte un panel de 500 ménages sur des sites choisis de manière raisonnée avec le bailleur. |
What is your assessment of this standstill agreement and do you really think it can be made to work? | Par ailleurs, il va de soi que la Communauté doit, elle aussi, s'y soumettre et rester dans le cadre de ses obligations internationales lors de l'exécution de sa politique anti dumping. |
The Commission has said that it has made a firm agreement with the Council and is sticking to it. | La Commission a dit qu'elle avait passé un accord ferme avec le Conseil et qu'elle s'y tenait. |
To this end Article XI of the GATT 1994 is incorporated into and made a part of this Agreement. | Mesures antidumping et compensatoires |
To this end Article XI of the GATT 1994 is incorporated into and made a part of this Agreement. | Agence du revenu du Canada |
Only a slim provision that made joint inspections with the IAEA voluntary made it into the final agreement. | Seule une mince disposition créant des inspections volontaires communes avec l'AIEA, mais toujours sous la responsabilité des Etats, a vu le jour. |
Commissioner, an agreement is an agreement. | Monsieur le Commissaire, un accord, c' est un accord. |
Two textual amendments should also be made to the Central Bank Agreement , | Il convient également d' apporter deux modifications au texte de l' accord entre les banques centrales , |
An enormous effort should be made to secure a new GATT agreement. | de mener une action vigoureuse afin que les négociations en cours dans le cadre du GATT débouchent sur un nouvel accord. |
I made a gentlemen's agreement with you to protect you from yourselves. | Je me suis engagé à vous protéger de vousmêmes. Je ne vais pas revenir sur ma parole ! |
Dutchy made an agreement. He'd get a long contract and a subsidy. | S'il distribue le courrier à l'heure pendant six mois, il aura un contrat et une subvention. |
Decisions and recommendations shall be made by common agreement between the Parties. | Les décisions et les recommandations sont arrêtées d un commun accord entre les parties. |
Decisions and recommendations shall be made by common agreement between the Parties. | Les décisions et les recommandations sont arrêtées d'un commun accord entre les parties. |
Those provisions are hereby incorporated into this Agreement and made part thereof. | elles coopèrent en matière de prévention et de lutte contre le trafic transfrontière de marchandises, notamment de produits du tabac |
Decisions and recommendations shall be made by common agreement between the Parties. | Chacune des parties peut décider de la publication, dans son journal officiel respectif, des décisions et des recommandations du comité. |
Related searches : Agreement Made - Is Made - Made An Agreement - Agreement Was Made - Agreement Made Between - Is Not Made - Offer Is Made - Differentiation Is Made - Charge Is Made - Evaluation Is Made - Call Is Made - Representation Is Made - Registration Is Made - Sale Is Made