Traduction de "agreements entered into" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Agreements entered into - translation : Entered - translation : Into - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cooperation agreements with Serbia have entered into force. | Des accords de coopération existent aussi avec la Serbie. |
A quarter of all States had entered into bilateral agreements on the subject and a third had entered into multilateral agreements on the subject. | Un quart des États avait conclu des accords bilatéraux sur le sujet, et un tiers des accords multilatéraux. |
(a) Compulsory compliance with inter State agreements entered into | a) Respect obligatoire des accords interétatiques adoptés |
All those agreements entered into force on 1 January 2008. | Tous ces accords sont entrés en vigueur le 1er janvier 2008. |
We shall keep to the agreements we have entered into. | la proposition de résolution (doc. |
All those Agreements entered simultaneously into force on 1 June 2002. | Tous ces accords sont entrés simultanément en vigueur le 1er juin 2002. |
(2) existing intergovernmental agreements means intergovernmental agreements which have entered into force prior to the entry into force of this Decision. | 2) accord intergouvernemental existant un accord intergouvernemental qui est entré en vigueur avant l'entrée en vigueur de la présente décision. |
Globally, three quarters (74 per cent) of all States had entered into bilateral agreements and two thirds (67 per cent) had entered into multilateral agreements in relation to mutual legal assistance. | Au total, trois quarts (74 ) des États avaient signé des accords bilatéraux et deux tiers (67 ) avaient signé des accords multilatéraux en matière d'entraide judiciaire. |
If Malaysia can change the terms of agreements solemnly entered into at will, where is the sanctity of agreements? | Si la Malaisie peut changer à volonté les termes des accords auxquels elle a solennellement pris part, où est le caractère sacré des accords? |
Typically , the ECB entered into master licensing and master supply agreements with the companies . | En général , la BCE a conclu des accords cadres de licence et de fourniture avec les compagnies contractantes . |
We need to feel confident that treaties and agreements entered into are not discarded. | Nous devons avoir l'assurance que les traités et accords auxquels il a été adhéré ne seront pas abandonnés. |
Thirdly, for a number of products we have entered into definitive agreements under GATT. | Quelques mots au sujet des stocks. |
The implementation of these agreements, which entered into force in 1999, is gaining impetus. | L'exécution de ces accords, qui sont entrés en vigueur en 1999, prend actuellement de l'élan. |
Both proposals encourage the parties to immediately enter into cease fire agreements, to confirm their willingness to respect agreements entered into and seek to reopen negotiations. | Les deux propositions demandent aux parties de signer immédiatement un accord de cessez le feu, de confirmer leur volonté de respecter les accords signés et d'avoir pour objectif la reprise des négociations. |
(b) The regional States are prepared to participate on the basis of agreements freely entered into | b) Les Etats de la région sont prêts à y participer sur la base d apos accords librement conclus |
Many States had entered into multilateral and bilateral agreements and memorandums of understanding in those areas. | De nombreux États avaient conclu des accords et protocoles d'accord multilatéraux et bilatéraux dans ces domaines. |
agreements on trade in textile products which entered into force on 1.1.1978 for five years and | accords sur le commerce des produits textiles entrés en vigueur de facto au 1.1.78 pour une durée de 5 ans |
The same condition exists in all the partnership and cooperation agreements entered into by the EU. | La même condition figure dans la totalité des accords de partenariat et de collaboration conclus par l'Union. |
It is disturbing to sometimes see a reluctance to be bound by international norms and agreements freely entered into and an unwillingness to enter into new binding agreements. | Il est troublant de constater parfois les hésitations de certains à se sentir liés par les normes et accords internationaux auxquels ils ont librement adhéré et leur volonté d'être liés par d'autres accords. |
Such comprehensive and binding regional agreements should be entered into freely and without preconditions by any party. | Il faudrait que toutes les parties puissent adhérer librement et sans conditions préalables à des accords régionaux complets ayant force obligatoire. |
In addition, some States have entered into agreements with other States to provide technical advice or assistance. | En outre, certains Etats ont conclu des accords avec d apos autres Etats pour la fourniture d apos avis ou d apos aide technique. |
States which have entered into totalization agreements with the United States of America as at October 2004 | Pays ayant conclu avec les États Unis d'Amérique un accord visant à éviter le double versement des cotisations de sécurité sociale (octobre 2004) |
However, this requires Tunisia to respect agreements entered into, including those which encompass clauses on human rights. | Pour cela, il faut toutefois que la Tunisie respecte les accords signés, même si ceux ci incluent des clauses sur les droits de l'homme. |
Most States (74 per cent, compared with 70 per cent for the 2000 2002 period) had entered into bilateral legal assistance agreements and many had entered into multilateral legal assistance agreements (67 per cent, compared with 60 per cent two years earlier). | La majorité (74 pour le troisième cycle, contre 70 pour le deuxième) avaient conclu des accords bilatéraux d'entraide judiciaire et bon nombre (67 , contre 60 pour le deuxième cycle) des accords multilatéraux. |
Most States (74 per cent in the third reporting period, compared with 70 per cent in the second) had entered into bilateral agreements and many had entered into multilateral agreements (67 per cent, compared with 60 per cent during the second reporting period). | La grande majorité des pays (74 pour le troisième cycle, contre 70 pour le deuxième) avaient conclu des accords bilatéraux et bon nombre (67 , contre 60 pour le deuxième cycle) des accords multilatéraux. |
FRAUD PREVENTION MEASURES For the contracts and agreements entered into by the Commission , payment is solely by results . | DISPOSITIONS ANTI FRAUDE PREVUES En ce qui concerne les contrats et les accords conclus par la Commission , le paiement s' effectue exclusivement sur présentation des résultats . |
Two agreements would be required to be entered into for the purposes of issuing a United Nations bond | Deux accords devraient être conclus aux fins de l'émission d'obligations de l'Organisation des Nations Unies |
The agreements which were entered into had to be changed until a consensus was obtained from the population. | Chers collègues, efforçons nous de ne pas nous laisser vaincre par de tels intérêts particuliers, et tenons plutôt compte avant tout de l'intérêt collectif dont nous sommes ici les représentants. |
We have entered into bilateral agreements with several countries, and negotiations with 10 others, with a view to concluding such bilateral agreements, are in progress. | Nous avons conclu des accords bilatéraux avec plusieurs pays et des négociations à cet effet sont en cours avec 10 autres pays. |
2.4 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | 2.4 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the Parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the Parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the Parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
These agreements, entered into in accordance with the applicable provisions of each organization, are efficient, concrete instruments of cooperation. | Ces accords, conclus conformément aux dispositions applicables dans chaque organisation, sont des instruments efficaces et concrets de la coopération. |
All agreements and contracts entered into between the Commission and the beneficiaries of payments shall include anti fraud provisions. | Tous les accords et contrats passés entre la Commission et les bénéficiaires des paiements comprendront des dispositions antifraude. |
Many people are currently expressing anxiety over international fisheries agreements entered into between the EU and these third countries. | Nombreux sont ceux qui expriment actuellement leur inquiétude quant aux accords de pêche internationaux conclus entre l Union et ces pays tiers. |
Bulgaria, the former Czechoslovakia, Hungary, Poland and Romania entered into association agreements with the European Community as a potential entered into association agreements with the European Community as a potential first step to integration with the latter the Czech Republic and Slovakia are expected to succeed to the agreements signed by the former Czechoslovakia. | La Bulgarie, l apos ancienne Tchécoslovaquie, la Hongrie, la Pologne et la Roumanie ont passé des accords d apos association avec la Communauté européenne, première étape d apos une intégration éventuelle. On s apos attend à ce que la République tchèque et la Slovaquie deviennent parties aux accords signés par l apos ancienne Tchécoslovaquie, par succession. |
2.5 2.6 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | 2.5 2.6 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
( 1 ) 2.5 2.6 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . | ( 1 ) 2.5 2.6 This Agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this Agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this Agreement shall be supplemental to this Agreement . |
Further, Zambia has entered into several cultural agreements with a lot of countries to promote cultural understanding, tolerance and friendship. | En outre, la Zambie a conclu plusieurs accords culturels avec un page 6 grand nombre de pays en vue de promouvoir la compréhension mutuelle des cultures, la tolérance et l apos amitié. |
A schedule of agreements entered into or increased in 1992 is provided in annex tables 8 (a) and 8 (b). | On trouvera aux tableaux 8 a) et 8 b) de l apos annexe une liste des accords conclus ou élargis en 1992. |
The agreement applies both to Community waters and to waters in relation to which the Community has entered into agreements. | Comme nous le savons tous, un grand nombre de ces accords ne profitent qu'à l'Espagne et au Portugal, pour des raisons géographiques. |
It was also worrying that both parties had entered into new agreements to accelerate the programme but had had difficulty in putting them into practice. | Il est regrettable que les deux parties, qui ont conclu de nouveaux accords en vue d apos accélérer le programme, aient du mal à leur donner effet. |
Agreements were signed with Albania in June 2006 and with Montenegro in October 20075 the trade related provisions under the corresponding Interim Agreements have already entered into force. | Des accords ont été signés avec l'Albanie, en juin 2006, et avec le Monténégro, en octobre 20075 les dispositions des mesures d'accompagnement relevant des accords intérimaires correspondants sont déjà entrées en vigueur. |
Related searches : Entered Into Marriage - Entered Into Prior - Documents Entered Into - Marriage Entered Into - Contracts Entered Into - Effectively Entered Into - Entered Into Between - Agreement Entered Into - Transactions Entered Into - Entered Into This - Entered Into With - Entered Into Effect - Entered Into Negotiations - Transaction Entered Into